Litus, dime el dialecto y lo intento xD
Además luego depende de cuanto quieras contraer Jainkue ta lagizarre se podría decir perfectamente. Pero claro, ese es el registro informal, pues Jainko viene de = jaun + goiko = señor de arriba. No sería demasiado descabellado:
"Jaungoikue ta lagi zarre" (dialecto occidental)
En el dialecto central y navarro yo creo que:
"Jaungoikua ta lege zarrak"
En el navarro-labortano:
"Jinko eta lege zaharrak" o "Jaun goikoa eta lege zaharrak"
Depende, depende mucho, depende del registro donde se quiera utilizar, del dialecto, del habla, etc.
Si me especificas en que dialecto lo deseas puedo realizar la aproximación en el registro oral y el formal, pero sin entrar en subdialectos y mucho menos en hablas, eh?
Marcadores