Vaya.. pues te sonará lo de:
1395 Antoni Canals, traducció del Valeri Màximo, pròleg:
[…] tret del llatí en nostra vulgada lenga materna valenciana axí com he pogut jatssessia que altres l’agen tret en lenga cathalana emperò com lur stil sia fort larch e quasi confús […]
1418 Guillem de Copons, pròleg de la seua versió del Llibre del Tresor, citat per A. Ferrando Francés, Consciència idiomàtica i nacional dels valencians, Institut de Filologia Valenciana, València, 1980, p. 47:
E lo present transladador ha transladat en lengua valenciana, per donar delit de legir a un seu special senyor e amich, e als de sa nació desús dita.
c. 1460-1464 Joanot Martorell, Tirant lo Blanch, València, 1490, dedicatòria:
[…] me atreviré expondre: no solament de lengua anglesa en portoguesa. Mas encara de portoguesa en vulgar valenciana: per ço que la nació d’on yo só natural se’n puxa alegrar […]
1472 Joan Esteve, Liber elegantiarum, Venècia, 1489, explicit, citat per A. Ferrando Francés, op. cit., p. 47:
[el llibre ha estat] latina et valentiana lingua exactissima diligentia emendatus.
1475 (8 d’abril) Testament del valencià Pere Garró, citat per A. Ferrando Francés, op. cit., p. 48; en l’inventari dels seus béns figura una:
[…] bíblia de forma major en pla, en lengua valenciana, de empremta.
1478 Colofó de la traducció de la Bíblia, atribuïda a Bonifaci Ferrer, València, 1478:
[…] treta de una bíblia del noble mossén Berenguer Vives de Boïl, cavaller: la qual fon trelladada de aquella pròpria que fon arromançada en lo monestir de Portaceli de lengua latina en la nostra valenciana per lo molt reverend micer Bonifaci Ferrer […]
1490 Colofó de l’edició princeps del Tirant lo Blanch, València, 1490:
Lo qual fon traduït de anglés en lengua portoguesa. E aprés en vulgar lengua valenciana per lo magnífich: e virtuós cavaller mossén Johanot Martorell.
1491 Miquel Peres, Llibre del menyspreu del món, rúbrica del «Libre primer», citat per A. Ferrando Francés, op. cit., p. 50:
[…] splanat de latí en valenciana lengua.
1494 Miquel Peres, Vida de la sacratíssima Verge Maria, València, dedicatòria, citat per A. Ferrando Francés, op. cit., p. 50:
[…] no deu ésser en la nostra valenciana lengua callada […]
Bueno, entonces, ¿Hay constancia de algún escrito en lengua andaluza, extremeña, murciana, etc...? aún habiendo una o dos (va a ser que no) de tales, no se podrían equiparar a la copiosa en cantidad y calidad en lengua valenciana.
''dicen que la repetición es la base del aprendizaje''
cierto.. recuerda: AUSIÀS MARCH
Marcadores