Búsqueda avanzada de temas en el foro

Resultados 1 al 2 de 2
Honores2Víctor
  • 1 Mensaje de ALACRAN
  • 1 Mensaje de ALACRAN

Tema: Particularidades del habla manchega

  1. #1
    Avatar de ALACRAN
    ALACRAN está desconectado "inasequibles al desaliento"
    Fecha de ingreso
    11 nov, 06
    Mensajes
    5,161
    Post Thanks / Like

    Particularidades del habla manchega

    Aunque los temas populares y de folklore no me van en absoluto, dejo un hilo curioso que he hallado al azar.

    . .ETNOLOGÍA - Mancheguismo
    VOCABULARIO CLÁSICO Y VULGAR EN LA MANCHA

    (NOTA: Este texto ha sido extraído del capitulo dedicado por el gran folklorista Pedro Echevarría Bravo, al habla vulgar en tierras de La Mancha, en su Cancionero Manchego; más información el Blog de su hija María Luisa www.aldonzafolk.blogspot.com)
    Con este trabajo hemos pretendido realizar un recuento de palabras de uso restringido, antiguas, en desuso (o casi), vulgarismos fonéticos y morfológicos, que hacen a nuestra habla un poco particular o restringida, aunque no sea exclusiva (en general) de nuestros límites locales. Así hemos ido relacionando alfabéticamente todos los vocablos encontrados, están las palabras aquí recogidas en trance de desaparición en buena parte. Y esto es así porque la palabra desaparece cuando desaparece el instrumento que le dio vida. Este marcado carácter agónico de muchas de ellas, así como la uniformidad fonética que los medios de comunicación han propiciado en los últimos tiempos, es lo que nos ha llevado a recopilarlas. Que no se pierdan del todo. Son parte de nuestro carácter o el recuerdo de nuestras costumbres.
    Así hemos ido relacionando alfabéticamente todos los vocablos encontrados, señalando con una # los que no aparecen en el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua, o, si aparecen, no con esa acepción, y con un * los vulgarismos fonéticos y morfológicos.
    El modismo regional manchego, esta impregnado de una gran cantidad de vocablos arcaizantes, coplas, rimas, refranes, cuentos, adivinanzas y romances. Ello es producto de la gran inventiva que da el saber popular de esta región sin igual, cuya gente parda (pequeños propietarios que, en unión de sus familiares, cultivan la tiera y sus viñejas) " se complace más en aumentar su caudal que en acrecentar el número de sus amigos", como afirmaba el Bachiller de Osuna.
    El caracter manchego es de por sí bonachón, campechano, algo socarrón y, al mismo tiempo recelosillo y picaresco, muy parecido al de Sancho Panza, prototipo y estampa del aldeano manchego. "Ande yo caliente y riase la gente " o "dame pan y dime tonto" son algunos de los refranes que definen el caracter manchego. Por algo decía Cervantes que " los manchegos son gente envalentonada, de los de Cristo me lleva sintiendo el amor a mojicones. Y el famoso escudero en la segunda parte del Quijote, nos dice que la gente manchega es tan colérica como honrada.
    En esta región hay muchos mancheguismos sin recoger y determinados cambios fonéticos, producto casi siempre de una pronunciación viciosa, como los que abarcan los vocablos siguientes:
    alberido por albedrio
    cautivar por cultivar
    descubrido por descubierto
    dispierto por despierto
    mujuer por mujer
    pelegrina por peregrina
    cocote por cogote
    ivierno por invierno
    jumaera por humareda
    lavija por clavija
    sepoltura por sepultura
    salampión por sarampión
    premiso por permiso
    pisebre por pesebre
    mandurria por bandurria
    tubillo por tobillo
    uguas por uvas
    alvellana por avellana
    an cá por en casa de
    antigüismo por antiguo
    antiayer por anteayer
    almenaque por almanaque
    alcagüete por cacahuete
    rilera por hilera
    trompezar por tropezar
    Existen también diversos giros y modismos en el hablar, frases o palabras sueltas, con distinto sentido al de otras regiones. De este género son las siguientes:
    ¿Ande fiste? por ¿Dónde fuiste?
    aína si llego por apenas si llego
    si fuas ido por si hubieses ido
    sigún quiá por según quiera
    ¿sois vais ya? por ¿os vais ya?
    veste de aquí por vete de aquí
    vídolo venir por lo vió venir
    ¿vies solo? por ¿vienes solo?
    vis con Dios por a la paz de Dios
    Hay otros casos de metátesis, como :
    bulra por burla
    cudiao por cuidado
    niervos por nervios
    pedricar por predicar
    trempano por temprano
    Muchas veces suprimen la consonante r en los verbos terminados en ar, cuando llevan cualquier pronombre enclítico, verbigracia: convidalo, por convidarlo; remojalo, por remojarlo. En algunos verbos como verse, mirarse y hablarse, omiten la letra r y añaden una n al final. Por ejemplo: "Al vesen , se abrazaron". En otros por el contrario, suprimen las dos últimas letras, como: "Le tién envidia".
    Las terminaciones de los participios pasivos regulares, de las conjugaciones (ado, ido), las convierte en ao, io, suprimiendo la de, como: pasao, por pasado; comío, por comido, etc.
    En aquellos nombres cuya terminación es idéntica a los participios pasivos, suprimen la última silaba. Por ejemplo: almoha, por almohada; temporá, por temporada; na, por nada.
    En algunos casos, la letra l la convierten en r, como arbañil, por albañil; barcón por balcon; y a la inversa, como alfileles, por alfileres; talleles, por talleres; y en otros, en cambio suprimen la letra d y r cuando los nombres terminan en dor o ra, por ejemplo: lañaor, por lañador; herraúra, por herradura.
    También encontramos diversos vocablos que empiezan con la vocal u, como urraca, usagre, a la cual anteponen siempre la consonante bpara decir: burraca, busagre. Sin embargo se convierte casi siempre la silaba cu o gu en bu, como buchillo, por cuchillo; bujero, por agujero; buardián, por guardián; busano, por gusano, y al reves, dicen goína, por boina; gufanda, por bufanda.
    Cuando la letra h se encuentra, generalmente, entre dos vocales, la convierten en b, así: abora, or ahora; buérfano, por huerfano; bueso por hueso, etc.

