Re: ¿Hasta cuándo se sienten españoles los portugueses?
Ennego está acertado; es decir, qué mas da: el concepto ha evolucionado hasta adaptarse a una realidad, esto es, que la España de la Edad Media incluía Portugal...que tras la reunificación de la península (1512) por H o por B, Portugal (tras el breve periodo de 1580-1640) siguió otro camino diferente al del resto de la península y fue desligándose (rapidamente) de la idea política de España (no del concepto cultural hispanorromano y godo de Hispania), y así se ha mantenido hasta nuestros días, hecho que se aceptó por los profesores de la Hispanidad: Maeztu, Sardinha y Vizcarra. Eso pasó hace ya mas de 400 años, es decir, ESPAÑA o LAS ESPAÑAS como Estado moderno nació de la mano de los RRCC y fue continuado por el emperador Carlos y su hijo Felipe (aunque su idiosincrasia, la nación, el ser y el alma nacieran en el III Concilio de Toledo, que comparte obviamente Portugal); fuera como fuese, Portugal no llegó a participar de esa reunificación, que vio cumplida el sueño de, esta vez si, poder por vez primera hablar de una "ESPAÑA" libre de mahometanos (cosa que nunca antes había ocurrido, mas que en el anhelo y sueño de la Mozarabía, libre por fin del yugo en su último reducto de Granada).
Así, que no es para nada descabellado hablar (como decía Hyeronimus, en cuanto al país luso) de dos hijas, una Portugal y otra España, nacidas de la gran madre Hispania Romanorum et Gothorum.
Re: ¿Hasta cuándo se sienten españoles los portugueses?
Después de haber leído las interesantes aportaciones, sigo pensando que hablar de España y Portugal es un error, como lo es emplear términos como "encuentro luso-español", o emplear el término "ibérico" para referirse a los dos estados. Esto último denota ignorancia porque los íberos poco anduvieron por el oeste de la península.
Hay muchos ejemplos en la Historia sobre apropiación de nombres por parte de las naciones. Es el caso de los Estados Unidos de América del Norte. Claro, un nombre tan largo no vendía por lo que adoptaron para sí el eufónico nombre de "América", arrebatándoselo al resto de americanos. Lo curioso es que estos parecen haberlo aceptado, resignándose a ser llamados "latinoamericanos", "sudamericanos" o, "hispanoamericanos"
Siempre que me refiero a Portugal y España, prefiero hablar de "Portugal y el resto de España", ante la sorpresa o mofa de mis interlocutores, lo que no me importa.
Y todo ello al margen de que Portugal sea, como es, un estado independiente del resto de España.
El problema lo tenemos nosotros, los mal llamados "españoles", porque al igual que los USA, carecemos de nombre. Los portugueses en cambio sí tienen claro el nombre de su nación. Y que les dure.
Re: ¿Hasta cuándo se sienten españoles los portugueses?
Cita:
Hay muchos ejemplos en la Historia sobre apropiación de nombres por parte de las naciones. Es el caso de los Estados Unidos de América del Norte
Si tienes muchos ejemplos, pero es que es lógico y natural que se produzca esto. Cuando los bizantinos crean una provincia en una parte pequeña de la costa española le llaman Provincia "spaniae" (o simplemente Spania) o cuando los lombardos ocupan el norte de Italia a su reino se le llama muchas veces simplemente Italia (de hecho a los italianos se les llamaba lombardos muchas veces en la edad media). O los holandeses que ocuparon sudáfrica que se denominan a si mismos "Africanos" y a su idioma "Africano" (en holandés claro). Cuando se crea un estado o comunidad política que ocupa buena parte del todo de un territorio muchas veces se usa el nombre de este territorio para dar nombre al estado por ser un nombre popular y conocido.
En cambio cuando se ocupa el territorio y algo más no se produce este fenómeno tan frecuentemente. Los godos nunca usaron de manera oficial (interpreto la oficialidad como aquellos términos recogidos en los textos conciliares y no en los de historiadores de la época) el término España para referirse a su estado, aunque popularmente así era llamado y esto es porque tenían una provincia en tierras galas. O por ejemplo el Reino Unido cuya terminología oficial siempre ha sido "Reino unido de...tal y tal" en función de los cambios que ha tenido a lo largo de la historia.
Un francés está bien llamado francés pese a que el reino de los francos dejó territorios con su nombre también en Alemania (franconia), lo mismo con un alemán, un británico, un americano...y por supuesto con un español.
España y Portugal son dos países diferentes, todos somos hispanos pero no españoles. Al igual que un austriaco u holandés es germano pero no alemán.
Re: ¿Hasta cuándo se sienten españoles los portugueses?
Hispano y español es lo mismo, es como decir puertorriqueño o puerto rican, es lo mismo, pero si para el pueblo luso resulta más suave la palabra hispano, entonces que así sea, a mi me gusta más la palabra hispano, se oye mejor
Hispano e espanhol e o mesmo, e como dizer portorriquenho ou Puerto rican, mas si ao povo luso lhe sai mais suave a palava hispano, então que assim seja, eu gosto mais da palavra hispano, se ouve melhor
Re: ¿Hasta cuándo se sienten españoles los portugueses?
