Búsqueda avanzada de temas en el foro

Página 3 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo
Resultados 41 al 60 de 63

Tema: Cánticos católicos.

  1. #41
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Kyrie III





    La Misa II es llamada Kyrie fons bonitatis. La melodía del Kyrie data del siglo X y es usada para las fiestas solemnes.


    El nombre de Kyrie fons bonitatis corresponde a las primeras palabras del tropo de ese Kyrie.


    El texto completo dice:


    Señor, Fuente de Bondad, Padre no engendrado, de quien proceden todos los bienes: ten piedad.
    Señor, que al Nacido para sufrir por los delitos del mundo, lo enviaste para salvarlo: ten piedad.
    Señor, que das los dones septiformes del Espíritu, con los que llenas el cielo y la tierra: ten piedad.
    Cristo, Único engendrado de Dios Padre, del que los santos profetas predijeron que nacería maravillosa-mente de la Virgen en el mundo: ten piedad.
    Cristo Santo, dueño del reino del cielo, a quien cantan melodías de gloria las más altas jerarquías de los ángeles, siempre presentes ante tu divina majestad: ten piedad.
    Cristo, que ante ti lleguen al cielo nuestras preces, pues te adoramos devotamente con la frente pegada al suelo. Piadoso Jesús, te pedimos: ten piedad.
    Señor Espíritu Santo, igual al Padre y al Hijo en una misma sustancia y que de ambos procedes: ten piedad.
    Señor, que apareciste refulgente bajo la forma de paloma al bautizarse Cristo en el Jordán: ten piedad.
    Señor, fuego divino, enciende nuestros corazones, para que podamos alabarte siempre dignamente diciendo: ten piedad.


    * * *


    Los monjes de Solesmes publicaron los tropos del Kyrie fons bonitatis a fines de la década del '40 del siglo XX, no para ser cantado durante la Misa sino entre los cantos en honor de la Santísima Trinidad.


    * * *


    Aquí se puede escuchar o descargar el audio de los monjes de la Abadía Santo Domingo de Silos del Kyrie II como es cantado en la Misa.


    * * *


    Aquí se puede escuchar o descargar el audio de los mismos monjes del Kyrie con los tropos.


    * * *


    En estos audios se puede apreciar la pronunciación hispana del latín, ya que hasta hace pocos años en España no se usaba la llamada "pronunciación romana".

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...kyrie-iii.html.

  2. #42
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Sexta



    El Oficio Divino –hasta la reforma de San Pío X– imponía en el rito romano (y en aquellos ritos que de él dependían) y en el rito ambrosiano el uso diario del salmo 118 en las horas menores (prima, tercia, sexta, nona) repitiéndolo toda la semana.


    En cambio San Benito, en su regla en los capítulos 17 y 18 da algunas pautas sobre cómo rezar las horas menores del oficio en los monasterios. Allí establece el uso de parte del salmo 118 para las horas menores del domingo. La hora de prima –precede a la reunión capitular– tiene salmos propios toda la semana. Las restantes horas menores –tercia, sexta y nona– usan para el lunes las partes remanentes del salmo 118 y para los demás días de la semana los salmos graduales que van desde el 119 al 127, empleando 3 salmos por cada hora.


    En su comentario a la Regla de San Benito, Dom Paul Delatte, señala que repetir los mismos salmos durante la semana es apropiado visto que tales horas a veces tendrán que recitarse de memoria en el mismo puesto de trabajo.


    * * *


    Estas diferencias tienen un sentido porque los canónicos que recitan el oficio divino meditan a diario la Ley con el salmo 118. En cambio, los monjes lo hacen los domingos (y lunes) y los días de la semana –dedicados al trabajo– rezan los salmos de la subida.


    * * *


    Hay algunas fotos (lamentablemente no las tengo a mano) de monjes trapenses formados en el campo en dos filas enfrentadas –como en el coro– recitando alguna de las horas menores.


    * * *


    Aquí se puede escuchar o descargar el audio de los monjes de la Abadía San Pedro de Solesmes de la hora de sexta correspondiente a los sábados dedicados a la Sma. Virgen María.


    Puede notarse que la hora es recitada y no dura ni 7 minutos, reafirmando lo que dice Dom Delatte. También se percibe que la antífona al principio es solamente incoada, como prescribían las rúbricas hasta fines de los años '50.


    * * *



    Aquí se puede escuchar o descargar el audio de los monjes de la Abadía Santa Magdalena de Le Barroux, de la misma hora toda cantada.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/2020/06/sexta.html.

