Idioma Napolitano
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a
navegación,
búsqueda
Nnapulitano (Napolitano)
Hablado en: Italia Región: Nápoles,
Abruzzo,
Basilicata,
Calabria,
Campania,
Lazio,
Molise y
Puglia Hablantes: • Nativos:
• Otros:
7.8 millones • sin datos
• sin datos
Puesto: 101º Filiación genética: Indoeuropeo
Itálico
Románica
Napolitano
Estatus oficial
Oficial en: Ningún país
Regulado por: No es regulado Códigos
ISO 639-1 {{{iso1}}}
ISO 639-2 nap
ISO 639-3 nap SIL NPL {{{mapa}}} Extensión del Napolitano Véase también:
Idioma -
Familias -
Clasificación de lenguas El
napolitano (
nnapulitano) es la
lengua romance hablada en la ciudad de
Nápoles y en ciertas zonas de las regiones vecinas del
Abruzzo,
Basilicata,
Calabria,
Campania,
Lazio,
Molise y
Puglia. Más de 7,8 millones de personas hablan esta lengua.
El Napolitano es el idioma en que se escriben todas las canciones folklóricas napolitanas; tales como:
'O surdato 'nnammurato,
'O sole mio y Funicul Funiculà.
Tabla de contenidos
[
ocultar]
//
Origen [editar]
Al Igual que el italiano, el Napolitano deriva del
latín; pero tiene influencia española, francesa y normanda. Aquí esta el Padre Nuestro en Napolitano,
Español,
Italiano y
Latin para notar las diferencias.
Pronunciación [editar]
Al igual que el
Italiano, la
c seguida de
e o
i se pronuncia
ch ,se pronuncia /k/ delante de a, o, u. Para mantener el sonido /k/ delante de e o i, habrá que añadir una h: chiste (este) se pronuncia /'kĭste/. Para obtener el sonido /ch/ delante de las demás vocales se añade una i: fanciullo(muchacho) se pronuncia /'Fanchulo/ (la i no se pronuncia).
A diferencia del
Italiano, el Napolitano posee
j en su abecedario. Esta se pronuncia como
i. Por ejemplo: Tujo, se pronuncia /Tuio/. Si una palabra termina en
Je, la
e se omite. Por ejemplo:
Nuje (Nosotros) se pronuncia /Nui/.
Comparación con otros idiomas [editar]
Napolitano: Español: Italiano: Latín: Pate nuoste ca staje ncielo Padre nuestro que estás en el cielo Padre Nostro, che sei nei cieli Pater noster, qui es in caelis santificammo 'o nomme tujo faje, santificado sea tu nombre, sia santificato il tuo nome. sanctificetur nomen tuum: vení 'o regno tujo venga a nosotros tu reino Venga il tuo regno Adveniat regnum tuum. sempe c' 'a vuluntà toja, Hágase tu voluntad sia fatta la tua volontà, Fiat voluntas tua accussí ncielo e nterra así en la tierra como en el cielo come in cielo, così in terra. sicut in caelo et in terra Fance ave' 'o ppane tutt' 'e juorne Danos hoy nuestro pan de cada día acci oggi il nostro pane quotidiano Panem nostrum quotidianum da nobis hodie lèvece 'e rièbbete y perdona nuestras ofensas e rimetti a noi i nostri debiti, Et dimitte nobis debita nostra, comme nuje 'e llevamme all'ate, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden come noi li rimettiamo ai nostri debitori. sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. nun nce fa spantecà, no nos dejes caer en la tentación E non ci indurre in tentazione, Et ne nos inducas in temptationem; e llevace 'o mmale 'a tuorno. y libranos del mal. ma liberaci dal male. sed libera nos a malo. Amen. Amén. Amen. Amen.
Enlaces externos [editar]
Obtenido de "
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_napolitano"
Categorías:
Lenguas de Wikipedia |
Lenguas romances |
Lenguas de Italia |
Tradiciones de Nápoles
Marcadores