Más bien dirán "sereh". No me imagino a un andaluz pronunciando algo tan complicado como "kserez".
En cuanto al interesante folleto que nos trae Montealegre, hay un punto que no entiendo: ¿por qué dice "sin querer, los españoles nos borraron a los mexicanos e centroamericanos de Hispanoamérica"? Por Hispanoamérica siempre hemos entendido todos los territorios de la América Española. Otra cosa es que algunas, algunas digo, personas sin mucha cultura confundan los términos.
Y en cuanto a la terminología "Latinoamérica" o "América Latina", no pasa de una simple curiosidad que el nombre lo creara un colombiano o un chileno. Si no hubiera sido por los franceses primero, y más tarde por los anglosajones, seguramente esas expresiones no habrían alcanzado tanta difusión. Y por buenas que fueran las intenciones de quién los acuñó, las de los que lo popularizaron no eran tan buenas.
Marcadores