  3. #43
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Asperges me



    Traducción
    Sal. 50, 7. 3.
    Me rociarás, Señor, con el hisopo, y seré purificado; me lavarás, y quedaré más blanco que la nieve. Sal. Ten piedad de mí, oh Dios, según la grandeza de tu misericordia. Gloria al Padre.


    Hisopo: del latín hyssōpus, este del griego ὕσσωπος hýssōpos, y este del hebreo 'ēzōb. Se refiere a algún pequeño arbusto, que debía ser muy abundante en Israel ya que se menciona con frecuencia en las Sagradas Escrituras (Ex. 12, 22; Lev. 14, 4. 6. 49. 51; Num. 19, 6; Sal. 50, 7; Heb. 9, 19).


    También se habla del hisopo en relación al sacrificio de Cristo en la cruz: “Y estaba allí una vasija llena de vinagre; entonces la empaparon en vinagre una esponja, y poniéndola en un hisopo, se la acercaron a la boca” (Jn. 19:29).


    Originariamente era un manojo de ramas pequeñas y se usaba para esparcir agua bendita. Luego evolucionó en un mango de metal que lleva en su extremo un manojo de cerdas o una bola metálica hueca y agujereada para esparcir agua bendita.


    * * *


    Fuera del tiempo pascual se usa esta antífona para la aspersión dominical con agua bendita. Se reza el principio del salmo 50, varios versículos y una Oración al Ángel de la Guarda.


    En los monasterios (especialmente en los benedictinos), de donde probablemente proviene este rito, la aspersión se extiende a todas las dependencias conventuales.


    * * *


    La melodía más utilizada –que aquí se presenta– es del siglo XIII, aunque hay otras dos más antiguas.


    * * *


    Aquí se puede descargar el audio de los monjes de la Abadía de San Mauricio y San Mauro de Clervaux en Luxemburgo.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...perges-me.html.

  4. #44
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Salve Regina V


    La abadía de Nuestra Señora de Einsiedeln es un monasterio benedictino suizo, localizado en el centro del país. San Meinrado (S. VIII-IX), ermitaño, erigió un capilla dedicada a la Sma. Virgen (Einsiedler = ermitaño). En el siglo X fue erigida en abadía nullius y su abad fue príncipe elector del imperio hasta la disolución del mismo en el siglo XIX. Por eso su escudo ostentaba la espada además del báculo.








    Los monjes tienen una especial devoción a la Sma. Virgen y al canto de la Salve. Algunos la atribuyen a que su fundador proviene de Reichenau donde Hermann fue monje. De todos modos la costumbre de cantar la Salve a diario se inició en 1547 por pedido de un abad alemán que llegó al monasterio huyendo de la Reforma protestante.







    La famosa armonización a cuatro voces cantada en esa abadía es obra del P. Marcos Landtwing (1787).


    * * *


    Aquí se puede descargar o escuchar la Salve Regina cantada según la notación propia de la Abadía de Nuestra Señora de Einsiedeln.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...-regina-v.html.

  5. #45
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Kyrie IV





    En un post anterior se explicó que la melodía original del Kyrie perteneciente a la Misa XI del Gradual Romano es el S. X, luego modificada en los S. XIV-XVI. Esa melodía original se encuentra entre los cantos ad libitum (Nº X).


    Comparando ambas melodías se podrá ver en la antigua –más simple– la raíz de la moderna que resulta más ornamentada.


    * * *


    Aquí se puede escuchar o descargar el audio de los monjes de la Abadía de San Martín de Ligugé.

    * * *


    El canto litúrgico tiene algunas partes variables (llamadas propio) y otras fijas (llamadas ordinario). El propio es el introito, gradual, aleluia o tracto, ofertorio y comunión y corresponden a cada día litúrgico. El ordinario es el Kyrie, el Gloria (si corresponde), el Credo, el Sanctus y el Agnus Dei.


    Las partes de la Misa que todos cantan, desde el punto de vista musical se llaman Misa. Una Misa es, pues, un género musical sacro que incluye todas las partes del ordinario no reservadas al sacerdote celebrante.


    A lo largo de la historia se han compuesto Misas en polifonía. Aunque algunas han sido compuestas solamente para su ejecución musical, otras lo fueron para uso litúrgico. Mozart recibía instrucciones del arzobispo de Salzburgo sobre los tiempos que debían durar sus composiciones a fin de no alterar el rito litúrgico. Por ejemplo su Missa in honorem Ssmae Trinitatis, según la instrucción del Arzobispo-Príncipe de Salzburgo, Hieronymus von Colloredo, no debía superar los 45 minutos.


