Cita Iniciado por Ulibarri Ver mensaje
. "Chapurriat", "patois", "bable"... "churro", "panocho"... com veem, sempre es tracta de denominacions pijoratives del parlar propi desprestigiat
Estás equivocado, pues:

La palabra "panocho" no es una denominación peyorativa ni tiene connotaciones negativas (todo lo contrario, muchos nos orgullecemos de llamarlo así y de decir que aún hablamos el panocho)

La palabra "panocho" es como las gentes de la Huerta de Murcia denominaba a su habla dialectal tradicional e histórica (En algunos estudios sobre el murciano, como el de Justo García Soriano o Alberto Sevilla, puedes encontrar esta definición)

La palabra "panocho" para unos, procede de "panocha" (mazorca) pero ésto no tiene ningún sentido; para otros, procede del árabe "banuch" que viene a significar "arraigado", "autóctono".

Un saludo.