Búsqueda avanzada de temas en el foro

Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 20 de 56

Tema: Por qué García Moya no tiene credibilidad

  1. #1
    Hug de Llupià está desconectado Proscrito
    Fecha de ingreso
    19 abr, 06
    Mensajes
    6
    Post Thanks / Like

    Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Pseudo-intel.lectual blaver alacantí que porta molts anys ja siguent un dels escriptors habituals de la premsa blavera. D'entre les seues delirants teories destaca la que diu que a Lleida es parla de manera semblant a València perquè en l'Edat Mitjana hi anaven valencians a la Universitat de Lleida (!). Els darrers temps semblaria haver-se decantat més envers l'activisme blaver per Internet. Alguns diuen que ell estaria darrera d'un tal "Alerta i Acció", que fa delirants intervencions als fòrums d'internet.

    Podem trobar una recopilació dels seus increïbles articles en aquest enllaç:

    http://www.garciamoya.cjb.net/

  2. #2
    Avatar de Ulibarri
    Ulibarri está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    05 may, 05
    Mensajes
    418
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    ¿Tendremos que volver a poner la ínclita página babosa de donde sale este comentario tan estúpido? El peor favor que haces a tu interés es poner en enlace a los artículos de García Moya (no están todos, ni siquiera los más brillantes) porque quien quedará en evidencia son los argumentos en su contra. Ni un solo argumento de los manejados por García Moya ha sido aún impugnado, en cambio el profesor alicantino ha develado centenares de manipulaciones. Y que decir de su libro "Tratado de la Real Señera". Inapelable. Usado hasta por los necionalistas catalanas para explicar el origen de las barras aragonesas.


    Hablando de la valencianización de Lleida hace poco "Le Mode" ha defendido que el valenciano llega hasta allí. ¿Tendrá algo esto que ver con la referencia al normativización del químico Pompeu de «infame e infecto dialecto barceloní» que hizo el necionalista Padre Batllori? Pero en fin, más argumentos da García Moya. Con quien por cierto, no concuerdo en el tono de muchas de sus intervenciones, que quede claro.





    ¡Por España!, y el que quiera
    defenderla honrado muera;
    y el que, traidor, la abandone,
    no tenga quien le perdone,
    ni en tierra santo cobijo,
    ni una cruz en sus despojos,
    ni las manos de un buen hijo
    para cerrarle los ojos.

  3. #3
    Hug de Llupià está desconectado Proscrito
    Fecha de ingreso
    19 abr, 06
    Mensajes
    6
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Tu mismo te descalificas a ti mismo, calificando esta excelente página (que voy a poner aquí: www.antiblavers.info) de "babosa".

    Mira por dónde esta página ya tiene más de 30.000 visitas, más que todas las webs blaveras juntas. Y todo lo que se dice está excelentemente documentado.

    Si en vez de insultar leyeras esa página verías también cómo la bandera de la franja azul, además de ser única y exclusivamente de la ciudad de Valencia, data de mediados del s. XIX. Te paso el enlace para que lo leas:

    http://www.antiblavers.info/pages/in...F3/bandera.php

    Por último, ya veis que hasta "Le Monde" reconoce ya la unidad de la lengua catalana, valenciana, mallorquina, o como quieras llamarle.

    Vosotros, los secesionistas, lo único que queréis es que desparezca, por lo cual merecéis el calificativo de genocidas. Y lo cual evidentemente, nunca os dejaremos que consigais.

  4. #4
    Hug de Llupià está desconectado Proscrito
    Fecha de ingreso
    19 abr, 06
    Mensajes
    6
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Se me olvidaba decir que el Sr. García Moya ni es profesor ni es nada.

    Por lo tanto, sus opiniones tienen la misma validez "científica" que la que puedan tener las de la portera de mi casa (con todo mi respeto y admiración para las porteras y su encomiable labor en nuestra sociedad).

  5. #5
    venator está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    27 mar, 06
    Mensajes
    154
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Se me olvidaba decir que el Sr. García Moya ni es profesor ni es nada.
    Por lo tanto, sus opiniones tienen la misma validez "científica" que la que puedan tener las de la portera de mi casa.
    Hug, no puedo intervenir en esta discusion porque mis conocimientos sobre el catalan-valenciano no es que sean escasos es que son "ausentes" pero esta justificacion tuya sobre las cualificaciones del tal García Moya es de un infantilismo supino, ciertamente ridiculo en cuaquier persona culta pero que chirría con estridencia en un foro tradicional - pertenece a eso que algunos perennialistas denominan la "mentalidad escolar del hombre moderno").

    ¿Puedes decirme, por poner un ejemplo al azar, que estudios linguisticos poseia el amigo Franz Boas, "padre de la antropolgia norteamericana" o cual de estos gigantes de la filologia y los estudios linguisticos: John Bowring, A.K. Coomaraswamy, Wilhelm von Humboldt - y otros muchos - fueron profesores universitarios?

    La historia de las artes y de las ciencias esta llena de apariciones inesperadas, repentinos cambios de rumbo - aqui diriamos batzegada - propiciados por estos diletantes que, precisamente por que no forman parte de la "Academia", no se hallan bajo el maligno, paralizante influjo de los paradigmas en las que esta - la academia, la convencion... - encalla de tanto en tanto.Cierto es que las producciones de estos marginales - "outsiders" los llama el mundo anglosajon - adolecen casi siempre de graves defectos formales y otras fallas diversas, propias de sabiduria autodidacta y la falta de preparacion escolastica, pero esta no es razon suficiente para menospreciar los magnificos servicios ofrecidos a la Ciencia - y al Saber en general - por estos bravos pioneros solitarios.


    saludos

  6. #6
    Avatar de Desperta Ferro
    Desperta Ferro está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    20 mar, 06
    Mensajes
    12
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Cita Iniciado por Hug de Llupià
    Si en vez de insultar leyeras esa página verías también cómo la bandera de la franja azul, además de ser única y exclusivamente de la ciudad de Valencia, data de mediados del s. XIX.
    Empecemos por aquí. Falsa teoria seguida a pies juntillas por los acólitos de cierta vertiente catalanista. Sin ir mas lejos, pordemos contemplar en el portulano de 1466 obra de Petrus Roselli una bandera con las barras de Aragón con una franja azul y una corona, curiosamente, refiriendose al Antic Regne de Valéncia.

    http://bell.lib.umn.edu/map/PORTO/ROS/medit.html

    Sobran las palabras.

    Cita Iniciado por Hug de Llupià
    Se me olvidaba decir que el Sr. García Moya ni es profesor ni es nada.

    Por lo tanto, sus opiniones tienen la misma validez "científica" que la que puedan tener las de la portera de mi casa (con todo mi respeto y admiración para las porteras y su encomiable labor en nuestra sociedad). .

    Si no recuerdo mal, el señor García Moya es profesor de secundaria, aunque no puedo aportar nada que asi lo atestigüe, no obstante si puedo afirmar que Pompeu Fabra era químico y no lingüista, con lo cual sus opiniones y acciones en cuanto a la lengua se refiere, tiene para mi "la misma validez "científica" que la que puedan tener las de la portera de mi casa (con todo mi respeto y admiración para las porteras y su encomiable labor en nuestra sociedad)."

