La ciutat cremada (1976)
La ciudad quemada (Título original: La ciutat cremada). Nacionalidad: España (1976). Productores: Josep Mª Forn Costa y Ferran Repiso Ruiz para P.C. Teide y Leo Films. Jefe de producción: Carles Boué. Ayudantes de producción: Josep Guerrero, Josep Zamora y Josep R. Albarrán. Coordinación de la financiación: Josep Espar. Director: Antoni Ribas. Ayudantes de dirección: Miquel Sanz, Víctor Albarrán y Albert Giralt. Argumento y guión: Antoni Ribas y Miquel Sanz. Secretario de rodaje: Miquel Tristán. Operador jefe: Teodoro Escamilla. Cámaras: Joan Minguell, Josep Lluis Valls, Antoni Piñero, Xavier Ferrer y Tomás Moya. Ayudantes de operador: Carles Cabeceran y Víctor Guasch. Foto fija: Manuel Muntaner. Regidor: Simeó Avance. Meritorios: Pere Roca y Antoni Algueró. Secretaria: Saskya. Maquilladores: Carme Menchaca y Joaquín Navarro. Auxiliar: Carme Correa. Música: Manuel Valls Gorina. Director musical: Antoni Ros Marbà. Coros: Clavé y Coral Sant Jordi. Asesoramiento histórico: Josep Benet, Josep Termes e Isidre Molas. Peluquería: Emilia López. Sastrería: Roser Viñas, Magdalena González, Amadora Agustín y Luis Álvarez. Montador jefe: Ramon Quadreny. Ayudante de montaje: Susanna Lemoine. Decoradores: Josep Masagué y Jordi Berenguer. Efectos especiales: Alfredo Segoviano. Carruajes: Pujadas. Atrezzo: Artigau. Vestuario: Peris Germans. Pelucas y joyería: Damaret. Zapatería: Valldeperas. Laboratorio: Cinemetraje Riera. Iluminación: Sapilsa y Unidad Móvil de Iluminación. Doblaje: La Voz de España. Director de doblaje: Joaquín Díaz. Ajustadores: Ricard Palmerola y Mª Antònia Oliver. Transporte: Blanch. Relaciones públicas: Georgina Cisquella y Maria Fava. Enlaces dirección-producción: Ramir Bescomte. Asesores de lenguaje: Bernat Viñas y Jordi Mir. Tema: Historia de Cataluña desde 1899 a 1909. Principales intérpretes: Xabier Elorriaga (Josep), Francesc Casares (Frederic), Pau Garsaball (Señor Palau), Montserrat Salvador (Señora Palau), Jeannine Mestre (Remei Palau), Ángela Molina (Roser Palau), Jose Luis López Vázquez (Enric Prat de la Riba), Adolfo Marsillach (Francesc Cambó), Josep Vivó (Dr. Robert), Ovidi Montllor (Emiliano Iglesias), Alfred Luccheti (Alejandro Lerroux), Teresa Gimpera (Señora Vallès i Ribot), Joan Manuel Serrat (Ramon Clemente García), Núria Espert (desarrapada), Marta May (desarrapada), Ricard Palmerola (Señor Roig), Patty Shepard (Sor Engracia), Mary Santpere (Madre de Rull-Artós), Ivan Tubau (Ferran), Lluis Fenton (Juan Rull-Artós), Rafael Anglada (Señor Esteve), Isidre Novellas (Mr. Arrow), Ferran Repiso (Jaume Carner), Joan Borràs (Puig i Cadafalch), Eddy Edwards (Met de la llanterna). Otros intérpretes: Montse Torres, Vicky Millán, Ferran Baile, Josep Solans, Víctor Guillén, Joan Ollé, Marta Flores, Carme Molina, Manuel Pronchut, Lluis Álvarez, Eduard Alcázar, Joan Santamaria, Damià Barbany, Miquel Gálvez, Mir Ferry, Aida F. Cancela, Joan Viñolas, Carles Bernabeu, César Ojinaga, Aleix del Peral, Pilar Montejo, Josep Ricard Albarran, Ivo Antonov, Florenci Calps, Xavier Melloni, Toni Fuentes, J.M. Alonso, Manuel Ballart, Joan Ribas, Ramon Tomsa Sabater, Ester Ribas, Llorenç Pedras, Pere Romero, Joan Subatella, Josep Rey, María Tordera, Jaume Blanco, Elisabet Masons, Armand Aguilera, Toni A. Comas, Georgina Sisquella, Ferran Millet, Ferran Espona, Santiago Maldonado, Saskya, Josep Zamora, David Vidal, Eudald Macià, Josep Lluís Banús, Robert Jusmet, Francesc Valenciano, "Pajarito", Tonet Vila, Josep Campanales, Josep Ribas Seix, Josep Antoni Vilasaló, Doris Coll, Carlo Soler, Lluis Espinosa, Antoni Lara, Joaquim Gómez, Miguel Porter, Heribert Barrera, Josep Benet, Montserrat Roig, Marina Rossell, Jordi Solé-Tura, y Josep M. Castellet. 35 milímetros. Color: Eastmancolor. Normal. Duración: 156 minutos. Estrenos: 08-11-1976 Madrid: Albeniz 22-09-1976. Barcelona. Largometraje. Espectadores: 1.447.377. Recaudación: 764.650,65 €. Calificación: Mayores de 18 años. Empresa distribuidora: In-Cine Distribuidora Cinematográfica. Fecha de autorización: 1 de marzo de 1977. Introducción:
"En la breve historia de la cinematografía catalana desde la transición democrática hasta nuestros días, encontramos una película emblemática...Una película que destila tanta historia de Cataluña del momento de su génesis, como del período histórico en el que se desenvuelve su argumento, incluso considerando que se trata de un film pretendidamente histórico y que incide en una de las etapas decisivas de la historia catalana, puesto que se refiere al embrión del catalanismo moderno." (RIGOL, Antoni. La historia de Cataluña en la pantalla: La ciutat cremada (1976) de Antoni Ribas. PPU. Barcelona, 1993. Pp. 83-100).
