Aquí se mezclan dos cosas. La lengua de la Catalunya Nord és el catalán, i otra, que un asqueroso de ERC sea quien la defienda.
El polémico Enric Vilanova, concejal de ERC en Perpiñán, volvió a hablar sólo en catalán en el pleno municipal de lunes. El alcalde, Jean-Paul Alduy, lo interrumpió y le dijo que tenía de traducir al francés su intervención. En vista de la negativa del concejal de ERC, Alduy le avisó: «Si nos obliga a pagar un traductor para los plenos municipales le haré llegar la factura.»
Hay que remarcar que dicho alcalde recibió la Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya (!).
Aquí se mezclan dos cosas. La lengua de la Catalunya Nord és el catalán, i otra, que un asqueroso de ERC sea quien la defienda.
"El nombre de España, que hoy abusivamente aplicamos al reino unido de Castilla, Aragón y Navarra, es un nombre de región, un nombre geografico, y Portugal es y será tierra española, aunque permanezca independiente por edades infinitas; es más, aunque Dios la desgaje del territorio peninsular, y la haga andar errante, como a Délos, en medio de las olas. No es posible romper los lazos de la historia y de la raza, no vuelven atrás los hechos ni se altera el curso de la civilización por divisiones políticas (siquiera eternamente), ni por voluntades humanas.
Todavía en este siglo ha dicho Almeida-Garret, el poeta portugués por excelencia."Españoles somos y de españoles nos debemos preciar cuantos habitamos la península ibérica" .España y Portugal es tan absurdo como si dijéramos España y Catalunya. A tal extremo nos han traído los que llaman lengua española al castellano e incurren en otras aberraciones por el estilo."
Marcelino Menéndez Pelayo.
Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)
Marcadores