Búsqueda avanzada de temas en el foro

Resultados 1 al 8 de 8
Honores8Víctor
  • 5 Mensaje de Hyeronimus
  • 1 Mensaje de Kontrapoder
  • 2 Mensaje de Hyeronimus

Tema: Enseñanza bilingüe

  1. #1
    Avatar de Hyeronimus
    Hyeronimus está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    16 ene, 07
    Mensajes
    20,843
    Post Thanks / Like

    Enseñanza bilingüe

    ENSEÑANZA BILINGÜE





    Cecil Rhodes, uno de los artífices del imperialismo lingüístico inglés




    EL SERVILISMO DE UNA MALA GOBERNANZA


    Manuel Fernández Espinosa


    Cecil Rhodes (1853-1902) explicitó en su testamento que uno de sus ideales era la expansión del imperialismo británico por todo el mundo, teniendo el idioma inglés como instrumento de dominación hasta convertirlo en lengua mundial. Que los países anglófonos se afanen en ello entra dentro de lo natural. Que prácticamente el mundo entero haya entrado en esta dinámica, sin apenas crítica ya es harina de otro costal. El idioma inglés ejerce una hegemonía planetaria debido a muchas razones: la influencia del cine, la música y otros fenómenos culturales facturados en USA paralas masas mundiales es innegable: es el poder del dinero. No obstante, el fenómeno contra el que planteamos una corrección es otro: la imposición en las aulas españolas de lo que se hace llamar "enseñanza bilingüe" y que supone un estropicio incalculable para nuestras generaciones más jóvenes.


    En primer lugar, oponerse a la "enseñanza bilingüe" no significa estar en contra del aprendizaje de otras lenguas: no sólo del inglés, sino del francés, alemán, italiano, portugués, ruso... No ponemos objeción alguna al conocimiento de otras lenguas: bien en el marco de la enseñanza pública, concertada y privada, o bien en centros especializados como las Escuelas de Idiomas o academias.


    Existe un bilingüismo natural que tampoco es objeto de nuestra oposición: niños cuyos padres han formado un matrimonio mixto (español/inglesa, p. ej.) es normal que se eduquen en las lenguas nativas de sus padres.


    Lo que consideramos una aberración por muchas razones es imponer el bilingüismo con calzador, como se pretende hacer, como se está haciendo. O sea, impartir otras asignaturas en inglés.


    Si a un alumno ya le cuesta trabajo asimilar una disciplina (sea la Historia, sea la Física) en su propia lengua vernácula, ¿qué podemos esperar de su rendimiento si le forzamos a estudiar esa materia en inglés? Y, la verdad, por muchos títulos que los profesores puedan alegar, previo pago de matrículas y otros gastos, ¿de verdad nos creemos que los españoles somos capaces de expresar mejor en inglés una asignatura que en nuestra lengua nativa? Hay que ser ingenuo, por no decir estúpido.

    Creemos que, además de nociva, la enseñanza bilingüe es otro rasgo más de servilismo lacayuno que se somete a las directrices del imperialismo anglosajón (bien sea británico o estadounidense).


    Por ello creemos que ha llegado la hora de plantear una resistencia cívica a estenuevo desaguisado que se pretende perpetrar -que se está perpetrando- en la ya de por sí maltrecha enseñanza española. Son muchas las razones que a ello nos mueven:


    1. Consideramos que los "experimentos" no hay que hacerlos con generaciones enteras que sufrirán un daño incalculable en su formación.


    2. Por patriotismo: como españoles tenemos una lengua que hablan millones y millones de almas. Que en la misma cuna de esa lengua se esté privilegiando a la lengua rival que compite con la nuestra en la expansión, nos parece otra nueva y clamorosa claudicación de nuestros representantes políticos que, en sus complejos de inferioridad, se muestran ineptos para defender los intereses nacionales y, en este caso, el patrimonio cultural más valioso y universal que una nación tiene: su lengua.


    Estos políticos que han configurado una enseñanza bilingüe para españoles, ¿para quién trabajan? ¿Para Cecil Rhodes?