    Cita Iniciado por Hug de Llupià
    Vosotros, los secesionistas, lo único que queréis es que desparezca, por lo cual merecéis el calificativo de genocidas. Y lo cual evidentemente, nunca os dejaremos que consigais.
    Yo como valenciano que no comulga con las actuales tesis catalanistas, lo unico que pretendo es que se haga justicia y se deje de manipular. Sobre tu acepción libre del término genocida, nada que comentar, la misma validez que el resto de tu aportación.

    Un saludo a todos.
    Imágenes adjuntadas Imágenes adjuntadas

  7. #7
    Hug de Llupià está desconectado Proscrito
    Fecha de ingreso
    19 abr, 06
    Mensajes
    6
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Las franjas azules sólo aparecen en mapas portulanos, y no en todos.

    Hacen referencia al terciopelo azul que se colocaba detrás de los escudos con cuatro barras limpios de los reyes de la Casa Real de Aragón.

    Qué curioso que la franja azul empiece a aparecer de manera masiva en el s. XIX.

    Sobre los demás insultos y descalificaciones, nada que decir, no es mi estilo perder el tiempo en tonterías. Me hace gracia lo de "catalanista". Al final resultará que tu quieres que los catalanes se vayan de España, con lo cual eres tú (y los tuyos) los separatistas.

    No entrais a analizar las verdades como puños del enlace que os he puesto, que os vuelvo a poner:

    http://www.antiblavers.info/pages/in...F3/bandera.php

    ...porque os escuece que os digan la verdad.

    Tengo prisa, después seguiremos.

    P.D.: Ricardo García Moya no es profesor de secundaria, creo que ejerce la actividad empresarial.

  8. #8
    Avatar de Desperta Ferro
    Desperta Ferro está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    20 mar, 06
    Mensajes
    12
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Cita Iniciado por Hug de Llupià
    Las franjas azules sólo aparecen en mapas portulanos, y no en todos.
    ¿Solo portulanos? Hombre, son los únicos documentos históricos de que disponemos en los cuales se asocian banderas a territorios. Si esperas que aporte la Guia Michelin del año 1466 me va a resultar del todo imposible.

    Hacen referencia al terciopelo azul que se colocaba detrás de los escudos con cuatro barras limpios de los reyes de la Casa Real de Aragón
    Esta es nueva. Quizas por esa razón solo aparece en la del Regne de Valencia. Ademas, eso de escudos limpios... Es una bandera, no un escudo y tiene una corona, no esta limpio. Vamos, que lo mires por donde lo mires, es la Reial Senyera actual, pero pintada en 1466. El porqué del azul tiene su explicación, pero no es la que tu das. No tiene nada que ver con la simbología, fue simplemente una decisión eminentemente práctica con caracter de regla vexilológica y heráldica.

    Qué curioso que la franja azul empiece a aparecer de manera masiva en el s. XIX.
    Curioso resulta qué sea en el s.XIX cuando proliferan todo tipo de documentos escritos, mapas, documentos notariales... referentes a cualquier tema o territorio. Curioso también que sea con la aparición de los nacionalismos a finales del s. XIX cuando esta polemica por el azul ve la luz, principalmente auspiciado por los partidarios de la "Catalunya la Gran".

    Sobre los demás insultos y descalificaciones, nada que decir, no es mi estilo perder el tiempo en tonterías. Me hace gracia lo de "catalanista". Al final resultará que tu quieres que los catalanes se vayan de España, con lo cual eres tú (y los tuyos) los separatistas.
    Por mas que miro, no encuentro ningún insulto por mi parte. Por si hubiese cualquier mal interpretación o desconocimiento por tu parte, acólito és sinónimo de monaguillo.Eso si, el único insulto que contemplan mis ojos es el de genocida, adjetivo que dedicas tu a los secesionistas (entre los cuales me podria integrar). En lo referente al término catalanista, en fin, no hago mas que llamarlo por su nombre, "cierta vertiente catalanista". Podia denominarla "cierta vertiente hinduista" pero no creo que fuera acertado. Si de esto tu sacas la conclusión de que soy; no entiendo tu mania de usar el plural; separatista, tan solo puedo rendirme ante tu argumentación y reconocer lo evidente (y lo evidente no es yo sea separatista).

    No entrais a analizar las verdades como puños del enlace que os he puesto, que os vuelvo a poner:

    http://www.antiblavers.info/pages/in...F3/bandera.php

    ...porque os escuece que os digan la verdad.
    Las aseveraciones que en ese enlace se dan, se basan en la no existencia de una Reial Senyera antes del s.XIX. Lo cierto es que si la idea principal de la teoria sobre la cual se alzan el resto de argumentaciones es mas falsa que una moneda de tres pesetas, que decir tiene de las que subyacen de la misma. Una vez demostrado que la base del argumento es inválida, no es preciso ahondar mas en el tema.

    Tengo prisa, después seguiremos.

    P.D.: Ricardo García Moya no es profesor de secundaria, creo que ejerce la actividad empresarial
    Sobre eso no te discutire porque no dispongo de información fehaciente. Cuando quieras lo retomamos. Saludos.

  9. #9
    Avatar de Villores
    Villores está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    03 dic, 05
    Mensajes
    940
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    No entraré en el tema de la lengua, pero ¿a que viene en un foro hispanista que venga un indocumentado a negar la Real Señera para el Reino de Valencia? Sinceramente no pinta nada, ni él ni el enlace a los infames, manipuladores y babosos de antiblavers y sus demencias.

    He tenido ocasión de echar un vistazo a los artículos de García Moya y me parecen bastante demoledores de la manipulación nacionalista. Y aún no he visto que nadie los rebata, pese a que está todo el día en boca de los antivalencianos. Por cierto, sigue derrapando el tonto de turno: García Moya en efecto es profesor de secundaria en Alicante. Conozco a gente que lo ha tenido de profesor y atestiguan que es un hombre sabio (no solo en temas filológicos e históricos, que son sus dos licenciaturas, sino también en filosofía y ciencías exactas) y sobre todo un incansable investigador, capaz de estar catorce horas seguidas entre los principales archivos históricos de las Españas, incluidos los catalanes. Además de un profesor exigente pero que sabe enseñar y si procede incluso tomarse una caña con los alumnos. En Alicante y en el resto del Reino de Valencia es de sobra conocido García Moya así como su actividad profesional, lo que sin duda denota que los cerdos que se esconden detrás de la página de chistes antiblavers.info poca relación tienen con el Reino.

