CHESTERTON, DE VISITA EN ESPAÑA
UN GENTLEMAN INGLÉS ENTRE HIDALGOS ESPAÑOLES
Aunque fue una institución tan ligada al krausismo y, por ello mismo, sospechosa, la directiva de la Residencia de Estudiantes demostró -hay que decirlo en honor a la verdad y nobleza obliga- una amplitud de miras muy de agradecer, invitando al inglés católico G. K. Chesterton para que pronunciara una conferencia en Madrid.
Según se deduce de la prensa de la época, la visita se vio comprometida y tuvo que aplazarse, en un primer momento, por motivos familiares de Chesterton. De ello se hace eco Eugenio d'Ors cuando escribe en su "Vida breve", aquella deliciosa crónica de sociedad y cultura: "Chesterton, por fin, no ha venido. Parece que le retiene en Londres la enfermedad de alguien de su familia. Ni siquiera en Cambridge, donde también era esperado como entre nosotros, el pingüe ensayista, ha podido ir" (11 de abril de 1926).
Días después, el diario ABC, nos vuelve a recordar la razón por la que se ha pospuesto la visita de Chesterton a Madrid, pero, aunque todo indicaba que había que desistir en el empeño, anuncia que: "Chesterton estará en Madrid en breves días, y dará su prometida conferencia en la Residencia de Estudiantes (Pinar, 7)..." (ABC, 13 de abril de 1926). La fuente de información del ABC se demostró autorizada y fiable, puesto que se verificó la visita Chesterton. Es así que Eugenio d'Ors en junio de 1926 habla, a toro pasado, de la conferencia del egregio inglés: "...la Sociedad de Conferencias liquida el año sumando, como en calidad de dos grandes entradas, al Graf von Keyserling y a Mr. Chesterton".
La influencia de Chesterton en España es un tema muy digno de estudiar. Chesterton, como católico, siempre sintió una gran simpatía por lo que España había encarnado en la Historia, espada de la Cristiandad y cenobio de ardores místicos. Son sobradamente conocidos algunos poemas de Chesterton en los cuales España o personalidades concretas de nuestra Historia patria, se convierten en protagonistas (Don Juan de Austria, dicho sea como ejemplo).
Un atento estudio bibliográfico, en cuanto a fechas de edición de traducciones de Chesterton, podría darnos una idea de la recepción de Chesterton en España. El caso es que yo no lo voy a hacer, no tengo tiempo para ello. En mi biblioteca tengo, como una de mis alhajas, una traducción de Chesterton: "El club de los incomprendidos", traducida por un tal Rafael O'Collagan -que también tradujo al español a Charles Dickens. El libro está editado por la EDITORIAL TARTESSOS, impreso en Barcelona, en los Talleres Gráficos de A. J. Rovira, calle Rosellón, nº 332. Y su fecha de edición es de 1941. La editorial estaba bajo la dirección de Félix Ros (Barcelona, 19 de septiembre de 1912-Constantinopla, 1974), periodista catalán, hechura de Corpus Barga, corresponsal, viajero, hombre culto e inquieto, fundó la Editorial Tartessos que terminó desembocando, al traspasarla a José Manuel Lara, a lo que sería la Editorial Planeta.
Volviendo a Chesterton, ¿de qué tema versó la conferencia de Chesterton?
Chesterton en España no podría haber escogido mejor asunto para su conferencia que el de "El espíritu caballeresco en la Historia".
LIBRO DE HORAS Y HORA DE LIBROS
DE LA BITÁCORA AMIGA "SIGUIENDO A CHESTERTON": CHESTERTON, DE VISITA EN ESPAÑA
Publicamos a continuación una nota que gentilmente ha editado la bitácora "SIGUIENDO A CHESTERTON". Recomendamos esta bitácora, por compartir muchas cosas y por su buen hacer, y reproducimos por el interés que puede tener para los chestertonianos de lengua española la nota íntegra, en la que con tanta cortesía se cita una nota nuestra que publicábamos en LIBRO DE HORAS Y HORA DEL LIBROS y que amplía aquella visita con la que nos honró el gran católico inglés.
IMPRESIONES DE CHESTERTON EN SU VIAJE A ESPAÑA
Cuando don Barandán publicó "Chesterton, de visita en España" yo me comprometí a responderle en el mismo día con un pasaje de Chesterton en que cita su estancia en España. Sin embargo, por motivos que yo llamo "logísticos", no pude acceder al libro con la cita de Chesterton.
Ahora que he recuperado mi libro, puedo decirles que, aunque la verdad es que desconozco si fue con ocasión de la conferencia a la que alude don Barandán, Chesterton escribió lo siguiente:
"Cuando las conferencias me llevaron a Madrid, no percibí que los españoles fueran muy distintos de los ingleses, salvo por el estúpido puritanismo que prohíbe a los ingleses exteriorizar las espontáneas y saludables emociones que los españoles pueden mostrar. La emoción más ostensible, según me pareció a mí, era lo orgullosos que los padres se mostraban de sus pequeños. He visto como corría un niño por una alameda y saltaba en brazos de un obrero harapiento, que le abrazaba con un éxtasis más que maternal. Mi impresión de España fue esa especie de cordialidad y frescura. También vi El Escorial y visité Toledo, una maravilla que recuerdo especialmente gracias a una espléndida campesina que escanciaba vino y hablaba sin parar".
Por cierto, qué bien ha elegido don Barandán el subtítulo: "Un gentleman inglés entre hidalgos españoles".
LIBRO DE HORAS Y HORA DE LIBROS
Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)
Marcadores