Saludos:

Pues sí, ha sucedido exáctamente lo que ya habíamos comentado en el foro ...

Ah, en el post que trata sobre la presencia de Don Sixto en Haro con motivo del acto de la CTC, está la traducción del bertso de Urquiola... Bueno, me ha ahorrado el trabajo de traducirlo ...

Gora Espainak!