Cita Iniciado por tautalo Ver mensaje
Sobre lo que comentaba Val: Es común traducir títulos nobiliarios de una nación a otra. Por ejemplo el alemán "Freiherr" como el "Barón" español, o el también tudesco "Graf", como "Conde. Pero lo que es una traducción adquiere, a la luz de la historia del país concreto, una riqueza y variedad que habría que atender al pormenor. Estoy de acuerdo con Valmadian, "hidalgo" no es un título, es una condición.
Creo que también disponen de BARON directamente. Aunque estoy de acuerdo con el sentido de lo que afirmas.