    Así que aunque no podamos estar de acuerdo en todo lo que escribe tampoco procede en un foro de jóvenes con principios la crítica y el insulto gratuito. Menos si procede de unos bastardos secesionistas como "antiblavers".
    Última edición por Villores; 20/04/2006 a las 00:40

  10. #10
    Avatar de Donoso
    Donoso está desconectado Technica Impendi Nationi
    Fecha de ingreso
    06 mar, 05
    Ubicación
    Bellatrix Castilla
    Mensajes
    5,181
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Ni siquiera es interesante como forero a secas, no es mas que un "copiapegador", abundan mucho por internet. Ahora que ya he leído bien su aportación en efecto Hug está de mas en este foro.
    Aquí corresponde hablar de aquella horrible y nunca bastante execrada y detestable libertad de la prensa, [...] la cual tienen algunos el atrevimiento de pedir y promover con gran clamoreo. Nos horrorizamos, Venerables Hermanos, al considerar cuánta extravagancia de doctrinas, o mejor, cuán estupenda monstruosidad de errores se difunden y siembran en todas partes por medio de innumerable muchedumbre de libros, opúsculos y escritos pequeños en verdad por razón del tamaño, pero grandes por su enormísima maldad, de los cuales vemos no sin muchas lágrimas que sale la maldición y que inunda toda la faz de la tierra.

    Encíclica Mirari Vos, Gregorio XVI


  11. #11
    Hug de Llupià II está desconectado Proscrito
    Fecha de ingreso
    01 may, 06
    Mensajes
    5
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    A Desperta Ferro:

    Comenzando por el final, García Moya es empresario, no profesor. Lo repito de nuevo. Investiga y lo averiguarás.

    Y luego, sí, sólo en portulanos aparece la franja azul, y hace referencia al terciopelo que te he dicho, como este cuadro de la primera misa tras la reconquista de Morella demuestra:



    Y, mira, te voy a poner unso simples ejemplos aleatorios de la preexistencia de las cuatro barras a la franja azul en el Reino de Valencia.

    -Catedral de Orihuela:



    -Catedral de Castellón de la Plana:



    -Torres de Quart (s. XV. Valencia):



    -Torres de Serranos (S. XV. Valencia):



    -Almodín (depósito de trigo) de Valencia (S. XIV):



    -Ángel custodio del Reino de Valencia (1550):



    -Castillo de Játiva (del tiempo de la conquista. Uno de los sitios preferidos de Jaime I, donde redactó parte de su Crónica):



    -Cruz de término de Valencia (Avenida del Puerto):



    -Puerta de los Apóstoles de la Catedral de Valencia (s. XIV):





    Y aún podría seguir mucho más. ¿Has visto alguna franja azul? Yo no. Y no vengais con el cuento de que representa la corona, porque la corona era de oro, y el oro es amarillo.

    Y aún podría seguir mucho más, pero esto debería ser ya suficiente.

  12. #12
    Avatar de Villores
    Villores está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    03 dic, 05
    Mensajes
    940
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Por favor, que este barceloní pirado se tome la medicina. ¿Cual era la bandera que custodiaba el Centenar de la Ploma?

    Las cuatro barras son representativas de la Corona de Aragón, luego el Regne tuvo el privilegio de tener bandera propia, mientras que el Condado de Barcelona no.

  13. #13
    Hug de Llupià II está desconectado Proscrito
    Fecha de ingreso
    01 may, 06
    Mensajes
    5
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Para empezar no soy barceloní. Como dice mi ubicación, vivo en el Reino de Valencia.

    Ya sé que te duelen las evidencias, pero es lo que hay.

    Repites como un loro las tonterías que dicen los blaveros.

  14. #14
    Avatar de Villores
    Villores está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    03 dic, 05
    Mensajes
    940
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    El Rey Pedro IV de Aragón y II de Valencia creó un protocolo y ceremonial muy especial para la Real Senyera, que se viene observando desde entonces, y que el profesor e investigador Fermín Juanto Manrique resume en estos tres puntos:

    1. Que no haga reverencia, ni se incline ante nadie.

    2. Que su salida no sea nunca por la puerta, sino que solemnemente sea bajada verticalmente desde el balcón consistorial.

    3. Que de su custodia se encargue el Maestre Racional, quien le entregará al Justicia de lo Criminal para las conmemoraciones ciudadanas y al jefe del Centenar de la Ploma para las salidas por contrafueros o en defensa del Reino.



    Reglas de los ballesteros

    El mismo Rey también reguló la elección de los 100 ballesteros artesanos que, como miembros de dicha institución, custodiaban la Senyera.

    El 23 de Julio de 1.376, Pedro IV añadió a esta tradicional escolta otros 100 hombres, nobles o plebeyos, tal es la importancia que siempre tuvo la Senyera.

    Pedro IV de Aragón y II de Valencia concedió, además, que la moneda al uso (florins) se acuñaran en Valencia a partir de 1.369, se acuñara en valencia a partir de 1.369 y que apareciera en el reverso la corona real, y que siempre que se escribiera el nombre de Valencia en los documentos diplomáticos fuera coronada la letra "L" (leal).



    Bandera tricolor

    La Real Senyera estaba debidamente guardada y custodiada, y se les rendían Máximos Honores cada vez que entraba o salía de la sede del Consell.

    El protocolo con respecto a la Real Senyera siempre se le ha guardado con absoluta escrupulosidad.

    Tiene también por Especial Privilegio del Rey un escudo "fet a cayró", es decir, en forma de rombo y con los cuatro palos gules, todo lo cual era exactamente "el timbre" del Rey.

    En 1.377, los Jurats del Consell, hicieron la siguiente recomendación muy especial:

    "Lo dit Consell pensam que en los segells no havia convinents ne encara deguts senyals de edificis a forma de una ciutat e ès cert que el senyal per los molts altas Senyors Reys otorgat e conformat a la dita ciutat, era e ès llut propi senyal de bastons o barres grogues e vermelles.

    Per tant, lo dit Consell, deliberadament e concordant, tenc per be e volc e provei dites corts usen del dit senyal real de cascun segells".




    2.2 La senyera: premio al valor

    Pedro II distinguió con la Corona la valentía valenciana

    Es completamente falsa la leyenda de que Wifredo el Vellloso fue herido en el año 814 en una batalla contra los normandos, mientras luchaba a favor de Carlos el Calvo, quien sobre su escudo de color oro plasmaría con sus dedos cuatro rayas rojas verticales con la sangre del herido.

    Dicha leyenda apareció por primera vez en 1.550, siete siglos más tarde de que hubiera ocurrido el presunto suceso.

    La recogió Pere Antonio Beuter, que escribía y daba como buena cualquier fábula que se le contara, sin aplicar ningún método crítico. Más tarde lo que él dijo lo copiaría, sin más, el historiador Escolano.

    Hay que buscar en las fuentes directas, y en este caso, en la dura y cruenta guerra entablada entre Aragón y Castilla, a consecuencia de querer anexionarse el rey Pedro I el Cruel de los territorios de la Corona de Aragón. Entonces, valencia lucho con denuedo y valor a las órdenes de Pedro IV de Aragón y II de Valencia, quien acabaría vencedor en la contienda el año 1.365.

    El monarca aragonés concedió como premio al valor valenciano coronar su Senyera.

    El historiador Vicente Vives Liern da cuenta del "color azul del cual los antiguos reyes de Aragón, solían llevar en sus banderas".

    Martí de Viciana testimonia que "en la dicha añadidura del sobredicho color se sobrepongan o entretejan o se pinten, tres coronas reales de oro".

    Explica el profesor e investigador de la Senyera, Fermín Juanto Manrique que "el azul era el antiquísimo color del señorío de Sobrarbe, primitivo núcleo del reino de Aragón. Por ello, las armas de la antigua Casa Real de Aragón llevaban sobre fondo azul celeste la famosa Cruz de Iñigo Arista".



    2.3 El azul de la senyera

    Este es el color de mayor armonía con el oro de la Corona

    "La causa de que nuestros antepasados escogieran el color azul fue, quizá, por ser el de mayor armonía con el oro de la corona. En la cerámica valenciana del siglo XV era muy usual esa combinación. En Francia también lo utilizaban como fondo heráldico de la flor de lis. Posiblemente, los valencianos también valoraron que era uno de los siete colores heráldicos", acota Ricardo García-Moya, en su tratado de la Real Senyera.

    La Corona fue un elemento heráldico tan importante como las barras.

    Lo Rat Penat fue un elemento heráldico incorporado más tarde, el cual se pintaba o bordaba sobre la Corona en las banderas representativas del Reino.

    En 1.449, el Consell ante el deterioro de la Senyera dispuso que: "...attenets que la bandera d´or e flama, fos squiurada e gastada, per tal proveiren ne nos feta una nova consembant de aquella, empero ab Corona".

    Así consta en el Manual de Consells, que se conserva en el Archivo Histórico de la Ciudad de Valencia , A-34, fol CC, años 1.447 a 1.450.

    El matiz es importante, no podía faltar la Corona, que era bordada y costosa de hacer. Una labor de pura filigrana artesanal.

    Por lo normal, de la bandera se estropeaba la parte contraria al asta y se cambiaba por un tejido nuevo, sin tocar la parte de la Corona.

    De ahí que se deduzca que en el citado año debió de llegar a tal la situación de destroza de la Senyera, que obligó "als Jurats" a hacer una completamente nueva en el penúltimo año del siglo XV.



    EL DOCUMENTO DE PISANELLO

    Alfonso III el Magnánimo entró triunfante en Nápoles en 1.442. Allí conoció a Pisanello, quien ha dejado para la investigación heráldica un buen docuemento: el boceto de un retrato del Rey de Valencia, realizado en 1.448, donde aparece el perfil del monarca junto a las barras, la Corona y Lo Rat Penat, el simbolismo de la Real Senyera. Los símbolos de la Senyera eran utilizados y usados por el Rey, en este caso considerado como el estadista más culto y humanista de toda la Historia del Reino de Valencia. Este documento destruye todas las tesis catalanistas de que la bandera de la ciudad derivaba de su escudo. La Senyera es "la expresión en tejido de las armas del Rey y del Reino de Valencia" .







    LAS FOTOS QUE CENSURARON LOS DE ANTIBLAVERS CUANDO SE DIERON CUENTA QUE ROJOS UN POCO MÁS VAIENTES QUE ELLOS ONDEARON LA REAL SEÑERA A LO LARGO DEL REINO










  15. #15
    Avatar de Villores
    Villores está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    03 dic, 05
    Mensajes
    940
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Cita Iniciado por Hug de Llupià II
    Para empezar no soy barceloní. Como dice mi ubicación, vivo en el Reino de Valencia.

    Ya sé que te duelen las evidencias, pero es lo que hay.

    Repites como un loro las tonterías que dicen los blaveros.
    Eres un inmigrante barceloní parasitando el Reino de Valencia. Estarás de paso preparando la invasión de este sábado día 6 pagada por el secesionista tripartripi. O como mucho eres un renegado como eran los afrancesados del s. XIX. Recuerda que Valencia es la patria de El Palleter.

    Demuestra que García Moya no es profesor, cretino. Tengo suficiente criterio para pensar por mi mismo en lugar de repetir las estulticias de una web contraria a la verdad y proetarra.

  16. #16
    Avatar de Arnau Jara
    Arnau Jara está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    16 mar, 05
    Mensajes
    1,106
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    No perdamos la calma... Expongamos lo que sea pero sin perder la compostura. Las pasiones desgastan el corasón.
    Vita hominis brevis:
    ideo honesta mors est immortalitas

    Que no me abandone la Fe,
    cuando toque a bayoneta,
    que en tres días sitiamos Madrid
    y en otros quince la capital, Lisboa.


    Sic Semper Tyrannis

  17. #17
    Avatar de Desperta Ferro
    Desperta Ferro está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    20 mar, 06
    Mensajes
    12
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Cita Iniciado por Hug de Llupià II
    A Desperta Ferro:

    Comenzando por el final, García Moya es empresario, no profesor. Lo repito de nuevo. Investiga y lo averiguarás.

    Y luego, sí, sólo en portulanos aparece la franja azul, y hace referencia al terciopelo que te he dicho, como este cuadro de la primera misa tras la reconquista de Morella demuestra
    A ver si consigues entender lo siguiente, los datos que aportas para decir que García Moya no es profesor son menos contundentes que los que ofrece Villores, ademas, me importa bastante poco si ejerce o no como profesor, y lo que es incuestionable es que como mínimo es historiador.

    Y para acabar contigo ya, ¿llego Colón con la Rojigualda a Bahamas? ¿Mantienen en América la Cruz de Borgoña como bandera oficial en algún país? La conquista de Morella se dio en el año 1233, la de Valencia en 1238, la totalidad del Reino en 1245 y la concesión de la corona en 1377. Así pues, no es posible la aparición de la Reial Senyera hasta despues de esa última fecha. Ni que decir tiene que la utilización de la Reial Senyera como representativa del Regne de Valencia no acarrea el abandono de las barras de Aragón como simbolo de la Corona Aragonesa, pues nosotros, ademas de ser Reino independiente, formábamos parte de dicha Corona.

  18. #18
    Avatar de Villores
    Villores está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    03 dic, 05
    Mensajes
    940
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Habrá que juzgar sobre lo que García Moya escribe y ver si miente o no. Algunos artículos cogidos aleatoriamente (estos sí, y no las manipuladas imagenes que nos quería meter Hug):

    Cantimploras, borrachos y galdirots



    Ricardo García Moya



    En 1411, el Cancionero de Baena aludía a los admirados reinos europeos de: “Inglaterra, Francia e Valencia” (468, v.12). Con fronteras geográficas y culturales definidas y defendidas, el Reino de Valencia tenía capacidad para armar flotas (locomprobaron la república de Génova, el reino dé Granada, los corsarios de Tedeliç, etc.), así como ejército para ahuyentar moscones (p.e.: en 1462 los catalanes proclaman conde de Cataluña al rey castellano, pretendiendo con las armas que los valencianos lo aceptaran como rey. La caballería valenciana de la Or­den de Montesa solucionó el problema el 3 de septiembre de 1463, al aniquilar a las fuerzas catalanas junto al Ebro). Los humanistas como Canals diferenciaban entre valenciano y catalán en 1395 y, en el Compromiso de Caspe, las actas aparecen en idioma valenciano; el mismo que en 1411 usa Vicent Ferrer (en 1445, Razzano re­cuerda que sus sermones “sua valentina ac materna lingua fuerit semper locutus”). En el XV éramos un pueblo respetado y de idioma tan vigoroso que exportaba léxico a sus vecinos.

