Búsqueda avanzada de temas en el foro

Resultados 1 al 8 de 8

Tema: Nomenclátor vasco pre-sabiniano

  1. #1
    Avatar de zurtz
    zurtz está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    05 jul, 07
    Ubicación
    Iberia
    Mensajes
    299
    Post Thanks / Like

    Nomenclátor vasco pre-sabiniano

    Nombres de origen eusquérico: Andere, Ilun, Seniko, Unai, Zuria.

    Referentes a santuarios, especialmente marianos: Ainhoa, Aitziber, Araitz, Aránzazu, Argia, Arrate, Begoña, Enériz, Estíbaliz, Eunate, Icíar, Idoia, Irache, Irantzu, Izascun, Leyre, Loyola, Naiara, Olatz.

    Documentados en la época medieval: Aimar, Aldonza, Arri, Aznar, Eneco, García, Iñigo, Ochando, Ochoa, Oier, Oneca, Zigor.

    Nombres de origen foráneo, de uso antiguo en algunos casos: Beñat, Betiri, Joanes, Katixa, Maider, Maiora, Manex, Miquel, Miquele, Pachi, Piarres, Peru, Petri, Pello, Txomin.

    Topónimos que han derivado en nombres de persona: Ainhize, Ekain, Garazi, Irati, Izaro, Saioa, Urko, Uxue.

    De origen literario: Aitor, Aitzol, Amagoya, Amaya, Asier.

    De origen mitológico: Amaiur, Hodei, Intxisu, Mari, Urrika, Urtzi.


    Desde aquí ruego a los participantes aporten nuevos nombres y corrijan posibles errores donde los hubiera.

  2. #2
    Avatar de DON COSME
    DON COSME está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    23 sep, 06
    Ubicación
    Canarias
    Mensajes
    2,657
    Post Thanks / Like

    Re: Nomenclátor vasco pre-sabiniano

    Sería interminable, pero adjunto enlace que aclara parte de la cuestión:

    http://www.euskaltzaindia.net/eoda/i...s&onoma=izenak

    Pero sólo por aportar algunos vinculados a Santuarios marianos, de lugares que me encantan:

    DORLETA (Salinas de Leniz - Guipúzcoa)
    ZIORTZA (Puebla de Bolivar - Colegiata de Cenarruza - Vizcaya)

  3. #3
    Avatar de Erasmus
    Erasmus está desconectado Socio vitalicio
    Fecha de ingreso
    03 ene, 06
    Ubicación
    Buenos Aires
    Mensajes
    4,206
    Post Thanks / Like

    Re: Nomenclátor vasco pre-sabiniano

    Este apellido vasco lo encontramos por estos pagos en dos formas: "Doxandabaratz" u "Oxandabaratz"; zurtz o don Cosme, ¿saben si ésto se debe a variantes regionales del euskara? En el portal Kaixo! encontré la siguiente información:

    DOXANDABARATZ

    Explicación de los componentes / Osagaien azalpena:
    • D-=PREPOSIZIO ERROMARRA
      -PREPOSICION ROM.

      -OXANDA-=OTSO HAUNDIA
      -LOBO GRANDE

      -BARATZ=BARATZE,ORTU
      -HUERTO

    Significado del apellido / Abizenaren esanahia:
    • OTSO HANDIEN BARATZEA
      HUERTO DE LOBOS GRANDES



    Imperium Hispaniae

    "En el imperio se ofrece y se comparte cultura, conocimiento y espiritualidad. En el imperialismo solo sometimiento y dominio económico-militar. Defendemos el IMPERIO, nos alejamos de todos los IMPERIALISMOS."







  4. #4
    Avatar de zurtz
    zurtz está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    05 jul, 07
    Ubicación
    Iberia
    Mensajes
    299
    Post Thanks / Like

    Re: Nomenclátor vasco pre-sabiniano

    Supongo que esa D inicial indicará procedencia: de Ochanda. Es una forma de latinizar el apellido.

    La traducción que encontraste en Kaixo! es correcta y precisa.

  5. #5
    Avatar de Breogan
    Breogan está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    25 may, 05
    Mensajes
    470
    Post Thanks / Like

    Re: Nomenclátor vasco pre-sabiniano

    Cita Iniciado por zurtz Ver mensaje
    Nombres de origen eusquérico: Andere, Ilun, Seniko, Unai, Zuria.

    Referentes a santuarios, especialmente marianos: Ainhoa, Aitziber, Araitz, Aránzazu, Argia, Arrate, Begoña, Enériz, Estíbaliz, Eunate, Icíar, Idoia, Irache, Irantzu, Izascun, Leyre, Loyola, Naiara, Olatz.

    Documentados en la época medieval: Aimar, Aldonza, Arri, Aznar, Eneco, García, Iñigo, Ochando, Ochoa, Oier, Oneca, Zigor.

    Nombres de origen foráneo, de uso antiguo en algunos casos: Beñat, Betiri, Joanes, Katixa, Maider, Maiora, Manex, Miquel, Miquele, Pachi, Piarres, Peru, Petri, Pello, Txomin.

    Topónimos que han derivado en nombres de persona: Ainhize, Ekain, Garazi, Irati, Izaro, Saioa, Urko, Uxue.

    De origen literario: Aitor, Aitzol, Amagoya, Amaya, Asier.

    De origen mitológico: Amaiur, Hodei, Intxisu, Mari, Urrika, Urtzi.


    Desde aquí ruego a los participantes aporten nuevos nombres y corrijan posibles errores donde los hubiera.
    ¿Aldonza? Vaya, qué casualidad, ¿no era Aldonza Lorenzo la dama que Don Quijote llamaría Dulcinea del Toboso? Ya sé, debe ser casualidad, pero, en su momento, me pareció un nombre algo extraño para una manchega.




  6. #6
    Avatar de zurtz
    zurtz está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    05 jul, 07
    Ubicación
    Iberia
    Mensajes
    299
    Post Thanks / Like

    Re: Nomenclátor vasco pre-sabiniano

    Quizás no sea vasco en realidad, ya que algunos de esos nombres medievales eran también comunes en otras latitudes.

  7. #7
    Avatar de DON COSME
    DON COSME está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    23 sep, 06
    Ubicación
    Canarias
    Mensajes
    2,657
    Post Thanks / Like

    Re: Nomenclátor vasco pre-sabiniano

    Cita Iniciado por Erasmus Ver mensaje
    Este apellido vasco lo encontramos por estos pagos en dos formas: "Doxandabaratz" u "Oxandabaratz"; zurtz o don Cosme, ¿saben si ésto se debe a variantes regionales del euskara? En el portal Kaixo! encontré la siguiente información:

    DOXANDABARATZ

    Explicación de los componentes / Osagaien azalpena:
    • D-=PREPOSIZIO ERROMARRA
      -PREPOSICION ROM.

      -OXANDA-=OTSO HAUNDIA
      -LOBO GRANDE

      -BARATZ=BARATZE,ORTU
      -HUERTO
    Significado del apellido / Abizenaren esanahia:
    • OTSO HANDIEN BARATZEA
      HUERTO DE LOBOS GRANDES
    Hola Erasmus,

    no soy semiólogo o parecido. Sólo te puedo decir que parece propio de Lapurdi o de Baja Navarra. Tanto por lo de la "D" al comienzo como por la traducción de baratz que sí es huerto para los labordanos pero que para un guipuzcoano/vizcaino quizás sería más asimilable a Jardín.

    La traducción propuesta supongo que es más profesional que lo que te pudiera hacer yo, fíjate que yo lo hubiera traducido como "El jardín de la loba"

    Existe un personaje medieval que ha llegado en forma de tradición oral donde Otxanda es una guapísima "amaorde", madrastra, que maltrata a su hijastra y la recluye en la torre de Alos, en Deba. El marido, que está siempre guerreando, se hace pasar por muerto para saber la verdad pues no sabe a quién creer. En su entierro cada una canta una copla (debió de ser una tradición decir unas palabras y el que sabía,... versificar). Así salió la verdad, por lo que el caballero se levanta y pone las cosas en su sitio (además le ponía los cuernos).
    En fin "historias" de las que nunca se sabe a ciencia cierta su origen ni su veracidad, aunque son bonitas.

  8. #8
    Avatar de Erasmus
    Erasmus está desconectado Socio vitalicio
    Fecha de ingreso
    03 ene, 06
    Ubicación
    Buenos Aires
    Mensajes
    4,206
    Post Thanks / Like

    Re: Nomenclátor vasco pre-sabiniano

    Libros antiguos y de colección en IberLibro
    @zurtz y Don Cosme: gracias por la información, muy interesante

    Sí la gente con ese apellido por estos pagos tiene ascendencia bearnesa.



    Imperium Hispaniae

    "En el imperio se ofrece y se comparte cultura, conocimiento y espiritualidad. En el imperialismo solo sometimiento y dominio económico-militar. Defendemos el IMPERIO, nos alejamos de todos los IMPERIALISMOS."







Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •