Quise decir “La llegada de los garibaldinos a la isla".:tonto1:
Versión para imprimir
Quise decir “La llegada de los garibaldinos a la isla".:tonto1:
Me sorprendió la antigüedad, 1190, la mayor parte de nuestros apellidos suelen ser del SXVI y aledaños, los más antiguos creo que datan del SXIV.
Y comprendo perfectamente lo de "somos cuatro gatos" algunos de nuestros apellidos están circunscritos a mini localidades y según el informe que acaba de sacar el INE, en mi caso, tengo algunos que no superan los 8 individuos!!!!:)
Don Cosme:
Un siciliano chaquetero, todo hay que decirlo, que cuando los vientos soplan es monárquico y cuando no, pseudo-liberal.
Es una excelente película, y la impresión que me vino a dar o la idea que saqué de ella, es como el poder -en este caso la nobleza-, se transforma y adapta -incluso llegando a militar diferentes bandos- para no perder sus privilegios.
Extrapolando el argumento a España, es la historia de muchos franquistas chupa-sangres del anterior régimen o de infinidad de políticos del corrupsoe (OTAN, de entrada, NO) o de los eco-estalinistas del PCE.
Gracias por la recomendación Don Cosme.:muybueno:
Arnau Jara
Jeje, me estoy acordando entonces del sociata Javier Solana, el coordinador en su día de la campaña anti-OTAN y luego, años después, presidente de la mismísima OTAN, eso si que es echarle morro:umm:. Este, Solana, sería nuestro Gatopardo celtibérico (... bueno, seguro que hay muchos más haciendo méritos).Cita:
Extrapolando el argumento a España, es la historia de muchos franquistas chupa-sangres del anterior régimen o de infinidad de políticos del corrupsoe (OTAN, de entrada, NO) o de los eco-estalinistas del PCE.
[quote=Arnau Jara;21889]
Un siciliano chaquetero, todo hay que decirlo, que cuando los vientos soplan es monárquico y cuando no, pseudo-liberal.
[quote]
Diría más bien "superado por los tiempos". Es un diletante que ve cómo se le desmorona su mundo, y cómo "los buitres" pululan a su alrededor. Lleva tanto tiempo sumido en "su vida fácil", que no es capaz de reaccionar.
Insisto, la novela es mejor que la película.
[quote=Arnau Jara;21889]
Es una excelente película, y la impresión que me vino a dar o la idea que saqué de ella, es como el poder -en este caso la nobleza-, se transforma y adapta -incluso llegando a militar diferentes bandos- para no perder sus privilegios.
[quote]
Sí, totalmente de acuerdo, es una de las lecciones del libro, el intercambio hecho en el SXIX entre la nobleza y la burguesía adinerada: "status social a cambio de dinero"
Kamino, estoy en la misma posición que usted: el castellano no es mi lengua materna.
http://stilus.daedalus.es/stilus-es.php
http://www.lexilogos.com/clavier/espanol.htm
P.D. Tengo la impresión que la calidad del castellano en este foro es mucho más alta que en un foro medio del mundo hispánico - incluso el foro erudito http://foros.monografias.com//index.php? .