    Síguenos en facebook: POR UNA ENSEÑANZA EN ESPAÑOL: NO AL BILINGÜISMO



    RAIGAMBRE


    Valmadian, Mexispano, DOBLE AGUILA y 2 otros dieron el Víctor.

  2. #2
    brua está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    16 ago, 15
    Ubicación
    San Felipe y Santiago de Montevideo
    Mensajes
    200
    Post Thanks / Like

    Re: Enseñanza bilingüe

    Lo mismo que le dije en el blog lo digo acá: comparto plenamente, y es algo que ya venía comentando en mi círculo familiar: los britanos ya desmembraron nuestro Imperio y nuestra Religión, y ahora sustituyen nuestra Lengua, mucho más fructuosa en cuanto a cantidad y calidad de palabras y metáforas.

  3. #3
    Avatar de Kontrapoder
    Kontrapoder está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    29 mar, 05
    Mensajes
    3,142
    Post Thanks / Like

    Re: Enseñanza bilingüe

    El colegio que no quiere ser bilingüe: "Es muy difícil explicar la fotosíntesis en inglés"

    Padres, profesores y dirección de la escuela Palomeras Bajas, en Vallecas, coinciden en su postura contra la enseñanza en dos idiomas tal y como está instaurada en Madrid

    Profesores y padres del colegio Palomeras Bajas. (Foto: M. Z.)

    María Zuil, 10.09.2016 – 05:00 H.

    El colegio Palomeras Bajas, en Vallecas, es una isla en la marea de centros bilingües que se expande cada año en la Comunidad de Madrid. Casi la mitad de las escuelas públicas ya imparten varias de sus asignaturas en la lengua de Shakespeare, pero este centro, situado en una zona humilde de la capital, alega numerosos motivos para no aceptar el “caramelo envenenado” que creen que es este proyecto educativo con más de diez años de trayectoria.

    Las características de su propio alumnado, el impacto que tiene estudiar algunas asignaturas en inglés, así como la segregación que consideran que genera entre los estudiantes, unen a profesores, padres y dirección en la misma postura. Juntos, exhiben orgullosos un cartel sin el extendido 'Colegio Bilingüe' que tan común empieza a ser en la región.

    Discriminados por el inglés

    “Cuando se ha debatido el tema entre padres y profesores todos coincidimos en la importancia de conocer otra lengua, pero creemos que esta forma no es la adecuada, es agresiva y muy dañina para un grupo muy importante del alumnado”, asegura Inma Cañas, profesora de inglés con 19 años de experiencia en este centro.

    Un padre entra con su hijo en el colegio. (Foto: M. Z.)

    Tal y como explica la directora, Natalia Gómez, el colegio cuenta con un grupo de etnia gitana entre su población estudiantil, algo muy común en la zona, así como una treintena de alumnos con necesidades especiales: “Son niños que ya tienen cierta dificultad para adquirir los conocimientos, y hacerlo en ingles es ponérselo más difícil”.

    Pero según padres y profesores, no solo los alumnos con necesidades especiales o de etnias minoritarias tienen más dificultades para aprender en este idioma. Todos coinciden en que en una misma clase hay 'alumnos de todo tipo'. “Cada familia es diferente y tenemos hijos con ritmos y necesidades distintas”, explica Javier Arcediano, presidente del AMPA.

    Eva Bajo es una madre del centro con dos niños que este año cursarán 2º y 4º de primaria. Antes de pasar por Palomeras Bajas, inscribió a su hija mayor en un colegio bilingüe, según explica, “fruto del engaño por el que han pasado muchas familias”. Las consecuencias en la autoestima que mostraba por no poder seguir el ritmo la llevaron a sacarla del centro: “Me decía cosas como: 'Mamá, ojalá hubiera nacido sabiendo inglés, mis compañeros entienden, pero yo no'. Veíamos que en primero de primaria ya se estaba sintiendo incapaz, que pensaba que había hecho algo mal, y eso como madre es un sufrimiento atroz, sobre todo porque es mentira, con solo seis años tienes toda la vida para aprender”. Esther Muñoz, otra de las profesoras del centro, explica que en esos casos la consecuencia puede ser justamente la contraria a la que se quiere conseguir: “Repercute en su autoestima y aprenden a una edad cada vez más temprana a odiar el inglés”.

    Conocimiento del Medio, el talón de Aquiles

    Según la legislación, los centros de Educación Primaria deben impartir al menos un 30% de las horas lectivas en lengua inglesa “con carácter preferente el área de Ciencias de la Naturaleza”. Sin embargo, se ha demostrado que hacerlo en este idioma tiene consecuencias en su aprendizaje. En un estudio realizado por la Fundación de Estudios de Economía Aplicada (Fedea) en 2013, se constató que aquellos alumnos de centros con dos idiomas tenían peores calificaciones en esta área que los que habían estudiado en un no bilingüe. Como referencia tomaron la prueba de 6º de primaria que realizan todos los centros de la Comunidad en castellano.

    “El área de Conocimiento del Medio es riquísima para el desarrollo de toda su lengua materna: el aprender a sintetizar, esquematizar, redactar, debatir una idea con los compañeros… Todo eso se desarrolla a través de esta asignatura y si lo hacen en inglés lo pierden”, considera la profesora Inma sobre esta materia que interesa especialmente a los niños porque les explica su entorno más cercano. “No se puede intentar ayudar a los alumnos a mejorar una determinada área de su conocimiento a costa de machacar otros”, añade en referencia al uso del inglés.

    “Los libros de Conocimiento en inglés están llenos de frases estereotipadas: frase-sujeto-predicado. No hay argumentación, y eso sin duda empobrece”, considera Eva basándose en su experiencia antes de cambiar a su hija de colegio.

    Ante la dificultad de adquirir conceptos como la gravedad, la prehistoria o el sistema nervioso en un idioma extranjero, muchos niños deben recurrir a la ayuda de sus padres para entender la asignatura, un motivo que también echa para atrás a los miembros de Palomeras Bajas porque condiciona el aprendizaje a un elemento externo a la educación reglada: “Yo puedo saber inglés, pero me costaría explicar la fotosíntesis a mi hijo”, cuenta Javier.

    Patio del colegio Palomeras Bajas. (Foto: M. Z.)

    Rodeados de bilingüismo


    En la actualidad existen casi 800 centros públicos de primaria en la Comunidad de Madrid, de los cuales 359, casi la mitad, se han unido al proyecto bilingüe. En el caso de los institutos la proporción es menor: de 315, solo 135 enseñan en dos idiomas. Es decir, en los once años de proyecto (se puso en marcha en el curso 2005/2006 con 26 colegios), de media unos 45 centros han colgado cada periodo lectivo el cartel que les acredita para la enseñanza en inglés.

    Desde las coloreadas vallas del Palomeras Bajas ven cómo poco a poco los colegios de la zona se suman al que fue el 'proyecto estrella' de Esperanza Aguirre durante su presidencia de la Comunidad. Según denuncian, el programa educativo está generando dos redes de colegios, que conllevan una segregación del alumnado. Mientras que los estudiantes con mejores habilidades o predisposición a aprender en otro idioma se quedan en los centros bilingües, los “no capaces” se ven relegados a abandonarlos y buscar alternativas en la educación convencional. “Está generando una discriminación social que si se hiciera de otra manera, la sociedad la habría rechazado totalmente, pero así está quedando muy camuflada”, apunta Esther. “Va en contra del espíritu de la escuela pública donde debemos entrar todos”, añade Eva.

    Según lo que ven en su entorno, esto provoca, además, que los colegios que enseñan en un solo idioma estén perdiendo en el nivel y cantidad de su alumnado, lo que los obliga a unirse al proyecto para no sufrir recortes y ser más atractivos para las familias. De hecho, recientemente han visto cómo un colegio cercano ha acabado cediendo a 'pasarse de bando' por ese motivo: “Estaba perdiendo solicitudes por tener colegios bilingües cerca y ya le habían quitado uno de los grupos por curso que tenía”, explica Javier, quien no teme que pase lo mismo con el colegio de sus hijos por contar con un proyecto propio basado en la enseñanza individualizada “que lo hace atractivo”.

    'Chantajes' para cambiar su postura

    Cartel que exhiben los colegio bilingües en Madrid

    La Comunidad de Madrid les ha propuesto en varias ocasiones que se incorporen a la enseñanza en dos idiomas a cambio de otras 'concesiones': “La administración nos bombardea de forma periódica. Nos convoca a reuniones para motivar al claustro y las familias para que elijan esa opción. Y además chantajean diciendo, por ejemplo, que tendremos más profesorado de apoyo”, explica Inma, que ha sido miembro de la dirección en el pasado.

    Ante su inamovible postura, están viendo cómo se les niegan otras cuestiones necesarias para el centro: “Te dicen que no hay dinero, pero resulta que para otros centros sí lo hay, es una excusa. Si a nosotros han tardado diez años en pintarnos el centro, en otros han tardado cinco”, explica Esther. Como prueba más palpable, tienen aprobada la construcción de un gimnasio desde hace diez años pero sin construir por falta de presupuesto, aunque otros de la zona sí lo han obtenido. “Si eres díscolo y no entras por donde ellos quieren, no cuentes con su ayuda”, cuenta Inma sobre esta y otras cuestiones que les han enfrentado a la Administración en el pasado.

    Falta de debate y evaluación

    Mientras un año más limpian las aulas y ordenan libros y juguetes para dar la bienvenida al nuevo curso, los miembros de este colegio vallecano ponen la vista en el futuro con cierto pesimismo y resignación, solos en una batalla que casi nadie comparte. “La situación está bastante enquistada, la opinión general sigue siendo que la enseñanza bilingüe es la panacea”, cuenta Inma. “No ha habido ningún tipo de reflexión o evaluación que valore los pros y contras del proyecto”, denuncia Esther.

    En su opinión, una buena enseñanza del inglés no va necesariamente ligada al método bilingüe, sobre todo en España, donde la realidad social es que fuera de las horas lectivas no hay una inmersión real en la lengua anglosajona. Apuestan más bien por “mejorar las competencias”, con grupos reducidos que faciliten la interacción e invirtiendo en el profesorado. “Por mucho que lo llamen 'bilingüe' es falso, porque la realidad es que es imposible que un niño hable y redacte en inglés igual que en castellano. Hacen falta muchas cosas más y mientras se está perdiendo otro conocimiento”, apunta Javier.

    “Hay mucho sufrimiento de familias que se han sentido 'engañadas', porque nos lo han vendido como lo mejor. Y todos queremos lo mejor para nuestros hijos”, añade Eva. En su caso, ahora tiene que hacer media hora cada día en coche para llevarle a este centro porque en Vicálvaro, donde reside, solo queda un colegio que no sea bilingüe. Aun así, lo hace “encantada” por el cambio que ha visto en su hija: “Es una niña totalmente diferente, siente que puede, se comunica con los demás, no tiene nada que ver”.

    FUENTE: Idiomas: El colegio que no quiere ser bilingüe: Es muy difícil explicar la fotosíntesis en inglés. Noticias de Educación
    Última edición por Kontrapoder; 26/09/2016 a las 01:48
    raolbo dio el Víctor.
    «Eso de Alemania no solamente no es fascismo sino que es antifascismo; es la contrafigura del fascismo. El hitlerismo es la última consecuencia de la democracia. Una expresión turbulenta del romanticismo alemán; en cambio, Mussolini es el clasicismo, con sus jerarquías, sus escuelas y, por encima de todo, la razón.»
    José Antonio, Diario La Rambla, 13 de agosto de 1934.

  4. #4
    Avatar de Hyeronimus
    Hyeronimus está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    16 ene, 07
    Mensajes
    20,843
    Post Thanks / Like

    Re: Enseñanza bilingüe

    No se entiende cómo se le puede pedir a una muchachada que malamente se expresa en castellano, que posee un vocabulario mínimo en español, que sean capaces de explicar conceptos de historia, geografía o ciencias naturales en inglés. O que sepan hablar de esas cosas en inglés aunque luego no sepan hablar de cosas de todos los días. Es cierto que los españoles suelen ser malísimos para aprender idiomas, salvo unas pocas raras avis que les tenemos mucha afición, y es bueno poderse expresar en otras lenguas, comunicarse y superar la maldición de Babel. Pero de entrada hay que decir que en España se enseñan muy mal los idiomas, para empezar. Al menos en el caso concreto del inglés, que es el que conozco mejor por haberlo enseñado, se descuida mucho la pronunciación. No se enseña la fonética y los sonidos exactos, y el resultado es que la mayoría utiliza una pronunciación (des)figurada muy difícil de entender para los anglófonos, y no consigue entender gran cosa del inglés hablado. En clase se hacen muchos ejercicios de gramática pero muchos profesores no corrigen la mala pronunciación de los alumnos. Si a eso añadimos lo masificado de la enseñanza escolar, en que un mismo profesor tiene que hacerse cargo de un aula de varias decenas de alumnos, es imposible prestar mucha atención a cada alumno en particular para ayudarle a corregir la pronunciación y la mala gramática. Pero es que todas las asignaturas se enseñan poco y mal, y a veces al revés. Habría que reformar todo el sistema educativo. Y enseñar bien la propia lengua castellana y la ortografía antes de estudiar otros idiomas. Que también es importante enseñarlos en clase, pero dejándose de experimentos raros.
    Kontrapoder y raolbo dieron el Víctor.

  5. #5
    Avatar de Mexispano
    Mexispano está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    20 may, 13
    Mensajes
    4,567
    Post Thanks / Like

    Re: Enseñanza bilingüe

    viernes, 2 de septiembre de 2016


    EL NUEVO CURSO ESCOLAR







    No hace falta ser brujo para adivinar cómo comenzará el curso escolar: lo hará, de la misma manera que en estos últimos años, con el elogio de la anglicanización; bien que con su eufemístico nombre de bilingüismo, vocablo que ha ido mudando de sentido desde que hace quince años lo empezamos a oír, ya que, originalmente, designaba el dar algunas asignaturas en inglés para favorecer su aprendizaje y ahora significa lo contrario: darlo todo -raro bilingüismo- o casi todo en inglés, como si los centros de enseñanza españoles fueran, en realidad, anglosajones.


    Los políticos y quienes creen que, por medio de la anglicanización, librarán a sus hijos de trabajar con las manos –lo que, en España, consideramos una maldición- nos dirán, expresa o tácitamente, que lo importante es el inglés y no las matemáticas, la informática o las ciencias naturales –salvo que también estén en inglés-. No explicarán, sin embargo, por qué, si la lengua de Shakespeare es la única llave que abre las puertas del Cielo, han nacido centros de enseñanza que usan de más lenguas, como la francesa y la alemana, a pesar de que Francia y Alemania también padecen una fortísima anglicanización.


    Tampoco hace falta ser brujo para adivinar que nadie dirá ni una palabra de cómo proteger nuestro idioma de tanta anglomanía ni de los anglicismos que se nos están metiendo en casa. A nadie se le ocurrirá pedir públicamente la constitución de asociaciones de ciudadanos que denuncien tales atropellos. No oiremos a los juristas proponer que se apruebe una ley como la francesa de Toubon. Tampoco nos dirá ministro alguno si tiene planes para asegurar que los niños de naciones hispánicas en las que el español está en peligro (Puerto Rico, Filipinas, Sahara Occidental) reciban la enseñanza en nuestra lengua.

  6. #6
    Avatar de Trifón
    Trifón está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    08 may, 16
    Mensajes
    396
    Post Thanks / Like

    Re: Enseñanza bilingüe

    Esto no es la enseñanza en inglés en el colegio, pero responde a la misma lógica colonizadora:

    Los cadetes de la Academia de Zaragoza realizarán instrucción militar en inglés

    La medida forma parte de un ‘plan de choque’ para fomentar el bilingüismo entre los futuros oficiales

    Ya ha comenzado el nuevo curso en la Academia General Militar de Zaragoza, y este año lo hace con novedades. Una de las más importantes es la aplicación de un nuevo plan para aumentar el número de materias que se impartirán en inglés. Incluye la realización de instrucción en el idioma.



    Formación de cadetes en la Academia Militar de Zaragoza.



    El Ejército ha puesto en marcha para este curso un ‘Plan de Choque’ para aumentar la enseñanza del inglés entre los cadetes de la Academia General Militar de Zaragoza. Contempla la paulatina implantación del idioma en diversas materias del plan de estudios.


    Se prevé que durante este curso 2016-17 se impartirá en inglés al menos el diez por ciento de las horas lectivas. En los siguientes cursos aumentarán a 20 y 30 por ciento respectivamente.


    Además de asignaturas, los cadetes y alumnos de Zaragoza realizarán instrucción militar y maniobras en inglés. Por ejemplo, recibiendo las órdenes precisas sobre el ejercicio escritas en este idioma.


    Según ha sabido El Confidencial Digital de fuentes de la propia academia, el plan ha sido bien recibido “en principio” por alumnado y profesorado. Sin embargo hay quien recuerda que se necesitan “muchos recursos” para que un plan tan ambicioso tenga éxito y no acabe siendo “una pesadilla para los profesores y los futuros oficiales”.


    El profesorado recibirá formación específica al respecto para que puedan impartir los contenidos en inglés, apoyados por el departamento de idiomas de la academia. Deberán realizar diversos cursos, así como afrontar evaluaciones periódicas sobre su capacidad para la enseñanza en inglés.


    La culminación de este plan “supondrá un impulso muy importante para los futuros oficiales. Las relaciones entre ejércitos aliados son cada vez más habituales, y resulta fundamental que no haya barreras idiomáticas a la hora de trabajar conjuntamente ante cualquier escenario” explican las voces internas de la academia consultadas por ECD.

    Los cadetes de la Academia de Zaragoza realizarán instrucción militar en inglés

  7. #7
    Avatar de Kontrapoder
    Kontrapoder está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    29 mar, 05
    Mensajes
    3,142
    Post Thanks / Like

    Re: Enseñanza bilingüe

    Houston, tenemos un problema:


    Los alumnos de primaria con educación bilingüe tienen peores resultados


    Los estudiantes de educación primaria bilingüe tienen peores resultados académicos de media en las asignaturas que se imparten en inglés que aquellos que solo cursan sus estudios en castellano. Esa es una de las principales conclusiones de un estudio en el que ha participado la Universidad Carlos III de Madrid.

    Sigue aquí: Los alumnos de primaria con educación bilingüe tienen peores resultados / Noticias / SINC
    «Eso de Alemania no solamente no es fascismo sino que es antifascismo; es la contrafigura del fascismo. El hitlerismo es la última consecuencia de la democracia. Una expresión turbulenta del romanticismo alemán; en cambio, Mussolini es el clasicismo, con sus jerarquías, sus escuelas y, por encima de todo, la razón.»
    José Antonio, Diario La Rambla, 13 de agosto de 1934.

  8. #8
    Avatar de Hyeronimus
    Hyeronimus está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    16 ene, 07
    Mensajes
    20,843
    Post Thanks / Like

    Re: Enseñanza bilingüe

    Libros antiguos y de colección en IberLibro
    Pues claro que sacan peores notas, ¿qué esperaban? Y lo de que en la Academia General Militar de Zaragoza hagan la instrucción en inglés es antinatural. Es una academia militar de España, no West Point. Me temo que a partir de ahora en vez de responder a sus superiores con un "a la orden" o "a sus órdenes", o tratarlos de "mi teniente", "mi capitán", etc., todos dirán un "sí, señor", como en las chapuceras traducciones de las películas.

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Incomprensión de la enseñanza de la Iglesia
    Por Valmadian en el foro Crisis de la Iglesia
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 20/11/2015, 23:08
  2. La enseñanza devastada
    Por Hyeronimus en el foro Política y Sociedad
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 07/01/2014, 21:10
  3. La enseñanza de la E.S.O.
    Por Hyeronimus en el foro Tertúlia
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 26/07/2013, 18:50
  4. La enseñanza en españa
    Por Toronjo en el foro Cultura general
    Respuestas: 17
    Último mensaje: 14/02/2010, 23:23
  5. Derecho a elegir - Galicia Bilingüe
    Por In diebus illis en el foro Gallicense Regnum
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 31/03/2008, 23:26

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •