Pues parece que también hay palabras de origen náhuatl, como indica este artículo.
http://www.historicas.unam.mx/public.../ecn02/021.pdf
Muchas palabras filipinas son de origen español — ACGM
El documental "El Idioma Español en Filipinas", una obradel Señor Don Javier Ruescas de la Asociación Cultural Galeón de Manila, se proyectó en el cine de Casa de America el 14 de enero de este año. Antes de eso, hubo una entrevista con él donde explica lo que se trata de su documental. Por los que todavía no saben, hay muchas palabras indígenas en Filipinas que se derivaron del idioma español
ALAS FILIPINAS: Muchas palabras filipinas son de origen español — ACGM
Pues parece que también hay palabras de origen náhuatl, como indica este artículo.
http://www.historicas.unam.mx/public.../ecn02/021.pdf
Lógico, por el contacto que había entre México y Filipinas con el galeón de Acapulco. Muchos de ellos pasaron también a España y resto de países hispanohablantes, dado que la mayoría de los que figuran en la lista se refieren a plantas, animales o alimentos. Y hay alguno en la lista que no es mexicanismo, como tocayo, común al castellano de todos los países y que procede de la fórmula empleada en los casamientos romanos: "Ubi tu Caio, ibi ego Caia".
Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)
Marcadores