    * * *


    En el Gradual Romano hay un apéndice con cantos ad libitum (a voluntad) entre los cuales se encuentran diversos Kyrie, Gloria, Sanctus y Agnus Dei. Generalmente se trata de Misas que no fueron conservadas completas, las cuales pueden alternarse con las ordinarias.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/.../kyrie-iv.html.

  6. #46
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Suscepimus



    Traducción
    Sal. 47, 10-11. 2.


    Experimentamos, oh Dios, tu misericordia en medio de tu templo. Así como tu nombre, oh Dios, tu alabanza llega hasta los confines de la tierra; tu diestra está llena de justicia. Sal. Grande es el Señor, y muy digo de alabanza: en la ciudad de nuestro Dios, en su monte santo. Gloria al Padre.


    * * *


    El salmo anuncia el Templo visitado por el Mesías. Por eso este introito se usa también en la fiesta de la Purificación de la Santísima Virgen, cuando Simeón –en el templo– recibe en sus brazos al Niño Dios y experimenta su misericordia viendo con sus ojos al Salvador.


    * * *


    El verbo suscipio se puede traducir como recibir; también como experimentar (así Mons. Straubinger en su versión de la Vulgata).


    * * *


    Aquí se puede escuchar online o descargar este introito registrado por los monjes trapenses de la Abadía de Aiguebelle, según la notación propia del Gradual Cisterciense.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...uscepimus.html.

  7. #47
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Sanctus II





    La Misa VIII –llamada de Angelis– es propuesta en el Gradual Romano para las fiestas. Es una de las más conocidas y utilizadas. Aunque el Kyrie y el Gloria son más tardíos y resalen al S. XVI, el Sanctus es una bella melodía del S. XII.


    * * *


    Esa melodía tal vez fue la fuente de la antífona O lumen, que los dominicos cantan luego de la Salve al final de las Completas.

    Traducción


    Oh luz de la Iglesia, doctor de la verdad, rosa de paciencia, marfil de castidad, gratuitamente nos diste a beber el agua de la sabiduría: predicador de la gracia, únenos a los Santos.


    * * *



    Algunos en cambio señalan que la antífona dominicana surge de la antífona de vísperas de San Nicolás O Christi pietas.

    Traducción

    Oh piedad de Cristo, digna de toda alabanza, que larga y extensamente declara los méritos de tu siervo Nicolás, pues de su tumba mana aceite y sana a todos los enfermos.


    * * *

    Aquí se puede escuchar o descargar el Sanctus registrado por los monjes de la Abadía de Fontgombault.


    * * *



    Aquí se puede escuchar o descargar la antífona O lumen registrada por dominicos alemanes.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...anctus-ii.html.

  8. #48
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Quicumque Christum






    1. Los que buscáis a Cristo,

    levantad los ojos a lo alto:
    allí podréis contemplar
    una manifestación de la gloria eterna.


    2. Vemos algo resplandeciente,
    que ansiamos no tenga fin,
    sublime, excelso, inmenso,
    más antiguo que el cielo y el caos.


    3. Es éste aquel Rey de las naciones,
    y Rey del pueblo judío,
    prometido al patriarca Abrahán,
    y a su descendencia para siempre.


    4. El Padre nos manda, con su palabra,
    que a Él escuchemos y en Él creamos,
    tomando como testigos y notarios
    a los mismos profetas.


    5. Gloria a ti, Señor,
    que apareciste hoy,
    con el Padre y el Espíritu Santo,
    por los siglos sempiternos.
    Amén.



    * * *

    Dice el Martirologio Romano: En el monte Tabor, la Transfiguración de nuestro Señor Jesucristo.


    Esta fiesta, celebrada desde antiguo en Oriente, fue establecida en Occidente por el Papa Calixto III en 1457, a raíz de la victoria sobre los turcos en Belgrado, gracias a la intervención de San Juan de Capistrano.


    Es la fiesta titular de la Archibasílica de San Juan de Letrán, cuya denominación oficial es Archibasílica Papal del Santísimo Salvador y de los Santos Juan Bautista y Juan Evangelista en Letrán. Es madre y cabeza de todas las iglesias de la ciudad de Roma y del mundo.


    * * *


    Este himno –se canta en las Vísperas y los Maitines de la Transfiguración del Señor– fue compuesto por Aurelio Prudencio (348-410) y forma parte del Cathemerinón (cantos cotidianos), originalmente pensado por el autor para la Epifanía.



    * * *


    San León Magno enseña que con la Transfiguración el Señor "se proponía substraer el corazón de sus discípulos al escándalo de la cruz, y evitar que la ignominia voluntaria de su pasión afectara la fe de aquellos ante los cuales descubriría la excelencia de su dignidad oculta".