    La voz valenciana cantimplora sugiere aventuras en desiertos y selvas, aunque los ejemplares de 1411 no eran como los de las películas de Indiana Jones, sino unos alambicados recipientes de cobre o estaño que servían para enfriar el agua. Así las describe el Diccionario de Autoridades en 1729, añadiendo una cita de la “Dorotea” (1632) de Lope de Vega, donde se compara el ruido de chapines (calzado femenino de corcho forrado de piel) con el raro murmullo del agua en las cantimploras. La lengua castellana y la catalana habían asimilado la voz com­puesta “cantimplora” de la lengua valenciana, pues ya en 1460 los valencianos elaboraban metáforas sobre las volubles mujeres que cantan y lloran con facilidad, asociándolo al sonido del agua cuando se desliza en el interior del recipiente o es derramada. La primera documentación aparece en idioma valenciano como “cantiplora” (después se añadiría la nasal m), en los versos de Roig (Espill, 1460), y en los de Gaçull en el mismo siglo XV; posteriormente se extendería al castellano y catalán.

    Hoy, los lexicógrafos afirman que es de origen catalán (también podría ser castellano, pues “plorar” era un arcaísmo en Castilla); pero la documentación -para infortunio de cleptómanos -, no admite dudas.

    Del agua pasamos al vino y sus efectos, concretamente al origen del adjetivo “borracho”, que no procede del “ebrius” latino. Si usted consulta, por desgracia, el “Origen de las palabras estrafalarias” de José Calles, creerá que es voz condal, al relacionar “borracho” con el catalán “morratxa”; o que “viene de las borras que deja el vino en reposo...viendo que los bebedores apuraban las borras, los españoles llamaron borrachos a esos individuos” (p.53). Hasta aquí las aclaraciones de Calles que, simplemente, sintetiza textos de Covarrubias y Corominas, cuidándose de silenciar referencias a la lengua valenciana; aunque conste en las obras que fusila.

    Así, en 1611, Covarrubias no asociaba borracho con nada catalán; sino con la bota de cuero llamada “borracha” en Valencia, Aragón e Italia. El lexicógrafo usaba diversas expresiones para referirse a nuestro idioma: “belitre, en lengua valenciana”, “murciélago en castellano, el valenciano le llama rat pennat” (Tesoro,1611). Por su parte, Corominas tira para casa y apunta que el catalán “borratxo” originaría el castellano “borracho”; pero él sabía que esta voz, por el sufijo “acho”, señala un proceso morfológico que no se daba en los condados barceloneses, sino en el caldo de cultivo mozárabe de un Reino de Valencia idiomáticamente “fecundíssim” (Corominas dixit). Esa “ch” tan perseguida por la academia de Hauf y Ascensión es la que marcaba al politizado filólogo. Por ejemplo: de la voz valenciana “fachida” documentada en el XIV, razonaba que la “ch, tan rarament pertanyent al fons primitiu del catalá, es una senyal gairebé infal-lible que una forma o mot ens ve d’un llenguatge afí peró distint de la nostra llengua” (DECLLC), añadiendo que el origen sólo podía ser “mossàrab”. El sabio explica que “fachida” subiría, valga la expresión, desde el Reino por la ruta a Lérida: “des de València, pujant per Cardona i Solsona es degué propagar fins a Cerdanya”. El culto idioma se extendía hacia el norte, no a la inversa.

    El sufijo “acho” es acorde con la derivación valenciana: “amigachos ¿com va?” (Relació de Pepe Canelles, h.1784); “Ii diguí amigacho”(Coloqui dels poticaris, B. Nic. Primitiu, h.1790); “alguns atres amigachos” (Baldoví: Un fandanguet en Paiporta, 1855). Como es sabido, hay voces patrimoniales valencianas que enlazan con el mozarabismo prejaimino, como “fardacho”, que posee el sufijo citado. Según Corominas sería resultado del “cruce del árabe hardún, lagarto, con el preislámico valenciano de origen bizantino sarvacho” (DCECH). El vocablo, con tal grafía, era popular de Morella a Oriola en idioma valenciano: “com está el fardacho” (Les marors de una fadrina. 1860); “un fardacho de pell tostorrida” (Lorente, Lluis: Ramona o una perla. Elig, 1887). En catalán es “llangardaix”, sustantivo que los colaboracionistas enseñan a nuestros hijos.

    Hasta Corominas, en un descuido, da a entender que “borracho” ­es creación del mozarabismo valenciano: “Borratxo... el catalán tomaría verosímilmente el vocablo del mozárabe valenciano” (DCECH). Pero algo falla en estos lexicógrafos, pues dan “borratxo” con tx como voz nuestra, y servidor no lo ha visto en ningún texto de escritor valenciano (y no me refiero a los catalaneros del XX). No obstante, el DCVB de Alcover, Guarner y Moll no ofrece otra documentación, que sí existe y aquí la mostramos: “qui está borracho” (Pou: Thesaurus, Valencia, 1675); “prengueren al borracho” (Porcar: Coses, 1617); “cabró, borracho” (Mulet: Poesies a Maciana, 1643); “quant hu s’emborracha” (Galiana: Refrans valencians, h. 1760); “crec que estabes borracho” (Coloqui de Tito y Santo, h. 1790); “y els tres ultims de borrachos” (Rafelo de Picasent ignora la novetat, 1813); “borrachonets son els que trauen el cap” (Conv. entre Saro Perrengue, 1820); “borracho de aiguardent... borrachera del mon” (El Mole, 1837); “un instant de borrachera” (Lorente: Ramona. Elig, 1887); “borracho” (Fullana. Voc. 1921); “borracho” (Dicc. Real Academia Valenciana, 1997). Y habría que añadir “Borrachez”, mote de un alegre morisco valenciano del 1500 (Labarta: Onomástica. CSIC, 1987, p.118)

    Nuestros antepasados también crearon adjetivos curiosos, corno “galdirot”, inútil parásito que quiere medrar: “un galdirot aprenent de mariscal” (Bib. Nac. Coloqui del Tio Pelut, 1801, f.24 v.). Ahora podríamos preguntar ¿cuántos “galdirots” están haciéndose millonarios con la inmersión catalana que nos ahoga? Aquí todo es engañar, desde la lengua a la bandera, ¿vieron qué poco exhibían la Real Señera en el Congreso del PP? Se avergüenzan de la misma y la humillan hasta en los actos del 9 de Octubre, al tratarla como bandera municipal y denigrarla con música de ridículos pasodobles.

