Re: Latinoamérica, denominación al servicio del imperialismo

Iniciado por
Smetana
luego nos indignamos cuando los gringos pronuncian "Mécsicow" en lugar de "MéJico" cuando creo somos el único país en el mundo que pronuncia la "X" como si fuera "J".
Muy de acuerdo. El no haber cambiado la x por la j a tiempo también ha producido aberraciones en otras partes. Por ejemplo, hay un pueblo de la provincia de Granada en España que se llama Guadix, pero lo correcto sería escribirlo Guadij. Puesto que no se cambió la x por la j, hoy la gente lo suele llamar Guadiks, aunque los locales lo pronuncian Guadíh. Por suerte, no creo que haya nadie que diga que la x es un signo de identidad de "nuestra arabidad", pero lo cierto es que no se cambió la x por la j cuando la x dejó de pronunciarse como antes, y hoy nadie sabe que lo correcto sería pronunciar Guadij.
De manera similar, otro pueblo andaluz, en la provincia de Cádiz, Jerez de la Frontera, tiene un equipo de fútbol que lleva el nombre antiguo de Xerez, escrito con x, y la gente lo pronuncia Kserez, aunque saben perfectamente como se pronuncia correctamente el nombre de esa ciudad.
Militia est vita hominis super terram et sicut dies mercenarii dies ejus. (Job VII,1)
Marcadores