La ciutat cremada se empezó a rodar en 1975, aún en vida de Franco. Tres fueron los proyectos previos que se propusieron para su rodaje:
-
Una historia basada en el folklore catalán y en el fútbol, Crònica d'una societat, para conmemorar el 75 aniversario del Fútbol Club Barcelona. Finalmente, el club deportivo declinó la oferta, y eligió para el rodaje conmemorativo a otra productora.
-
La génesis de la familia de Els Palau, filme que, bajo el mismo epígrafe, reproducía el período comprendido entre 1898 y 1926, desde la llegada de Cuba después de la derrota, de los soldados españoles, y la pérdida de la colonia, hasta el fin de la dictadura de Primo de Rivera.
-
La ciutat cremada, cuyo guión, heredero del anterior, se extenderá hasta el desencadenamiento de la Setmana Tràgica de Barcelona.
La fórmula que Antoni Ribas empleó para procurarse la financiación necesaria fue la de los "cuentapartícipes", productores individuales con cuyas aportaciones se cubrieron los casi cuarenta millones de pesetas (aproximadamente, unos 239520€), gesto que mostraba el grado de implicación de la sociedad catalana en un proyecto propio. El mismo director aclaraba que la "...financiación fue realizada a través de aportaciones de 200 y 300 mil pesetas (entre 1200€ y 1800€, respectivamente), entre un total de 102 inversores".
El rodaje de La ciutat cremada terminaba su espinosa andadura en abril de 1976. Las dificultades que Ribas afrontó para obtener la financiación necesaria, sortear la "nueva censura", y exhibir el filme, le alentaron a contraer un cierto compromiso social, consciente de que era partícipe de un momento histórico propicio para exaltar los valores más elevados del resurgir nacionalista de una gran parte de la población catalana. Tal y como recuerda Rigol, "en el ámbito geográfico de la lengua catalana, La ciutat cremada significó también la espoleta que despertó reivindicaciones de carácter nacionalista." (Op. cit.).
La película se estrenó en el cine Florida, en Barcelona, el 22 de septiembre de 1976. En Madrid, se estrenó en el cine Albéniz, el 8 de noviembre de ese mismo año. Tras su proyección internacional, cosechó premios como El Gran Premio Especial del Jurado del Festival de Cine de Montreal, en 1978; El Primer Premio del Festival Internacional de Cine de Biarritz, en 1980; y El Primer Premio del Festival de Cine de Locca, en 1981.
Algunas de las exhibiciones iniciales estuvieron rodeadas de gran controversia. Uno de los más polémicos fue el estreno del filme en Palma de Mallorca, que recogía un artículo del diario La Vanguardia, publicado el día 29 de enero de 1977. El titular rezaba: "Agitado estreno de La ciutat cremada en Palma de Mallorca". El artículo decía:
"...en un anuncio aparecido en la prensa,...se afirmaba, por parte de la empresa (distribuidora), que no se disponía de copias en versión original catalana, de la que existían sólo dos, y que por lo tanto, se programaba la versión castellana. (.../...)
No obstante, a media tarde de ayer llegó a Palma el director de la película, Antoni Ribas, con una copia en catalán, manifestando que no era cierta la argumentación de la empresa y que, por la noche, se presentaría en la sala de proyección para sentarse entre el público, y exigir el pase en la versión original. (.../...)
En la sesión de noche...se ofreció la versión castellana entre las ruidosas protestas del público que interrumpió la proyección. Apareció entre los asistentes el director, luego el empresario, y más tarde, una pareja de la Policía Armada, mientras el público gritaba Català, català, català, fora colonialisme!. En el escenario, unos jóvenes enarbolaban la bandera catalana, y el cabo de la Policía Armada propuso una votación entre el público para saber si éste, mayoritariamente, deseaba la proyección en catalán o en castellano. Sólo cinco personas, que dijeron no entender el catalán, deseaban la versión castellana, pero se avinieron a abandonar la sala y recuperar su dinero...La película se proyectó en catalán tras agradecer los asistentes, el gesto de buena voluntad de los castellano-parlantes."
Fuente: http://www.cinehistoria.com/la_ciutat_cremada.htm
Marcadores