    Particularidades del habla vulgar de La Mancha
    Valmadian dio el Víctor.
    "... Los siglos de los argumentadores son los siglos de los sofistas, y los siglos de los sofistas son los siglos de las grandes decadencias.
    Detrás de los sofistas vienen siempre los bárbaros, enviados por Dios para cortar con su espada el hilo del argumento." (Donoso Cortés)

  2. #2
    Avatar de ALACRAN
    ALACRAN está desconectado "inasequibles al desaliento"
    Fecha de ingreso
    11 nov, 06
    Mensajes
    5,161
    Post Thanks / Like

    Re: Particularidades del habla manchega

    Libros antiguos y de colección en IberLibro
    EXPRESIONES:
    · "¡ ADIUS!” #: Expresión que indica asombro por algún hecho o alguna cosa.
    · "¡SO!" : Voz que se emplea para hacer que se paren o detengan las caballerías.
    · "DE MATERIAL" #: De cuero. " Ese balón es de material".
    · "ERES PEOR QUE ARRANCAO" #: Expresión que se utiliza para calificar a alguien como persona malvada o traviesa.
    · "HA ROMPÍO" *: Ha roto. "Ha rompío ya la cepa".
    · "HACER LA GANDINGA" #: Hacer que hace algo el que no tiene ocupación fija.
    · “ NI A LA VENTANA TE ASOMES” #: Ni se te ocurra pensarlo.
    · “ ÑAQUE” #: Posible derivación de “mira que...”. Ej. : “¡ ñaque eres tonto!”.
    · “ OPERARSE DE LA PENDI” #: Operarse de apendicitis.
    · “¡ QUÉ CABALITO!”*: ¡Qué preciso, qué justo, qué perfecto!
    · “¡ VAYA FENÓMENO!” #: Exclamación que alude a la persona que está demasiado gorda.
    · “¡ARREA!”, “¡ATIZA!” #: Expresiones que indican asombro ante una cosa o acontecimiento.
    · “¡NO TE AMUELA...!” #: ¡No te fastidia...!
    · “¡ÑALO!”#: Míralo. Ej. : “ñalo, me está arrendando el mierda este.
    · “¡OJOOO...!” #: “¡Ya está bien!”, ¡Qué harto me tienes!”, “¡Qué cansino eres!”.
    · “¡PAPO!” #: Expresión de asombro ante una acción o ante una cosa. Ej. : ¡ “Papo” qué papo tienes!
    · “¡QUÉ FATIGA ME DA!” #: ¡qué raro lo encuentro! Expresión por la que se indica una poca o mala adaptación al cambio.
    · “A CAGAÍTO” #: Despacito, lentamente. También, en algunos juegos, tirar “a cagaíto” es tirar flojo (bolos, guá, etc.).
    · “A VEL” #: “Quita de ahí, déjame pasar, que mancho...”
    · “ABURRIR UN NIDO” #: Provocar que el pájaro propietario de este nido no acuda más a él por causa de haber sido manipulado por una persona.
    · “AL REMATE...”: Al final, por fin. Ej. : “al remate lo has conseguido”: por fin lo has conseguido.
    · “AMOS QUE...” #: Expresión que indica asombro ante un acontecimiento determinado. “amos que mira lo que ha hecho”.
    · “AVEL” #: Claro, por supuesto, di que sí...
    · “CAGAR MÁS QUE UN SISÓN” #: Cagar con mucha frecuencia.
    · “CONTRA MÁS...” *: Término que, algunas veces, se usa desacertadamente en lugar de “cuanto más...” Ej. : “contra más se lo digas, mejor se lo aprenderá”, por “cuanto más se lo digas...”.
    · “DAR ANSIA” #: Molestar. Ej. : Me da mucha ansia que me digan eso.
    · “DAR EL FRAILE”#: Jalbegar el fogón.
    · “DAR LA CABEZÁ”#: Dar el pésame.
    · “DE MAL ACATE QUE...” #: Cuando menos te lo esperes. "Date prisa , que de mal acate se presenta y te pilla sin aviarte".
    · “DEJARLA HUECA” #: Dícese de la acción o estado en que queda la mujer después de extirparle la matriz y/o los ovarios.
    · “ECHAR UN PORRAZO” #: Echar una pelea a base de “ribar” uno al otro y revolcarse por el suelo hasta inmovilizar al contrario.
