Re: Mapas lingüísticos de España

Iniciado por
Gothico
O sea que no se oye habitualmente pero no está muerto. Entonces como está ¿está en hibernación?
Y si no se habla habitualmente ¿por qué sabes que no está muerto?
Porque acaso "alguien" está diciendo que se habla ¿no?
¿Y a ese otro quien se lo dice?
Otro ¿no?
Y así se corre la bola. De un rumor sacamos un mapa.
Yo te digo que en la provincia de Zamora eso no lo habla en la actualidad absolutamente nadie. Si dudas vete a cualquier pueblo de la zona coloreada con "leonés" y lo compruebas.
"Qué pretendas tú ignorarlo es otra cosa".
Empieza con el ejemplo y respondenos aquí algo en leonés para contribuir a "la variedad lingüistica de las Españas".
Ya tenía pensado hacerlo.
Yo no lo hablo, sólo lo leo porque se entiende con facilidad.
De todas maneras, vale, si tú dices que está muerto, pongamos que me lo creo. ¿Por qué esas ganas de dejarlo ahí más muerto si cabe? ¿Para que a nadie le pueda parecer que somos del PREPAL?
Por la manera en como te expresas sobre este "tema", me recuerdas a los que odian el catalán sistemáticamente simplemente "porque los catalanes son esto y ,lo otro y lo de más allá". Entonces les hacemos el favor al enemigo, les damos el monopolio de la cultura regional para su propio uso, un uso ilegítimo que va en contra de lo que defendemos. 
¿Prefieres una uniformización lingüística al estilo franchute?
Última edición por Caballero español; 20/04/2008 a las 01:06
«De ellos la tumba la virtud pregona; ¡héroes... dormid en paz...! para el que siente, vuestra tumba es mejor que su corona...!»
Bernardo López García
«Chamese Hispánia à peninsula, hispano ao seu habitante ondequer que demore, hispánico ao que lhe diez respeito.»
Ricardo Jorge
«Pregunta-ho al Ponent i a l'ona brava: tot ho perderes. -no tens ningú. Espanya, Espanya. - retorna en tu, arrenca el plor de mare!»
Joan Maragall
«Zuregatican emango nuke, pocic, bai, nere bicia; beti zuretzat, il arteraño, gorputz ta anima gucia.»
José María Iparraguirre
Marcadores