    San Pedro dice que "no os hemos dado a conocer el poder y la Parusía de nuestro Señor Jesucristo según fábulas inventadas, sino como testigos oculares que fuimos de su majestad. Pues Él recibió de Dios Padre honor y gloria cuando de la Gloria majestuosísima le fue enviada aquella voz: «Éste es mi Hijo amado en quien Yo me complazco»; y esta voz enviada del cielo la oímos nosotros, estando con Él en el monte santo" (2 Ped. 1, 16-18).


    Al respecto se puede leer un interesante artículo sobre los testimonios de Moisés y Elías, y de la implicancia escatológica del misterio de la Transfiguración aquí, aquí, aquí y aquí.


    * * *
    Aquí se puede escuchar o descargar este himno registrado por los monjes de la Abadía de Fontgombault.


    * * *


    Francisco Luis Bernárdez, tradujo la versión del Breviario Romano en versos. Se puede leer aquí.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...-christum.html.

  9. #49
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Gaudeamus



    Traducción
    Alegrémonos todos en el Señor, al celebrar esta festividad en honor de la Santísima Virgen María: de cuya Asunción se alegran los Ángeles, y alaban juntos al Hijo de Dios. Sal. 44, 2 De mi corazón se desbordan palabra buenas: al Rey dedico mis obras. Gloria al Padre. Alegrémonos.


    Éste es el introito que se cantaba en la Misa de la Asunción de la Santísima Virgen antes de la proclamación del dogma por parte de Pío XII el 1º de noviembre de 1950. Ya para el año 1951 se sustituyeron los textos de la Misa excepto el aleluia.


    Este introito parece haber sido compuesto originalmente para la fiesta de Santa Águeda y luego adaptado para otras festividades sustituyendo lo que va desde "en honor de" hasta "se alegran...".


    * * *


    Aquí se puede escuchar o descargar este introito registrado por los monjes trapenses de la Abadía San José de Spencer, según la notación propia del Gradual Cisterciense, en el cual no fue sustituido aún después de la definición del dogma de la Asunción.


    * * *


    Introito, del latín introitus, significa entrada, y se compone de una Antífona, un versículo de Salmo y el Gloria Patri. Es el primer texto variable de la Misa, y suele ser una enunciación del misterio o fiesta que se celebra, o un pensamiento central del mismo.


    El Introito comenzó a utilizarse en la Misa hacia el siglo V.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...gaudeamus.html.

  10. #50
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Kyrie V



    Este Kyrie del siglo XII en el Gradual Dominicano figura para ser cantado los sábados de la Santísima Virgen. Corresponde a la Misa IX Cum jubilo del Gradual Romano, aunque con algunas mínimas variantes.


    * * *


    Aquí se puede escuchar online o descargar el Kyrie registrado por las hermanas dominicas misioneras de Nuestra Señora de Fichermont, según la notación propia del Gradual Dominicano.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...8/kyrie-v.html.

  11. #51
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Salve Regina VI




    La versión más conocida y utilizada de esta antífona fue compuesta en el siglo XVII por el sacerdote oratoriano François Bourgoing.


    * * *


    Aquí se puede descargar o escuchar la Salve Regina en tono simple cantada por los monjes de la Abadía de Santa María Magdalena de Le Barroux.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...regina-vi.html.

  12. #52
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Sanctus III






    Éste es uno de los cuatro Sanctus del Rito ambrosiano que figuran en el Antiphonale Missarum Mediolanensis de 1935. Esta obra se debe a la colaboración del P. Gregorio Suñol con el Arzobispo de Milán, el Cardenal Ildefonso Schuster –ambos benedictinos– en la restauración del canto ambrosiano según los mismos parámetros con los que San Pío X había impulsado el canto gregoriano.


    * * *


    Aquí se puede escuchar o descargar el audio del Sanctus festivo según la notación del Antiphonale Missarum Mediolanensis, registrado por la Scuola Superiore Ambrosiana.


    * * *


    Rito ambrosiano


    En el siglo IX Carlomagno quiso uniformar la liturgia en el Imperio, sin embargo no logró conseguir ese propósito en Milán, visto que los milaneses defendieron la supervivencia de su rito. Un par de siglos más tarde el papa Gregorio VII quiso uniformar la liturgia latina –en esa ocasión se abolió el rito hispánico, quedando relegado a una capilla de Toledo–, pero tampoco pudo imponer la liturgia romana en Milán. Finalmente el rito ambrosiano fue conservado debido a la autoridad de los orígenes del mismo atribuidos a San Ambrosio y a la venerable tradición del rito.