    Diario de Valencia 6 de Octubre de 2002


    Covarrubias, la lengua valenciana y la Cancillería Real
    Por Ricardo García Moya
    Hace años localicé un documento dirigido a la Cancillería Real, para que el vicecanciller lo hiciera llegar a su verdadero destinatario, el rey Felipe III. En el mismo se advertía al monarca de que la relación adjunta, "escrita en lengua valenciana", podría traducirla el Marqués de Denia. EI texto, relativo a festejos en honor del monarca en 1599, presagiaba el valenciano moderno: joyes (no joies), llonja (no llotja ni llotjeta); esta Ciutat (no aquesta); triunphants (que daría triumfant, no el triomfat barcelonés); acudixquen ab dos (no amb dues) y los enfronts de ses cases (no i les façanes de las sevas casas). EI documento también citaba la tradición del Reino de ofrecer al rey "confitures, piules, cohets y tronadors".
    EI testimonio fue despreciado por los inmersores con el argumento de que el autor sería un escribano ignorante o chauvinista. Ultimamente, revisando el manuscrito descubrí con agradable asombro que el supuesto funcionario analfabeto era, ni más ni menos, que Sebàstián de Covarrubias; el mayor erudito en léxico en tiempos de Cervantes; experto en desenredar orígenes enmarañados por cruces de árabe, latín o francés; el mismo que en 1.997 es consultado obligatoriamente para realizar cualquier tesis doctoral sobre las lenguas hispánicas del Siglo de Oro.
    EI licenciado Covarrubias, nacido en 1539, fue autor del primer diccionario etimológico con rigor científico. De sólida formación universitaria y conocedor del griego, latín, francés, castellano e italiano, su Thesoro de la lengua, publicado en 1611, fue calificado por Martí de Riquer como "obra capital para el conocimiento del idioma en los tiempos en que más brilló nuestra literatura". Así que no fue un anodino escribiente quien escribiera aquellos documentos sobre la lengua valenciana, y hay que puntualizar que el lingüista no debía nada a los valencianos; pues, debido a su carácter fuerte, tuvo roces con el retor Assoris de Cocentaina, los jurados de Valencia, el Cabildo de Gandía y el arcediano Andreu de Morvedre. Este distanciamiento afectivo valora más la asepsia de sus apreciaciones idiomáticas.
    Tras estudiar en Salamanca, el licenciado se convirtió en un comisionado real capaz de solucionar problemas con moriscos, preparar bodas reales o recibir princesas. Su poliglotismo le permitía tratar con italianos en Roma (1579), con catalanes en Barcelona (1581 ) y con valencianos en el Reino, donde residió desde 1595 hasta 1601. Covarrubias también hace referencia en el Thesoro de la lengua a , nuestro idioma: "Alazor. Cartamus cuicis, açafrán romi; en Valencia, safrá bort". En otros vocablos no es tan lacónico: "Fusta, Los oficiales della se Ilaman en lengua valenciana fusters".
    La lista es extensa: "Albayalde, en valenciano blanquet; Chulla es vocablo valenciano; Camaroja, especie de endivia o achicoria, es vocablo valenciano; albacora, por ese nombre Iláman en Valencia a la breva". Covarrubias anota más palabras valencianas sin especificar, al ser compartidas por otros idiomas peninsulares: cava o fosa, espital, foguera, ferir, galochas, garbillar, gavia, gola, gorja o cueIlo, almud, Almudi en Valencia, alcarchofa, chirivía, almorçar, çaragüelles, çaida, etc.
    La correspondencia que Covarrubias y los estamentos valencianos dirigen a la Cancillería Real es abundante (ACA. C. 1: 1350), y demuestra que la lengua valenciana estaba reconocida al más alto nivel. EI cuento de hadas de que "la Cancillería Real sólo reconocía la lengua catalana, no la valenciana", propagado por el Institut d'Estudis Catalans, choca con la realidad. Desde 1276 - cuando Jaime I ordena arromançar fueros- hasta el decreto de 1707, se usaba el latín y el romance o lengua valenciana, como testimonian documentos similares a los remitidos por Covarrubias al vicecanciller del Consejo de Aragón y al rey de Valencia. Otra cosa es que algún despistado Ilame provenzal, aragonés, castellano o catalán a nuestra lengua. Hay ejemplos: "Guarden les forces", lema de Alfons el Magnanim, era "aragonese" para un tal B. Degenhart (Pisanello. Torino 1945, p. 79).
    Covarrubias dejó también un manuscrito (BNM, Ms. 6159) sobre nombres propios u Onomastikon. Aunque sólo abarca hasta la dicción Moisés, ofrece comentarios valiosos: "Alpuche. Que en Lengua Valenciana antigua se Ilamó el Puig, que vale tanto como monteciquo (sic) pequeño, de la palabra italiana Poggio" (BNM, Ms. 6159). EI matiz sobre "lengua valenciana antigua" remite al romance usado en tiempos de la Conquista, ya que Covarrubias está refiriéndose a los avatares del Puig coetáneo de Jaime I.
    Por tanto, los valencianos tenemos el testimonio del serio Covarrubias, que ridiculiza a los "seriosos" (?) del Institut d'Estudis Catalans que afirman que la lengua valenciana sólo existió en la mente de viscerales chauvinistas. En 1599, por lo visto, eran legión: el rey de Valencia, los Estamentos del Reino, las autoridades eclesiásticas, el Consejo y Cancillería de la Corona de Aragón, el licenciado Sebastíán de Covarrubias, el mismo Cervantes, etc.
    Las Provincias 7 de Marzo de 1997

    Los “maulets” fueron castellanistas
    Por Ricardo García Moya

    En Cataluña y en plena Guerra de Sucesión, el 11 de mayo de 1710, se celebró la festividad de la patrona del reino en el Monasterio de San Pedro de las Puellas de Barcelona, cantando melodías el coro del Palacio de la Condesa, siendo maestro el sacerdote Tomás Milans. EI acto tenía su trascendencia, al ser promotores del mismo los doscientos valencianos huidos del reino tras la ocupación de éste por las tropas borbónicas.
    En Barcelona -con paraguas militar de ingleses y portugueses-, los fugitivos de Valencia, Castilla, Aragón y Navarra soñaban con regresar a sus tierras.
    En los años de espera, cada colectivo mantuvo celosamente sus tradiciones, sin integrarse en la cultura catalana.
    Quizá a ello responda que, en Barcelona, los "maulets" valencianos usaran la lengua castellana o española en los actos festivos. La pantomima lingüística de hablar valenciano y que les contestaran en catalán no les placía, por lo que la lengua española era la vehicular para todos. .
    EI mismo archiduque "maulet" Carlos de Austria, en 1712, después de siete años de estar en tierras valencianas y catalanas, siempre se dirigía en castellano a sus súbditos, fueran los Comunes de Barcelona o el humillado Basset.
    Jamás utilizó el valenciano o el catalán en cartas y alocuciones.
    En consecuencia, el 11 de mayo de 1710, por deseo de los "maulets" valencianos, las voces catalanas que componían el coro del Palacio de la Condesa interpretaron en la festividad de la Mare de Deu dels Desamparats una serie de coplas compuestas para la ocasión que, entre líneas, reflejaban el angustioso estado de ánimo en que se encontraban.
    EI tema que rige los cánticos es la añoranza del Reino de Valencia, al sentirse extranjeros en Cataluña:
    "Viendo que en María tienen / su Amparo los valencianos / hoy le buscan en María / porque están desamparados". Las súplicas al poder celestial por estar "en triste y larga ausencia, rendidos, postrados, desterrados" no eran simple retórica.
    La suspicacia catalana hacía difícil la estancia de los "maulets" en Barcelona. Cualquier conversación intranscendente podía suponer cárcel o muerte.
    Así, en el Dietari del Consell Barceloní leemos que el sábado, a 26 de agosto de 1713, "los Concelleres fueron a la prisión a presenciar el juicio de un preso que se Ilama Vicente Martínez, valenciano de nación.
    Fue condenado por espía a cortarle la cabeza, hacerle cuartos, la cabeza puesta en jaula de hiérro, atormentado in capite sociorum y confiscación de bienes".
    Lo que más gustó a los Consellers era la confiscación de bienes, pero el espectáculo del lunes siguiente tampoco lo despreciaron.
    Tal día, después de ser atormentado lentamente, una jaula con la cabeza del valenciano Vicente Martínez adornaba las calles barcelonesas.
    La realidad que ofrecen los documentos "maulets" contradice la propaganda cada 25 de abril por los agentes catalaneros.
    Los "maulets" jamás se preocuparon de defender la lengua valenciana, a la que no consideraban en peligro; pero también es cierto que jamás en la historia del Reino de Valencia se promovió tanto la lengua de Cervantes.
    Los textos del régimen repiten el tópico de la inmersión castellana de la reina Germana, ocultando que fue cosa de niños si se compara con la efectuada por los "maulets".
    Valga de ejemplo que los "maulets", los auténticos, autorizaron e impulsaron la representación de obras teatrales exclusivamente en castellano en plena Guerra de Sucesión, entre 1705 y 1707, en Valencia.
    EI general Basset y sus compinches asistían complacidos a las comedias y dramas de Calderón, Moréto, Matos Fragoso, Rojas Zorrilla, etc.
    EI colectivo "maulet" -en vísperas de la Batalla de Almansa llenaba el corral de comedias para presenciar "EI genízaro de Hungría", "Los amantes de Teruel" o "Los tejedores de Segovia"; es decir, obras que ensalzaban la lengua española del Imperio y la grandeza de la dinastía austríaca.
    Igual actuaban los "maulets" catalanes en Barcelona. En 1708, cuando ningún gobierno de Madrid les obligaba a editar obras en español, publicaron los "Anales de Cataluña" en castellano.
    Se trataba de una obra lujosa, editada "oficialmente" y dedicada al "venerado monarca Carlos III de Austria".
    Es curioso que el autor rechazara el autóctono Narcís, firmando la obra como "Narciso Feliu y Farell, caballero de la Orden de Santiago", presumiendo de pertenecer a una orden del reino de Castilla.
    Igual actuaba el Correo Mayor de Valencia, un "maulet" llamado Jacinto Oliver que estaba en 1708 en Barcelona y recibió el título de Caballero de Alcántara -de la orden castellana homóni mapor voluntad del archiduque Carlos III.
    Lo anterior -cantos a la Virgen de los Desamparados o la edición de los "Anales de Cataluña" en castellano contradice el cliché del "maulet" catalanero impuesto en nuestros días por la Universidad, demostrando que los infalibles dogmas académicos pueden rozar el ridículo a poco que se investigue.
    Aunque esto no sucederá mientras tengan los medios de comunicación social o informativos en sus manos.
    Las Provincias 25 de Abril de 1996


    Boabdil Camps
    Ricardo García Moya
    Asomado a la ventana mediá­tica, Boabdil Camps, lloras a otras comunidades para que defiendan el 'valenciano'. ¿Pre­tendes, infeliz, que Extrema­dura o Melilla se opongan a la catalanización que has ampara­do desde que fuiste Inmersiomán de Educación? Tú eres responsable del lodazal, no Pu­jol, ni Carod. En la Universidad se frotan las manos. Saben que cuanto más baladroneas, más dinero público quemarás para implantar el catalán desde Monóver a Morella, diariamente, por voluntad tuya y dinero nuestro, Canal 9 y Punt 2 afian­zan la lengua catalana. ¡Ni el Cipriano te superaría! Ahora, gracias a ti, los colaboracionis­tas controlan todo. Los niños siguen consultando textos como la Gran Enciclopedia Catalana (que habéis distribuido), donde dicen que sólo existe el catalán no el valenciano; y que somos catalanes. Y tú, ¿qué haces?, ca­llar, cobrar y subvencionar. En ciertos centros oficiales, que conoces desde que eras Inmersiomán, todavía se niegan a izar la Real Senyera y la nacional. Esperan a que aprobéis la ban­dera catalana en algún pacto de esos que practicáis a hurtadi­llas. Así que no nos humilles llo­riqueando a Madrid o La Rioja.
    El otro sábado hubo examen de 'valencià' en la Universitat d´Alacant. En realidad fue un trágala del catalán más nausea­bundo del IEC. Boabdil Camps: o eres el mayor inútil para atajar este atropello, o eres el cerebro del mismo, o estás ciego, sordo y mudo. En Correos me ofrecen anuncios de tu Generalitat sobre 'desenvolupament de la infante­sa'. El primer sustantivo no exis­te en valenciano, al ser un pastel catalán del XX; y el 'infantesa' es arcaísmo de los romances peninsulares, como vemos en la Gran Crónica de España de 1385. Tu objetivo es ciscarte en el idioma creado por nuestros antepasados. Así, en textos clási­cos ya figuraba el sufijo 'ea' que establecería diferencia entre el catalán 'infantesa', el castellano infancia y el valenciano 'infantea´. Ahora, Boabdil Camps, pro­hibes este signo de identidad lin­güística presente en bellea, riquea, vellea, noblea, altea, fran­quea, pobrea,.. ¿Por qué no te vas a Barcelona y te unes a Carod? El sustantivo abstracto 'infantea', vetado por los peperos tuyos, es valenciano desde tiempos clásicos: 'infantea' (Ca­nals, A.: traducció al valencià del Valen Máxim, 1395); `la infantea´ (Ferrer, St. Vicent: Quaresma, 1413); 'ab saviea-.. infantea' (Roig: Espill, 1460). Veo impresos de tu Generalidad con engendros como `l´emplenament d'aquest'. ¿Lo ves, Camps? No nos hagas más daño y vete a casa con el pastón vitalicio. Eres inca­paz de enfrentarte a los filólogos fascistas que, conocedores de tu complicidad, nos introducen el catalán por cierto sitio. El verbo 'emplenar' no existe en idioma valenciano, aunque sí en catalán por documentarse oralmente en el siglo XX en Puigcerdá y l´Empordá. Además, en `l´emplenament d´aquest' figura 'aquest´ arcaísmo que voluntariamente los valencianos susti­tuimos por 'este7, y no en el siglo XX.
    Cuando en 1521 realiza latraducción a la lengua valenciana del Blanquerna, el humanista Bonlabi sustituye construcciones y léxico del provenzal de Llull por equivalentes valencia­nos. Donde el manuscrito dice 'aquestes paraules', lo traduce a 'estes paraules'; es decir, sustituye el demostrativo y mantiene `paraules'. Hoy, Boabdil Camps, obligas escribir en catalán 'aquests mots´, acción que no entendería Bonlabi, culto rena­centista que traducía `febre' en `febra'; `remembrant´ en `recordant´; 'pobretat´ en 'pobrea'; 'jo' en 'yo': 'mentre' en `mentres'; 'infants' en `chics', `altrejat' en 'atorgal'; 'plus pobre' en `mes pobre'; `fredor' en 'fret´; `servei' en 'servici'; `vestiments' en 'vestidures', etc. En 1521, sin teatreros como tú, se busca­ba el genuino vocablo valencia­no, el giro adecuado, la cons­trucción exacta. Bonlabi usaba el 'lo' que prohibes a tus funcio­narios: `y dirli lo contrari´ (Blanquerna, trad. al valencià, 1521, f. XXX). Huí, diu mon amic, escoltem per Canal 9 al colaboracíoniste que, en conter de dir '1o que´ marmola `el que passará' y -en ulls com a paelles- mos preguntem quin personage pasará: ¿Gotzila en la bu­fanda del Valencia CF? ¿Consuelín Pitiminí? ¿El depósit de gas fet dona y en quatre barres?¿Conillet meló d'Alcher chillant Vixca la Mare de...? ¿Chiquillo de la Calzada dient chistes roins? En 1521 nadie suplicaba que nos defendiera la lengua, o el trasero, a Melilla o Asturias.
    Mosatros, en valencià, tenim páraules com un 'millo'; en cátala tenen `milió'; y en castellá, 'millón' ¿Cómo actúa Boab-dil para unificar la lengua? Muy fácil, tiene a su servicio la aca­demia de catalán Canal 9 y, con programar un bodrio titulado 'Un milió' a las 20 horas, ya es­tá, La misión de Boabdil es obe­decer al IEC, El arcaísmo 'milió' es un cadáver resucitado por el IEC hacia 1920; pero si Barce­lona hubiera impuesto otra gra­fía, Boabdil Camps la aceptaría. bailándoles la danza del vientre. Nosotros tenemos tendencia a palatalizar la lateral alveolar 'l´ en 'll', de ahí que el sustantivo `milló' presente raíces medieva­les: 'millons de animes´ (Ferrer, St. Vicent: Sermons, c. 1400). La grafía se afianzó, aunque los fascistas de la Universidad ocul­tan o alteran esta documenta­ción valenciana del vocablo y sus derivados: 'dos millons en festes' (Porcar: Ms. Dietari, 1623); 'un millo de soldats' (Coloqui de Tito y Sento, 2a part, 1789); `en mes de trenta mi­llons' (B. Nic. Primitiu. Ms. 420. c-1790); `un milló en mal estat' (Col. de la leva, c. 1795); `un milló de homens' (Bib. Nac. Ms. Jorge Palacios, 1801); 'mil remillons nom faça desbaratar' (Conversació del tío Senent, 1808); 'conta un milló' (Conv, de Saro, 1820); `li falten els millons' (Els chics educats, 1846); 'milló' (Mentres pasa la diana. Alcoy, 1855); `fora guapo y mi­llonari' (Palanca: Secanistes de Bixquert. Xátiva, 1867); 'un millonari' (Colom y Sales: Tal es Cualis, 1872); imillonésim' (Escrig: Dicc. 1871); 'millons de gracies' (Casademunt: Un bateig en Burriana, 1871); 'un milló de pesetes' (Escrig: Dicc. 1887); 'alguna tafarrera millonaria" (Escalante: Un buen moso, 1889); 'tots els millons' (Bernat, Lluis: El terreno del honor, 1894); 'els Estats Units tenen millons' (Semanari El Cullerot d'Alacant, 24 abril 1898); `un millonari de poblet' (Gadea: Ti­pos, 1908); '¿Ytots eixos millons que diuen?'(Canyisaes, Monóver,1909); `milló, millonari' (Fullana: Voc. 1921), etc.
    Boabdil Camps: ¿llamarás a Canal 9 para que cambien 'milío' por un `milló´? ¿No puedes? ¡Ah, te entiendo! El IEC ordena, 'milió' por aquello de la unidad del catalán y tú no pintas nada. No patixques, máscle, mos donem conter de que te duen com a president per sequía. Aixina mos expliquem que plores a atres de fora, ¿quí sap si Ceuta o, a lo millor, Cantabria…?
    Diario de Valencia 28 de noviembre de 2004

  19. #19
    Avatar de Ordóñez
    Ordóñez está desconectado Puerto y Puerta D Yndias
    Fecha de ingreso
    14 mar, 05
    Ubicación
    España
    Edad
    37
    Mensajes
    10,255
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Yo sigo pensando que se debería crear YA un foro regional del Reino de Valencia en Hispanismo. Pero seguís sin hacerme caso.....

  20. #20
    Tirant está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    16 jul, 08
    Mensajes
    13
    Post Thanks / Like

    Re: Por qué García Moya no tiene credibilidad

    Libros antiguos y de colección en IberLibro
    Dos aportaciones quería hacer:

    1º El Señor Moya efectivamente es profesor de secundaria, pero lo más importante es su trabajo de investigación altruista, además no podemos olvidar los distintos volúmenes publicados que hablan por si mismos. Por ejemplo una recopilación de más de 30.000 voces valencianas que hoy por hoy no son aceptadas por cierta academia lingüística y que están detalladas y referenciadas a lo largo de los siglos (S.XX inclusive).

    2º Decir que el señor Hug confunde bandera y escudo. Es como decir que la bandera rojo-igualda no es la bandera de España y aportara como prueba las monedas de peseta por ejemplo donde aparece el escudo, simplemente ridiculo. Además añadir que el mismo Ricardo en sus artículos aporta un documento (factura de compra) de x metros de seda para la confección de una Real Señera Valenciana nueva y está inlcuida la ela azul. Si es necesario lo localizo.

    Por cierto Hug, hay decenas de paginas valencianistas con más visitas y más serias que la que aportas, por ejemplo, www.valenciafreedom.com, www.loratpenat.org , www.cardonavives.com , etc. Si le dedicas un rato por ejemplo a esa última citada descubrirás muchas cosas que no te han contado.

    Saludos a todos.

    PD en documentación hay muchos artículos en español. http://www.cardonavives.com/documentos.asp

Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. El liberalismo es pecado
    Por Ordóñez en el foro Política y Sociedad
    Respuestas: 34
    Último mensaje: 16/12/2018, 02:22
  2. Respuestas: 69
    Último mensaje: 17/08/2015, 17:29
  3. Sancho III "el Mayor", un Rey pamplonés e hispano
    Por Lo ferrer en el foro Biografías
    Respuestas: 7
    Último mensaje: 11/01/2008, 21:33
  4. Sobre la Cultura Astur-Leonesa en Salamanca
    Por Ordóñez en el foro Reino de León
    Respuestas: 4
    Último mensaje: 14/10/2005, 17:28

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •