Veamos, actualmente y retrotrayendome hasta el XIX el uso habitual y común es (mirando el Corpus por encima, eh? tampoco me pidáis un análisis en profundidad) agur = adiós. Su origen es latino (y no bereber, como algún ___ ha llegado a decir) y viene de auggurium, es curioso que tanto para saludar como para despedirse los euskaldunes hayan utilizado palabras ajenas a su lengua, pues Kaixo, viene a su vez de "Que hay txo?" (se ha teorizado sobre si viene de "que hay katxo?", en este caso tendría un origen romaní-castellano).
Y por si alguien tiene alguna duda, ahí está la bella canción "Agur Xiberua" de Etxahun (XIX, Sola).
Bien, este es el uso común y habitual para los mortales, pero tiene otros usos (no tan habituales) que se ven bien reflejados tanto en el verbo 'agurtu' (saludar, despedir), que se puede ver bien en la frase litúrgica "agur jauna" (y en la canción "Agur jaunak" o cantada por la familia Kelly). En ese caso equivaldría a "saludos", pero el uso extendido, habitual y común es al equivalente a Adios.
Marcadores