    En el siglo XVI, San Carlos Borromeo defendió el rito, revisó los libros litúrgicos e intercedió ante Gregorio XIII para obtener el reconocimiento del rito ambrosiano por parte de la Santa Sede. La bula Quo primum tempore de 1570 no lo afectó, pues entra en la excepción que la misma bula admite para ritos que "hayan sido observados sin interrupción en estas mismas iglesias por la celebración de Misas durante más de doscientos años. En este caso Nos no suprimimos a ninguna de estas iglesias su institución o costumbre de celebrar la Misa".



    * * *


    El Antiphonale Missarum es el equivalente al Graduale Romanum. Este libro contiene y regula los cantos de la Misa.


    En los ritos latinos prevaleció el término Gradual (Romano, Dominicano, Cartujo, Cisterciense), si bien los Carmelitas Calzados y el Rito ambrosiano mantuvieron el nombre de Antiphonale Missarum.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...nctus-iii.html.

  13. #53
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Exaltación de la Santa Cruz



    Traducción
    Gal. 6, 14
    Debemos gloriarnos en la Cruz de Nuestro Señor Jesucristo, en la cual está la salvación, la vida y nuestra resurrección, por Él hemos sido salvados y redimidos. Sal. 66, 2 Dios tenga misericordia de nosotros y nos bendiga; haga resplandecer sobre nosotros la luz de su rostro, y nos mire compasivo. Gloria al Padre. Alegrémonos.


    * * *


    Aquí se puede escuchar o descargar el introito de la Exaltación de la Santa Cruz cantado por las monjas de la cartuja de Santa María de Benifaçà, según la particular notación del gradual cartujo.


    * * *


    Rito cartujo


    En tiempos de la fundación de la Cartuja, hacia fines del S. XI, San Bruno usó la liturgia vigente entonces en Francia, que no es otra que la liturgia carolingia con algunos agregados, a la que los cartujos adaptaron su necesidad de vida solitaria simplificando algunos ritos y con un canto solemne pero sobrio.


    Los cartujos siempre fueron celosos de mantener invariable su liturgia. En nueve siglos de existencia entraron poquísimas modificaciones, de poca relevancia. Incluso en las fiestas que han agregado a su calendario, buscaron adaptar las antífonas, himnos y responsorios ya existentes en los libros cartujos.


    El rito cartujo no fue afectado por la bula Quo primum tempore de 1570 que unificó mayoritariamente el rito latino, pues contaba con la antigüedad requerida de 200 años, condición de excepción expresada en la misma bula.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...anta-cruz.html.

  14. #54
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Kyrie VI






    Este Kyrie del siglo X figura –en el Gradual Cisterciense– para ser cantado los domingos durante el año y en las octavas que no sean de la Santísima Virgen. Corresponde a la Misa XI Orbis factor del Gradual Romano, y más precisamente a la melodía original de ese Kyrie como figura entre los cantos ad libitum del Gradual Romano, aunque con algunas mínimas variantes.


    * * *



    Aquí se puede escuchar o descargar este Kyrie registrado por los monjes trapenses de la Abadía San José de Spencer, según la notación propia del Gradual Cisterciense.



    https://saeculorumamen.blogspot.com/.../kyrie-vi.html.

  15. #55
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Témporas


    Texto completo aquí

    Traducción
    Dan. 3, 52-56
    1. Bendito eres, Señor, Dios de nuestros padres, * digno de alabanza y glorioso es tu nombre por los siglos.
    2. Bendito sea tu santo y glorioso Nombre, * digno de alabanza y glorioso es tu nombre por los siglos.
    3. Bendito eres Tú en el Templo santo de tu gloria, * digno de alabanza y glorioso es tu nombre por los siglos.
    4. Bendito eres Tú en el trono de tu reino, * digno de alabanza y glorioso es tu nombre por los siglos.
    5. Bendito eres sobre el cetro de tu divinidad, * digno de alabanza y glorioso es tu nombre por los siglos.
    6. Bendito eres Tú que te sientas sobre querubines y penetras los abismos, * digno de alabanza y glorioso es tu nombre por los siglos.
    7. Bendito eres Tú que andas sobre los vientos y sobre las olas del mar, * digno de alabanza y glorioso es tu nombre por los siglos.
    8. Te bendigan todos tus ángeles y santos, * y te alaben y glorifiquen por los siglos.
    9. Te bendigan los cielos, la tierra, los mares y cuanto hay en ellos, * y te alaben y glorifiquen por los siglos.
    10. Gloria al Padre.
    11. Como era.
    12. Bendito eres, Señor, Dios de nuestros padres, * digno de alabanza y glorioso es tu nombre por los siglos.




