Molt bé, el que faré es expressar-me en les dues llengues i si hi ha algú que no entén el que dic, molt gustosament l'hi traduiré.
A mi me gustaria que el amigo portugués se atreviera de vez en cuando a comunicarse en portugues. Porque no? Si dudo de algo en su mensaje se lo pediré y seguro que el me lo traducirá sin problema.
En cap cas m'he apuntat a aquest forum per a debatre sobre la llengua, per a mi i d'acord amb el meu concepte d'Espanya això està superat i no hi ha discussió possible. La lluita de l'hispanisme no és, al meu entendre, lingüística sino política. Els enemics estan clars, com a mínim a la península: centralisme i independentisme.
Quiero pedir disculpas a mis compatriotas HISPANOAMERICANOS por haber usado el termino 'llatino america', en ningún caso pretendí ofender. Fue un lapsus debido a la ignorancia de saber como prefieren que los denominen.
Saludos
Marcadores