DE LAS MISAS EN CASTELLANO Y EN CATALÁN
Es de hace tiempo motivo de controversia todo esto. Algunos tal vez se tirarían de los pelos si supiesen que Mossen Torras i Bages defendía el uso del catalán en el catecismo, pues en aquella época, en el Principado de Cataluña, el catalán seguía " pitando " en eso de ser la lengua materna; y la Tradición Española para con el catecismo así había sido. Como ejemplo tenemos a nuestro muy querido Rey Felipe II de las Españas, que se opuso a la " imposición lingüística " en los Reinos de Indias; y con el Consejo de Indias y la propia Iglesia, fueron encargando a los misioneros indianos el catecismo en diversas lenguas amerindias, tales como el náhuatl, el maya, el quechua, el aymará o el guaraní.
En nuestra Tradición, las lenguas no eran cosa del estatalismo. En los diversos siglos que nos compusieron, esas lenguas se fueron desarrollando de una forma u otra por diversos factores. Y no cabe duda que los grandes vehículos lingüísticos de la Hispanidad son el castellano y el portugués, el primero con 400 millones de hablantes y el segundo que casi llega a los 200. Pero ello no quita que por eso debamos despreciar al vascuence, el catalán, etc; que también son lenguas españolas. En catalán apareció el " Tirant lo Blanc " antes que en castellano " El Quijote "; obras maestras de nuestra literatura patria.
Lo que tampoco se puede negar es que el castellano está presente en la vida de los catalanes no de la " emigración " moderna ( Los catalanes también emigraron en el pasado y no tan pasado ), sino de hace siglos. Y que el castellano forma parte activa en la vida de muchos catalanes, que no son menos catalanes por ello. Por eso, esas dos lenguas españolas que tienen presencia en aquella antigua Marca Hispánica deberían gozar de todos los derechos y deberes. Y no es así. Los liberales del XIX intentaron por la fuerza eliminar el catalán del mapa, y ahora los nacionalistas de la " postmodernidad ", herederos de aquellos masones que traicionaron a los pueblos hispánicos, hacen lo propio contra el castellano.
Realmente, tampoco entiendo demasiado que pueda ser motivo de controversia que una Santa Misa sea celebrada en castellano o en catalán allá en el Principado. Digo, porque yo no sé catalán, y sin ser la llave del talento, el catalán no me resulta nada ajeno y hasta puedo entender algo. Lo malo es que desde cuando no pocos clérigos se intenta hacer politizaciones burdas a este respecto, como también puede pasar en las Vascongadas.
No obstante, yo les propondría una solución salomónica: Celebren la Misa en latín; que es la madre del castellano y del catalán, y así se acaban los problemas. No me vale como excusa que es que en latín " no se entiende nada ", pues por muy analfabeta que sea una persona, si asiste a la Santa Misa regularmente, no tendrá mayor problema, e incluso puede trabajar con la parroquia para reparto de misales entre la feligresía. Si dejaren de utilizar la lengua como el más vil instrumento politiquero en todos los ámbitos de esta vida, otro gallo nos cantaría. Y todo eso tiene arreglo. Los carlistas lo llevan diciendo ya casi 2 siglos, entre otras cosas. A ver si estos carlistas van a llevar razón.....
Última edición por Ordóñez; 17/07/2007 a las 19:52
Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)
Marcadores