    * * *





    Este himno de los tres jóvenes –tomado del libro del profeta Daniel– sigue a la quinta profecía en la Misa del sábado de témporas –también del profeta Daniel– que narra el texto inmediatamente precedente al himno.


    Los historiadores opinan que, originariamente, las cuatro primeras lecciones con los textos intermedios del sábado de témporas corresponden a las antiguas vigilias, y la del profeta Daniel con su cántico a los laudes. Luego sigue propiamente la Misa con la epístola.




    * * *


    Aquí se puede escuchar o descargar el himno cantado por las monjas de la Abadía de Nuestra Señora de la Anunciación de Le Barroux.


    * * *


    Las témporas


    Las cuatro témporas están en uso en la Iglesia romana desde el siglo V extendiéndose con el paso de los siglos a toda la Iglesia de occidente. Son semanas para intensificar la oración, el ayuno y la abstinencia. Se celebran en torno al inicio de las cuatro estaciones del año en las que se reconoce el gobierno providente del Señor dándole gracias por las cosechas recogidas y pidiéndole que bendiga las venideras.


    En la antigüedad el miércoles, el viernes y el sábado –junto con el domingo–, eran los únicos días litúrgicos, por esa razón los formularios corresponden solamente a esos días.


    La Misa de los sábados de témporas tiene cinco lecturas previas a la epístola. El Papa Gelasio estableció que sea día de ordenaciones.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/.../temporas.html.

  16. #56
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Benedicite Dominum



    Traducción
    Salmo 102, 20. 1
    Bendecid al Señor todos sus ángeles, poderosos ejecutores de sus órdenes, prontos a la voz de sus mandatos. Sal. Bendice, alma mía, al Señor; y todas mis entrañas bendigan su santo nombre. Gloria al Padre.


    * * *


    En la liturgia aparece una fiesta de los Santos Ángeles Custodios recién en el siglo XV en España. Durante el siglo XVI la Santa Sede confirmó diversas fiestas dedicadas al ángel de la guarda introducidas en distintas diócesis, entre otras Rodez y Colonia.


    Finalmente en 1670 Clemente X dispuso para la Iglesia latina la fiesta de los Santos Ángeles Custodios el 2 de octubre. Esta celebración está pensada tanto para el ángel custodio de pueblos o naciones como al de cada individuo. El himno de maitines refleja estas dos realidades.


    * * *


    Aquí se puede escuchar o descargar el introito de la fiesta de los Santos Ángeles Custodios por las monjes de la Abadía de Saint Wandrille.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...e-dominum.html.

  17. #57
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Salve Regina VII



    Los benedictinos cantan la Salve Regina –en el tono solemne– según la tradición propia que quedó plasmada en el Antiphonale monasticum, editado por los monjes de Solesmes.
    * * *
    Aquí se puede descargar o escuchar la Salve Regina en tono solemne de acuerdo a la tradición benedictina cantada por los monjes de la Abadía de Nuestra Señora de Fontgombault.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...egina-vii.html

  18. #58
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Super flumina Babylonis



    Traducción
    Salmo 136, 1
    En Babilonia, a orillas de su ríos, nos sentábamos llorando al recuerdo de Sión.
    * * *
    El salmo 136 –que se canta en este ofertorio– es una de las más hermosas poesías de todos los tiempos. No se refiere sólo a un episodio pasado, sino que tiene un sentido escatológico que aumenta su interés para la Iglesia. Alude a la gran Babilonia del Apocalipsis, capital de la impiedad y de la apostasía.
    * * *
    Aquí se puede escuchar o descargar este Ofertorio registrado por los monjes trapenses de la Abadía San José de Spencer, según la notación propia del Gradual Cisterciense.
    * * *
    Algunos poetas se interesaron en este salmo. Aquí se puede leer la poesía de San Juan de la Cruz.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...babylonis.html.

  19. #59
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Cristo Rey



    Traducción
    Apoc. 5, 12. 1, 6. Ps. 71, 1
    Digno es el Cordero que fue inmolado de recibir poder, riqueza, sabiduría, fuerza, honor, gloria y alabanza. A Él sea la gloria y el imperio por los siglos de los siglos. Sal. Oh Dios, da al Rey tu juicio; da al Hijo del Rey tu justicia. Gloria al Padre.

    La Fiesta de Cristo Rey fue instituida el 11 de diciembre de 1925, con la carta encíclica Quas primas. Este introito en modo 3 fue centonizado del introito del 4º miércoles de Cuaresma, Dum santificatus y se utilizó por primera vez el 31 de octubre de 1926.

    En ese documento el Papa afirma que "el imperio y soberanía de Cristo fue reconocido con la piadosa práctica de dedicar y consagrar casi innumerables familias al Sacratísimo Corazón de Jesús. Y no solamente se consagraron las familias, sino también ciudades y naciones. Más aún: por iniciativa y deseo de León XIII fue consagrado al Divino Corazón todo el género humano durante el Año Santo de 1900" (26).

    Pío XI determinó que esta fiesta "se celebre en todas las partes de la tierra el último domingo de octubre, esto es, el domingo que inmediatamente antecede a la festividad de Todos los Santos" (30).

    * * *

    Aquí se puede escuchar o descargar este introito registrado por los monjes de la Abadía de Triors.

    * * *

    Al antecedente histórico que refiere la encíclica se puede agregar que el 9 de febrero de 1529 el confaloniero Niccolò Capponi, retomando la prédica de fray Jerónimo Savonarola, mandó poner una inscripción en el frontispicio del palacio de la Señoría que proclamando a Cristo Rey de Florencia.

    * * *

    Centonización: (del latín cento, remiendo) se refiere a la técnica de composición de melodías o piezas a partir de material melódico ya existente. Una pieza creada mediante centonización se conoce como centonato. El P. Paolo Ferretti O.S.B., musicólogo y paleógrafo, fue quien aplicó este concepto a melodías gregorianas.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...risto-rey.html.

  20. #60
    Avatar de Pious
    Pious está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    21 jul, 17
    Mensajes
    3,033
    Post Thanks / Like

    Re: Cánticos católicos.

    Libros antiguos y de colección en IberLibro
    Clementissime Domine

    Clementissime Domine, qui pro nostra miseria ab impiorum manibus mortis supplicium pertulisti: libera animam ejus de inferni voragine, et de ministris tartareis miserator absolve, et cuncta ejus peccata oblivione perpetua dele: eam ad lucem tuam angeli tradant, paradisique januam introducant: ut dum corpusculum pulveri traditur, ad æternitatem perducant.


    Traducción
    Clementísimo Señor, que compadecido de nuestra miseria soportaste el suplicio de la muerte de manos de los impíos, libra su alma de la vorágine del infierno y de los ministros del tártaro absuélvela misericordioso y borra todos sus pecados con un olvido eterno; que tus ángeles la lleven a tu luz y la introduzcan por la puerta del paraíso, para que, al mismo tiempo que su insignificante cuerpo es entregado a la tierra, la lleven a la eternidad.
    Todos, de rodillas y con el cuerpo inclinado, suplican por tres veces
    Señor, ten piedad de este pecador.



    * * *
    Esta antífona corresponde a los ritos funerales del ritual cisterciense, propiamente al entierro. También los dominicos y carmelitas tienen una antífona similar. Luego de rezar algunas oraciones, en ella la comunidad monástica eleva los últimos sufragios en favor del difunto.
    * * *
    Aquí se puede escuchar o descargar este introito registrado por los monjes de la Abadía de Citeaux.


    * * *

    En el Ritual Cisterciense, antes de cantar la antífona Clementissime, se rezan algunas oraciones, entre las que está: "Recibe, Señor, a tu siervo en la feliz morada eterna, y dale el descanso y el Reino, es decir, la Jerusalén celestial; dígnate colocarlo en el seno de tus patriarcas Abrahán, Isaac y Jacob, hazlo partícipe de la primera resurrección y que resucite entre los que han de resucitar; que en el día de la resurrección reciba su cuerpo, junto con los que también han de recibirlo, y que venga a la diestra de Dios Padre con los benditos que han de venir, que posea la vida eterna entre los que la poseen. Por Cristo, nuestro Señor".

