Búsqueda avanzada de temas en el foro

Resultados 1 al 10 de 10
Honores6Víctor
  • 1 Mensaje de Valmadian
  • 1 Mensaje de El Jabato
  • 1 Mensaje de raolbo
  • 2 Mensaje de Leolfredo
  • 1 Mensaje de DOBLE AGUILA

Tema: Destrucción del patrimonio lingüístico balear

  1. #1
    Avatar de Villores
    Villores está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    03 dic, 05
    Mensajes
    940
    Post Thanks / Like

    Destrucción del patrimonio lingüístico balear

    Indignación en Palma por la eliminación del artículo salado balear de las calles

    El Ayuntamiento de Palma justifica la eliminación del tradicional artículo salado de las calles con la Ley de Normalización Lingüística y el consejo de la UIB de «armonizar» los artículos de los topónimos. Como publicó este periódico el pasado 4 de julio, la regidora nacionalista de Cort, Nanda Ramón (PSM), ha cambiado Es Born por El Born, Costa de Sa Pols por Costa de la Pols y S'Aigo Dolça por L'Aigua Dolça, entre otros.

    La asociación cívica Círculo Balear recibió varias denuncias de ciudadanos al respecto el pasado mes de junio y comprobó in situ la modificación. Su presidente, Jorge Campos, avisa que «se está sustituyendo la identidad histórica y cultural de Baleares por la catalana, con la intención de unificar la toponimia, las costumbres y la lengua en aquellas zonas que los nacionalistas llaman 'països de parla catalana' o 'països catalans', que nunca han existido».

    El Círculo Balear, con más de 2.000 socios, se unió a la denuncia de numerosos ciudadanos y se quejó formalmente al Consistorio mediante el formulario de su página web (Ajuntament de Palma). Ahora el Ayuntamiento ha contestado citando el artículo 14 de la Ley de Normalización Lingüística, aprobada por el PP en 1986: «Los topónimos de las Islas Baleares tienen como única forma oficial la catalana». La carta de Cort dice que la Universidad de las Islas Baleares (UIB), máxima asesora en esta materia, le propuso «armonizar el tratamiento del artículo de todos los topónimos de calles de Palma». De esta manera, muchos topónimos han perdido el tradicional artículo salado mallorquín: L'Aranjassa, La Drassana, carrer del Forn de la Glòria, etc. La regidora de Cultura, Patrimonio y Política Lingüística, Nanda Ramon (PSM), afirma en su blog que se han hecho 54 cambios porque los nombres tenían «errores».
    'Diferencias dialectales'

    A pesar de todo, Cort asegura que está de acuerdo con el Círculo Balear en que «son las diferencias dialectales las que enriquecen, vitalizan y hacen grande una lengua». Respecto a esto, Jorge Campos afirma que el Ayuntamiento hace una «muestra de cinismo absoluto porque habla de enriquecimiento de variantes dialectales pero luego no hace uso de ellas».

    Asimismo, destaca que el consistorio presidido por la socialista Aina Calvo, rectifique lo apuntado en un primer momento y reconozca que el cambio no se ha producido previo consenso con las principales asociaciones cívicas. «El Círculo Balear no ha sido consultado y el órgano responsable ha sido la Comisión de Toponimia, de la que forma parte la UIB».

    En la carta de queja que envió el Círculo Balear a Cort se recogió una cita de Antoni Maria Alcover y Francesc de Borja Moll de su diccionario Català-Valencià-Balear en la que se afirma que el artículo se utilizaba antiguamente por todo el dominio del catalán.

  2. #2
    Avatar de Valmadian
    Valmadian está desconectado Miembro carlista
    Fecha de ingreso
    23 oct, 06
    Ubicación
    Mi casa, territorio del Estado Carlista de España.
    Mensajes
    8,958
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Destrucción del patrimonio lingüístico balear

    Allá donde los socialistas meten su pezuñas, ya se sabe que lo llenan de estiércol. Lo que pasa es que aunque lentamente, siempre acaban produciéndose reacciones contrarias y, a veces, muy efectivas y aquí sucederá así, tiempo al tiempo. Lo mismo que se hizo, lo mismo se borró.
    DOBLE AGUILA dio el Víctor.
    "He ahí la tragedia. Europa hechura de Cristo, está desenfocada con relación a Cristo. Su problema es específicamente teológico, por más que queramos disimularlo. La llamada interna y milenaria del alma europea choca con una realidad artificial anticristiana. El europeo se siente a disgusto, se siente angustiado. Adivina y presiente en esa angustia el problema del ser o no ser.

    Hemos superado el racionalismo, frío y estéril, por el tormentoso irracionalismo y han caído por tierra los tres grandes dogmas de un insobornable europeísmo: las eternas verdades del cristianismo, los valores morales del humanismo y la potencialidad histórica de la cultura europea, es decir, de la cultura, pues hoy por hoy no existe más cultura que la nuestra.

    Ante tamaña destrucción quedan libres las fuerzas irracionales del instinto y del bruto deseo. El terreno está preparado para que germinen los misticismos comunitarios, los colectivismos de cualquier signo, irrefrenable tentación para el desilusionado europeo."

    En la hora crepuscular de Europa José Mª Alejandro, S.J. Colec. "Historia y Filosofía de la Ciencia". ESPASA CALPE, Madrid 1958, pág., 47


    Nada sin Dios

  3. #3
    Avatar de El Jabato
    El Jabato está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    05 ene, 06
    Mensajes
    97
    Post Thanks / Like

    Re: Destrucción del patrimonio lingüístico balear

    Hola soy mallorquín.

    Bueno, aquí el PSIB-PSOE es más o menos como el PSC, un partido nacionalista cuyo nacionalismo no tiene nada que envidiar en fanatismo, intolerancia e hispanofobia al de otros partidos como ERC o CIU y sin embargo la inmensa mayoría de sus votantes no son nacionalistas, de hecho el partido se nutre principalmente del voto de los trabajadores peninsulares y castellanohablantes que llegaron a la isla en los años 60 y 70. Sinceramente dudo mucho que haya un partido que vaya tan ideológicamente tan a contracorriente con sus propios votantes en toda Europa como PSIB-PSOE.
    Última edición por El Jabato; 22/07/2010 a las 15:25
    DOBLE AGUILA dio el Víctor.

  4. #4
    kvp
    kvp está desconectado Miembro novel
    Fecha de ingreso
    10 feb, 11
    Mensajes
    2
    Post Thanks / Like

    Re: Destrucción del patrimonio lingüístico balear

    Yo también soy mallorquín y opino exactamente lo mismo que el jabato... Hoy en día la ley esta por encima de la justicia viendo estos casos, se aprovechan de la ley para hacer lo que les sale de las narices sin importar nuestras historias, tradiciones e idioma... y luego por Cataluña nos llaman " la roqueta".... penoso la verdad

  5. #5
    Avatar de combatcatalà
    combatcatalà está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    12 nov, 12
    Ubicación
    Corona d'Aragó, Principat de Catalunya, L'Hospitalet de Llobregat
    Edad
    24
    Mensajes
    182
    Post Thanks / Like

    Re: Destrucción del patrimonio lingüístico balear

    Jo com a Català que defensa la unitat de la llengua, que no és el mateix que els PPCC, crec que en els documents oficials s'hauria d'utilitzar la forma territorial del Català. Es a dir, a Mallorca el Mallorquí, a València el Valencià...

  6. #6
    Avatar de Leolfredo
    Leolfredo está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    03 ago, 14
    Mensajes
    617
    Post Thanks / Like

    Re: Destrucción del patrimonio lingüístico balear

    Yo conozco valencianos que creen que en Catalunya debería utilizarse la forma territorial del valenciano.

    A quién le damos la razón?

    Cita Iniciado por combatcatalà Ver mensaje
    Jo com a Català que defensa la unitat de la llengua, que no és el mateix que els PPCC, crec que en els documents oficials s'hauria d'utilitzar la forma territorial del Català. Es a dir, a Mallorca el Mallorquí, a València el Valencià...

  7. #7
    Avatar de ReynoDeGranada
    ReynoDeGranada está desconectado Athal-Ward
    Fecha de ingreso
    13 feb, 14
    Ubicación
    Jerez de la Frontera
    Mensajes
    694
    Post Thanks / Like

    Re: Destrucción del patrimonio lingüístico balear

    Realmente es un tema muy complejo.Con la lengua castellana por ejemplo no tenemos ese problema, porque ese primer paso hacia la "normalización" se dio en tiempos de Antonio de Nebrija.Nadie hablaría de un texto en castellano, murciano, andaluz, novohispano o rioplatense.En cambio, con las otras lenguas hispánicas es más complicado, en Portugal andan mosqueados con el "Acordo ortográfico", estando además de la corriente reintegracionista que defiende una misma norma lingüística para las dos variantes de la lengua galaicoportuguesa.El catalán no tuvo gramática propia hasta Pompeyo Fabra (y eso si nos ceñimos solo al catalán.Si nos fijamos en la macrolengua dentro de la cual se incluye, el occitano, nos toparemos con la norma mistraliana, la bonaudiana, la clásica...), con el vascuence pasa igual con el batúa, y ya en el asturleonés o el aragonés ni siquiera hay una norma estándar (al menos que yo sepa).El problema de estas "normalizaciones" es que acaban dando lugar a una neolengua salida de la nada (o de intereses separatistas más bien) que solo se habla en las oficinas del gobierno de la autonosuya de turno, y que incluso muchas veces es casi imposible de aprender para los hablantes nativos de la lengua en cuestión.Así que supongo que es una tarea que compete a los lingüistas y académicos, que unifiquen una lengua pero teniendo en cuenta todas sus variantes regionales, para que no se den situaciones como la que acabo de comentar.El caso es que, en mi opinión, el paso de la "normalización" (como digo, respetuosa y adaptada a sus variantes tradicionales) ha de darse más pronto que tarde, pues será lo que determine que la lengua siga existiendo o ceda terreno a otras.Un conjunto de dialectos de una misma lengua sin una Academia que los regule o una neolengua autonómica, totalmente ajena a sus hablantes, que acaba provocando que dejen de conservarla y practicarla son el primer paso hacia la extinción.

    Saludos en Xto.
    "¿Cómo no vamos a ser católicos? Pues ¿no nos decimos titulares del alma nacional española, que ha dado precisamente al catolicismo lo más entrañable de ella: su salvación histórica y su imperio? La historia de la fe católica en Occidente, su esplendor y sus fatigas, se ha realizado con alma misma de España; es la historia de España." - Ramiro Ledesma Ramos

  8. #8
    Avatar de raolbo
    raolbo está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    01 may, 15
    Mensajes
    393
    Post Thanks / Like

    Re: Destrucción del patrimonio lingüístico balear

    Cita Iniciado por Leolfredo Ver mensaje
    Yo conozco valencianos que creen que en Catalunya debería utilizarse la forma territorial del valenciano.

    A quién le damos la razón?
    Precisamente lo que dice combatcatalà es que en cada región se utilice la variedad correspondiente a la misma. Lo cual no me parece del todo mal, teniendo en cuenta que no merece la pena entrar en la discusión de si tal cosa es catalán o no con la que está cayendo. Aunque a mí estos temas me importan cada vez menos, principalmente porque quedan abajo en el orden de prioridades.

    Esta idea, en cualquier caso, causa escándalo entre la mafia pancatalanista -cuya facción más cerril y radical sospecho que se halla atrincherada en Baleares, para nuestra desgracia- que defiende que el estándar debe ser único "per tot el país" (textual) para evitar dialectalización y permitir que se comprenda bien por todos y tal. Naturalmente, esto no es creíble desde el momento que ese estándar es prácticamente asimilable al habla barcelonesa pero menos similar a las otras. Pero el chiringuito de los hechos diferenciales da mucho dinero, y hay que extender las zarpas hasta dónde sea posible.

    Así que ya se sabe, los niños mallorquines podrán seguir aprendiendo las palabras "àvia", "oncle", "pernil", "tomàquet", "portar", "got", "gos", etc mientras sonríen al profesor de turno que les habla de tiempos pretéritos de "imposiciones foráneas" y todo el rollo
    DOBLE AGUILA dio el Víctor.

  9. #9
    Avatar de Leolfredo
    Leolfredo está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    03 ago, 14
    Mensajes
    617
    Post Thanks / Like

    Re: Destrucción del patrimonio lingüístico balear

    El castellano no pasó el carro por delante de los bueyes, como quieren hacer estos. La gramástica dió forma a algo muy potente previo, estos otros quieren hacer lo contrario, sin tener una realidad poderosa que los respalde.

    ¿Por qué carajo habrían de asumir los mallorquines una norma catalana y no a la inversa? O los valencianos.

    Ni siquiera tienen legitimidad para llamarle catalán a la familia de lenguas o dialectos que conforman con otros.

    Cita Iniciado por ReynoDeGranada Ver mensaje
    Realmente es un tema muy complejo.Con la lengua castellana por ejemplo no tenemos ese problema, porque ese primer paso hacia la "normalización" se dio en tiempos de Antonio de Nebrija.Nadie hablaría de un texto en castellano, murciano, andaluz, novohispano o rioplatense.En cambio, con las otras lenguas hispánicas es más complicado, en Portugal andan mosqueados con el "Acordo ortográfico", estando además de la corriente reintegracionista que defiende una misma norma lingüística para las dos variantes de la lengua galaicoportuguesa.El catalán no tuvo gramática propia hasta Pompeyo Fabra (y eso si nos ceñimos solo al catalán.Si nos fijamos en la macrolengua dentro de la cual se incluye, el occitano, nos toparemos con la norma mistraliana, la bonaudiana, la clásica...), con el vascuence pasa igual con el batúa, y ya en el asturleonés o el aragonés ni siquiera hay una norma estándar (al menos que yo sepa).El problema de estas "normalizaciones" es que acaban dando lugar a una neolengua salida de la nada (o de intereses separatistas más bien) que solo se habla en las oficinas del gobierno de la autonosuya de turno, y que incluso muchas veces es casi imposible de aprender para los hablantes nativos de la lengua en cuestión.Así que supongo que es una tarea que compete a los lingüistas y académicos, que unifiquen una lengua pero teniendo en cuenta todas sus variantes regionales, para que no se den situaciones como la que acabo de comentar.El caso es que, en mi opinión, el paso de la "normalización" (como digo, respetuosa y adaptada a sus variantes tradicionales) ha de darse más pronto que tarde, pues será lo que determine que la lengua siga existiendo o ceda terreno a otras.Un conjunto de dialectos de una misma lengua sin una Academia que los regule o una neolengua autonómica, totalmente ajena a sus hablantes, que acaba provocando que dejen de conservarla y practicarla son el primer paso hacia la extinción.

    Saludos en Xto.
    DOBLE AGUILA y raolbo dieron el Víctor.

  10. #10
    DOBLE AGUILA está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    03 jun, 14
    Mensajes
    967
    Post Thanks / Like

    Re: Destrucción del patrimonio lingüístico balear

    Libros antiguos y de colección en IberLibro
    En España, siempre se ha llamado de manera coloquial, que no académica, "catalán" a todas las variantes hispánicas de la lengua occitana (lengua d'oc) para abreviar y entendernos (pues se trata de variantes de una misma lengua). Lo cierto y verdad, es que se comete la misma imprecisión que si llamáramos "valenciano" a lo que se habla en Gerona; aunque se generarían posiblemente aún más suspicacias.

    Lo lógico sería hablar de lenguas hispano-occitanas y sus variantes locales o dialectos.

    El occitano catalán, el occitano valenciano etc
    Última edición por DOBLE AGUILA; 31/08/2016 a las 18:49
    raolbo dio el Víctor.

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Los marranos: ¿víctimas o victimarios de España?
    Por Erasmus en el foro Historia y Antropología
    Respuestas: 172
    Último mensaje: 04/09/2017, 03:14
  2. Bicentenario de Donoso Cortés
    Por Hyeronimus en el foro Biografías
    Respuestas: 23
    Último mensaje: 31/12/2014, 20:51
  3. En busca de la verdad: el verdadero origen de Cristobal Colón
    Por Lo ferrer en el foro Historia y Antropología
    Respuestas: 26
    Último mensaje: 29/03/2014, 01:17
  4. Sobre los Decretos de Nueva Planta
    Por Ordóñez en el foro Historia y Antropología
    Respuestas: 11
    Último mensaje: 07/12/2010, 19:16
  5. De los males del islam
    Por Hyeronimus en el foro Religión
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 19/10/2008, 15:18

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •