«TRIUM PUERORUM CANTEMUS HYMNUM»


De los tres muchachos, el himno cantemos,
Que ellos entonaban, camino del fuego,
Al Señor bendiciendo.

1. Al Señor bendiga, cuanto de Él es hecho,
Por días de días, por tiempos de tiempos;
Bendíganle la voz y el silencio.

2. Ángeles bendíganle. Que su compañía,
En todos los grados de la Jerarquía,
Al Señor bendiga.

3. Bendigan las aguas de encima las nubes
Y aquellas que en tierra descienden o fluyen
Bendíganle todas las Virtudes.

4. Al Señor bendigan el sol y la luna
Y tropas de estrellas en la noche oscura,
A coro, todas juntas.

5. Y los aguaceros y el tenue rocío
Bendigan también al Dios que los hizo
Y al Espíritu, los espíritus.

6. Invierno y verano loen al Señor
Y el áspero frío y el rojo calor
Y el fuego purificador.

7. Bendiga al Señor la nieve y la escarcha,
La noche y el día, la tarde y el alba
Canten su alabanza.

8. La luz le bendiga, como las tinieblas,
El tiempo sereno, la torva tormenta
El trueno y la centella.

9. Por toda la tierra sea bendecido
De la tierra toda, elévese el himno
Oiganlo, compactos, los siglos.

10. Montes y laderas, valles y colinas
Y cuanto, sembrado, o al vuelo, germina
También al Señor bendiga.

11. Bendigan las fuentes y los manantiales
Ríos y corrientes y lagos y mares
Bendigan y alaben.

12. Los peces y cuanto se mueve en el agua
Las aves, y cuanto al aire se lanza
Canten sus alabanzas.

13. Al Señor bendigan bestias y rebaños,
Fieras del desierto, rampantes gusanos
Y, erectos, los humanos.

14. País de Israel, gentes y naciones,
Cuerpo de la Iglesia, tendido en el orbe,
Santamente, el himno entonen.

15. Y tus sacerdotes, y cuantos te sirven,
Señor, te bendigan, como te bendicen,
Desde los orígenes.

16. Y el alma de los justos del Señor
Y el alma de los pobres del Señor
Bendigan al Señor.

17. Ananías, Azarías, Misael,
Víctor y Juan-Pablo, Álvaro también
Fieles a su fé.

18. Bendicen al Padre, al Hijo, al Espíritu
Santo, a Dios uno y trino,
Por los siglos de los siglos.

19. Así te bendicen, como te bendigo
Yo, Padre, a tí, Padre, de gloria vestido
Por los siglos de los siglos

Traduccion de Eugenio D´ors