    * * *
    Incienso quemado
    El libro "Incienso quemado" concluye con la trilogía del P. Raymond, La saga de Citeaux. La historia relata la fundación del Monasterio Trapense de Getsemaní, ubicado en las colinas de Kentucky.
    En el viaje en barco de los fundadores desde Francia a Estados Unidos en 1848, el libro relata que muere un hermano:


    Yo y sus Hermanos lo velaremos durante la noche y lo enterraremos mañana con todo el ritual cisterciense [...]
    En un féretro abierto, amortajado con blanquísima cogulla, yacía el cuerpo del Frater Benezet. Un altar de madera se alzaba al final del compartimiento.
    Dos grandes candelabros, ardiendo a la cabecera del féretro, alumbraban sobre la larga y delgada cruz traída de Melleray por el Padre Eutropio y cargada por él a través de Tours y por las calles de París. Cabe los candelabros se sentaban dos monjes leyendo los salmos de David, versículo por versículo.
    El prior le había informado a Caulkins de tales costumbres, pero el piloto no le había comprendido bien en el sentido de que duraban toda la noche. La ceremonia se vigilaba tan cuidadosamente como el mejor de los marinos vigila las tormentas a bordo [...]
    En la mañana el Padre Eutropio se revistió para el ritual cisterciense del entierro. La comunidad se alineó a cada lado del compartimiento y frente a los dos coros, cantándose solemnemente para impetrar la misericordia de Dios por el viejo trapense fallecido. Mucho antes de las nueve de la mañana se le dieron las últimas aspersiones con agua bendita y el último sahumerio de incienso se expandió hasta las desnudas vigas del techo [...]
    A la una el piloto descendió por las escalerillas con cuatro marineros que cargaban cuerdas y algo parecido a unas angarillas. El viento se había aquietado y todos se mostraban ansiosos de proceder cuanto antes.
    – ¿Todo está dispuesto, Padre? –preguntó el piloto amablemente.
    Y al ver que el sacerdote asentía con un movimiento de cabeza afirmativo, Caulkins dio órdenes para que alzasen el cadáver del féretro y lo colocasen sobre las angarillas. El Hermano Antonino estaba llorando cuando el Padre Eutropio dio al cantor la indicación de entonar el Chorus Angelorum. El subcantor siguió la entonación con In exitu Israel... y la procesión trapense salió del compartimiento encabezada por un monje que cargaba la larga cruz de madera.
    Los pasajeros y la tripulación agrupados por la cubierta miraban con curiosidad y hablaban nerviosamente hasta que la cruz apareció y un gran silencio se produjo. Finalmente se ataron sacos de arena a los pies del cadáver y entonces el Padre Eutropio se acercó más y musitó los últimos responsos. Al concluir la postrera oración todos los monjes de la comunidad se arrodillaron inclinados para rezar el Domine miserere super peccatore. Señor, ten piedad de un pecador.
    Y todavía sorteando los ramalazos de la tormenta, se procedió a la última ceremonia. El Padre Eutropio retrocedió unos pasos para permitir a los marineros que cumpliesen con su deber.
    Y el cuerpo del viejo monje, hábilmente deslizado de las angarillas y sujetado con las cuerdas, cayó sobre el agua, produciendo un pequeño y efímero burbujeo. Y el Brunswick, que había virado para casi detenerse, tomó de nuevo rumbo hacia el oeste.
    El Padre Eutropio trazó una cruz sobre las aguas. Las lágrimas empapaban sus ojos, pero se volvió a sus monjes resueltamente y los condujo hacia el compartimiento entonando los siete salmos penitenciales. Los pasajeros contemplaron la fúnebre escena hasta que los religiosos desaparecieron de la cubierta y se extinguieron los últimos ecos de las oraciones. Luego se dirigieron a sus cabinas.
    Arriba, en la timonera, el capitán Thomas movía su pipa entre los labios, sujetándola con los dientes, y sin volverse hacia su piloto, que ya estaba a su lado, dijo:
    –Ahora comprendo.
    – ¿Qué, señor? –preguntó intrigado el subalterno.
    –Lo que hace tan diferentes a esos hombres.
    – ¿Su silencio y sus cánticos?
    –No precisamente eso: ¡su creencia! Esos hombres creen realmente lo que otros hombres sólo profesan creer. Creen en el mundo venidero.
    Raymond, M. Incienso quemado, Editorial Difusión, Buenos Aires 1950, págs. 52-53.

    https://saeculorumamen.blogspot.com/...me-domine.html.

Página 3 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. catolicos S.O.S
    Por argent en el foro Hispanoamérica
    Respuestas: 3
    Último mensaje: 18/09/2014, 02:36
  2. Respuestas: 0
    Último mensaje: 12/08/2013, 21:18
  3. Católicos Hebreos
    Por Ordóñez en el foro Resto del mundo
    Respuestas: 12
    Último mensaje: 07/02/2013, 04:39
  4. Católicos y Judíos
    Por francisco rubio en el foro Resto del mundo
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 18/11/2010, 04:24
  5. ¿Qué somos los católicos?
    Por Valmadian en el foro Religión
    Respuestas: 7
    Último mensaje: 25/02/2008, 17:15

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •