Hombre Godofredo, pues no has entendido el sentido de las palabras de Hyeronimus y de las mías... no había ninguna ironía en ellas. ?Pues no somos todos hermanos en Cristo y en la hispanidad? ?Qué ironía puede existir en eso? Lo del "doblemente hermano" fue una curiosidad y una cortesía de Hyeronimus para con mi persona, no fue un chiste por el hecho de no hablares portugués... ?hermano Godofredo (es un honor llamarte así) qué sé yo de euskera? (o mismo de castellano que conozco muy poco...) No debemos orgullarnos de nuestra ignorancia de algunas lenguas y tradiciones hispanas pero también no debemos ponernos el cilício por eso, vaya...
Marcadores