Amigo Ordoñez, ruego a vuesa merced no se deje engañar por las apariencias.
Chapurreo una "miqueta" el catalan porque desde muy niño he pasado todos los veranos en Cambrils - y como todo el mundo sabe, el roce hace el cariño- en casa de mis tios ( que emigraron para alli, como otros muchos españoles, en los años 70), muy cerquita, por cierto, de la casa de D. Jose Luis Perez, akak Carod Rovira - y, si Dios quiere, algún día he de contar como allá por mediados de los años 80, en un vuelco realmente sorprendente, buena parte de las nuevas generaciones(hijos de inmigrantes hasta entonces completamente normales) se transformaron, de la noche a la mañana, en irredentos indepentistas y de como, de un dia para otro, como setas despues de una tormenta de verano, florecieron las camisetas y la pintadas de Terra-Lliure, ERC et alia... es una historieta muy divertida que puedo contar en primera persona y que seguro hara las delicias de muchos foreros).
Por otro lado, la familia de mi padre, los Filgueiras, son galaico-portugueses (Coimbra, Vigo) y aqui en el Bierzo estamos familiarizados, por muchas razones(Tvg entre otras), con el gallego - pero vamos, que simplemente soy capaz, muy por encima, de entenderlo y leerlo - y siempre necesito el diccionario a mano.
Por otra parte, es verdad que quien domine la esctructura interior, "sacra", de la lengua (greco)latina tiene ya mucho ganado y puede avanzar rapidamente en el aprendizaje de las lenguas derivadas (español, catalan, frances, italiano, portugues, etc) e, incluso, para la simple lectura, comprender "intuitivamente" los textos. Creo que era Cervantes el que decía, "con dos ochavos de de lengua toscana se puede entender a Ariosto".
Saludos en Cristo
Marcadores