Cita:
Iniciado por
Michael
Hispano y español es lo mismo, es como decir puertorriqueño o puerto rican, es lo mismo, pero si para el pueblo luso resulta más suave la palabra hispano, entonces que así sea, a mi me gusta más la palabra hispano, se oye mejor
Hispano e espanhol e o mesmo, e como dizer portorriquenho ou Puerto rican, mas si ao povo luso lhe sai mais suave a palava hispano, então que assim seja, eu gosto mais da palavra hispano, se ouve melhor
Dos comentarios: primero - la ignorancia de la historia y la falta de patriotismo que lleva reducir la españolidad al hecho de haber nacido en la Península Hispánica (España como concepto exclusivamente geográfico o de preponderancia geográfica) explica una buena parte del anti-españolismo que avanza por ciertas regiones de España; segundo, los portugueses dispensamos traducciones del castellano al portugués, pocos son los españoles que hablan o escriben en portugués y siempre nos hemos entendido.
Si quieres escribir en portugués, muy bien, si en castellano, igual de bien; escribir un mensaje en las dos lenguas es desperdigar tu tiempo.
Re: ¿Hasta cuándo se sienten españoles los portugueses?
Dos comentarios: primero - la ignorancia de la historia y la falta de patriotismo que lleva reducir la españolidad al hecho de haber nacido en la Península Hispánica (España como concepto exclusivamente geográfico o de preponderancia geográfica) explica una buena parte del anti-españolismo que avanza por ciertas regiones de España; segundo, los portugueses dispensamos traducciones del castellano al portugués, pocos son los españoles que hablan o escriben en portugués y siempre nos hemos entendido.
Explique mejor a que se refiere
Si quieres escribir en portugués, muy bien, si en castellano, igual de bien; escribir un mensaje en las dos lenguas es desperdigar tu tiempo.
no considero que escribir en dos lenguas hermosas sea desperdiciar mi tiempo, amo el portugués y amo al castellano, son lenguas preciosas llenas de cultura e historia,
Re: ¿Hasta cuándo se sienten españoles los portugueses?
En efecto, son dos lenguas hermosas y llenas de cultura e historia. Todos estamos de acuerdo. Y te felicito por lo bien que te expresas en portugués e incluso en gallego. Aquí tienen cabida y se aprecian todas las lenguas hispánicas. Pero no hace falta que traduzcas en un mismo mensaje. No es necesario, si bien eres libre de hacerlo.
Re: ¿Hasta cuándo se sienten españoles los portugueses?
Cita:
Iniciado por
Irmão de Cá
los portugueses dispensamos traducciones del castellano al portugués, pocos son los españoles que hablan o escriben en portugués y siempre nos hemos entendido.
A mi me sigue maravillando lo sencillo que me resulta leer el portugués y entender los mensajes esencialmente en su totalidad; ahora que entender a un brasileño al hablar es totalmente un reto. En lo particular como americano encuentro muy sencillo y lógico considerarme hispano, mas específicamente hispano-americano, no así podría sentirme jamás "español", a pesar que el término España e Hispania eran en un principio el mismo.
Re: ¿Hasta cuándo se sienten españoles los portugueses?
Cita:
Iniciado por
Smetana
...En lo particular como americano encuentro muy sencillo y lógico considerarme hispano, mas específicamente hispano-americano, no así podría sentirme jamás "español", a pesar que el término España e Hispania eran en un principio el mismo.
Me parece muy acertada y esclarecedora la argumentación que has utilizado para diferenciar ambos términos (el de españolidad y el de hispanismo). Muchas gracias, hermano hispano del otro lado del océano...
Un abrazo en Cristo
Re: ¿Hasta cuándo se sienten españoles los portugueses?
Me parece que en la época Virreinal el término “español” no se aplicaba exclusivamente a las personas nacidas en España. Me acuerdo que hace un tiempo hice una investigación genealógica acerca de mis antepasados criollos y que cuando consulte registros de las partidas de bautismos y de matrimonios de la época del Virreinato del Rio de la Plata encontré que muchas personas aparecían designados como españoles siendo que habían nacido en América. Tengo entendido que en aquella época los criollos eran designados como españoles americanos y los nacidos en España como españoles peninsulares .
De todos modos yo me identifico como hispano, aunque siento vínculos fuertes con la Madre Patria España.
Saludos
Re: ¿Hasta cuándo se sienten españoles los portugueses?
Cita:
Iniciado por
Esteban
Me parece que en la época Virreinal el término “español” no se aplicaba exclusivamente a las personas nacidas en España. Me acuerdo que hace un tiempo hice una investigación genealógica acerca de mis antepasados criollos y que cuando consulte registros de las partidas de bautismos y de matrimonios de la época del Virreinato del Rio de la Plata encontré que muchas personas aparecían designados como españoles siendo que habían nacido en América. Tengo entendido que en aquella época los criollos eran designados como españoles americanos y los nacidos en España como españoles peninsulares .
De todos modos yo me identifico como hispano, aunque siento vínculos fuertes con la Madre Patria España.
Saludos
Efectivamente, sin embargo, a día de hoy como bien dice, y aún sintiendo muy fuertes vínculos con la Madre Patria española, Vd. se identifica mas con el término "hispano" que con el término "español". En la época Virreinal hablaríamos, sin mas detalles, de españoles nacidos en América... Pero la historia ha hecho que un hispano nacido en Perú se sienta peruano (por poner un ejemplo), o un argentino, argentino, etc, etc... porque hoy día existen tanto Perú como Argentina como naciones independientes (haciendo únicamente referencia a estas dos naciones hermanas). La HISPANIDAD, sin duda, es lo que nos une y nos hace sentirnos hermanos.
Un abrazo en Cristo
¡¡VIVA LA HISPANIDAD!!
Re: ¿Hasta cuándo se sienten españoles los portugueses?
Muchas gracias Hyeronimus pero yo no estoy traduciendo para nadie simplemente escribí en portugués porque así lo sentía, yo no quise ofender a Irmao de Ca, no entiendo porque se ofendió, muchos saludos