    · "ECHAR UN HACHO": Echar un manojo de paja o esparto encendido para iniciar o avivar la lumbre.
    · “ECHUSTÉ”#: Expresión que indica una gran cantidad de elementos de cualquier índole. Ej. “echusté lo que está lloviendo hoy”.
    · “EN CA”: Contracción de “en casa de”. Ej. : Pepe está en ca Mariano.
    · “FOBAR CON...” #: Tomarla con alguien o algo.
    · “HACER ALMONDIGUILLAS” #: Sacarse los mocos con los dedos.
    · “HACER COCOS” #: Esconderse y aparecer de vez en cuando con el fin de hacer alguna gracia. Hacer ciertas señas o expresiones los que están enamorados, para manifestarse su cariño.
    · “HACER CORCHETES” #: Tener mucho frío. E.: “ Mira qué frío tiene, está haciendo corchetes”.
    · “HACER EL CUERPO” #: Hacer de vientre, defecar.
    · "HACER LOS GALGOS" #: Acto mediante el cual varios muchachos castigaban o, simplemente, fastidiaban a otro y que consistía, más o menos, en bajarle los pantalones y echarle tierra en los calzoncillos o, incluso, debajo de éstos.
    · “HACER RANCHO” #: Hacer sitio. Ej. : “hazme rancho, que me quiero sentar yo también”.
    · “JARRAR ESTOPILLA” #: Hacer un ruido semejante al desgarramiento de dicha clase de tela. Ej. : “ese niño llora como si jarrara estopilla”.
    · “LA MEDÍA EL TÍO SERGIO” #: Indica que la medida en cuestión está hecha a ojo, con poca fiabilidad. Cuentan los viejos del lugar que el tío Sergio era un carpintero que no utilizaba otra herramienta para medir que sus propias manos. Al final, tenían que hacer el hueco de la pared a la medida de su ventana.
    · “METER CAZO” #: Ponerse en una posición más ventajosa que la original. Ej. : meter cazo jugando a los chochos.
    · "METER EL CUEZO": Introducirse indiscreta e imprudentemente en alguna conversación o negocio.
    · “METER ZANCO” #: Meter cazo.
    · “NO TE PONGAS EN TOL CHORRO” #: Expresión que se usa para prevenir a alguno de las malas consecuencias de permanecer largo rato en plena corriente de aire entre dos puertas abiertas.
    · “PAPO” #: Expresión romeraleña indicando admiración o sorpresa por alguna acción o cosa.
    · “PONERSE EN CACHAS” #: Ponerse en cuclillas. Frase con que se explica la postura o acción de doblar el cuerpo de suerte que las asentaderas se acerquen al suelo o descansen en los calcañares.
    · “PRIMERA QUITE” #: El primero que lo decía era el primero en jugar.
    · "TENER A UNO AL RETROTERO" *: ... al retortero. No dejarle parar, dándole continuas y perentorias ocupaciones.
    · “VAREA LA ESCOPETA” #: Se desvía el tiro con respecto al punto de mira.
    · “VELAÍ QUE...” #: “Es posible que...”. Posible derivación de “ver ahí que...”
    · “VEN A CAQUÍ” #: Ven aquí.
    Apéndice
    · “AGUZAR LA REJA”: Se refiere esta expresión al hecho de, por medio del fuego en la fragua, sacar punta a la reja del arado.
    · “ARTE PIFA” #: Se denominaba así a la cualidad que tenían algunos jugadores de chochos, lonchas, guá..., consistente en el dominio de la más depurada técnica en esos juegos.
    · “CARNE HUÍDA”: Efecto producido en alguna parte del cuerpo por haber recibido un golpe o por una distensión muscular, un esguince…
    · “DAR LA CENCERRÁ”: Cuando se casaba un viudo o una viuda, los mozos daban la “cencerrá”, en la noche de bodas, en la puerta de la casa de los recién casados, hasta que se cansaban los mozos o el novio les satisfacía con dinero o algo de comer.
    · “ECHAR UN CEBITO” #: Consistía en que, en determinados juegos como los chochos o las lonchas, un jugador ponía una tirada fácil con la esperanza de que los otros fallaran y se lo dejaran a él aún más fácil.
    · “ECHAR UN PARTIDO EN CONTRA”: Jugar un partido de fútbol un equipo contra el otro.
    · “EMPOZARSE EL SOL”: Puesta de Sol al mismo tiempo que se oculta entre las nubes.
    · “HACER DE SÁBADO”: Hacer este día una limpieza de la casa que la que se hace cualquier otro día.
    · “HACER LA VISITA”: Acto que consistía en que, un año antes de la boda, la familia del novio acudía a la casa de la novia para entregarle una serie de regalos que engrosarían “el dote”que llevaría la novia al matrimonio. Durante varios días después, este dote estaría expuesto para que los más o menos allegados o más o menos curiosos lo pudieran contemplar.
    · “HINCAR EL REJO”: Caer al suelo de boca.
    · “IR DE MANO ARMÁ”: Ir arreglados de visita a otra casa por motivo de una ocasión especial como un pésame, un trato, etc.
    · “PACHASCO”: Posible derivación de “vaya chasco”.
    · “PARECE QUE HAY DE MUDA”: Parece que va a cambiar el tiempo.
    · “PEDIR EL PASO”: Acto en el cual el novio acudía a la casa de la novia para solicitar al padre de ésta permiso para poder entrar, a partir de ese momento, en su casa acompañando a su hija.
    · “PERRITO DE MAZAPÁN” #: Figura de mazapán.
    · “POQUE”: Posible contracción de “puede ser que”.Ej.: “poque llueva esta tarde”.
    · AFOTO *: Foto.
    · ALCACER: Terreno sembrado de cebada.
    · ALISIAO #: Atontado.
    · ALMENAQUE *: Almanaque.
    · APEDREO : Entretenimiento que consistía en liarse a pedradas una cuadrilla contra otra.
    · APAREJO: Arreo necesario para montar o cargar las caballerías.
    · APESCARSE #: Posible derivación de apesgar. Hacer peso o agobiar a alguno.
    · ASENTARSE *: Sentarse.
    · ASOBARCAR: sobarcar. Levantar o subir hacia los sobacos los vestidos.
    · ASOBINARSE: Quedar una persona hecha un ovillo al caer.
    · ASUSAR #: Azuzar. Incitar a los perros para que embistan.
    · ATILLO #: Especie de taleguilla donde el segador o la espigadora portaba sus pertenencias necesarias para un día de labor. Ej.: “Esta mañana muy tempranito salí del pueblo con el atillo…” ( canción de las espigadoras, de La Rosa del Azafrán ).
    · ATRECHALARSE #: Tumbarse cómodamente con ánimo manifiesto de descansar durante largo rato.
    · AZURRONARSE : Quedarse la espiga del trigo, por efecto de la sequía, sin salir del zurrón. Por similitud, se dice que una persona está “azurruná” cuando está amagada, insusa, sin reaccionar.
    · BALADRE #: En El Romeral, persona peligrosa y de difícil acceso. Posible alusión al arbusto, del mismo nombre, de la familia de las apocináceas, muy ramoso, de hojas persistentes semejantes a las del laurel, y grupos de flores blancas, rojizas, róseas o amarillas. Es venenoso y florece en verano.
    · BASTILLA: Doblez que se hace y asegura con puntadas, a manera de hilván menudo, a los extremos de la tela para que esta no se deshilache.
    · BURRACA #: Urraca. “Me he encontrado un nido de burraca con dos huevos y una estaca”.
    · CALAMINO #: Planta con espinas.
    · CERNÁ #: Excremento humano de tamaño considerable. ( Posible derivación de “cernada”: Cataplasma de ceniza y otros ingredientes, para fortalecer las partes lastimadas de las caballerías).
    · CHIRIBIZO #: Estómago.
    · CINCHAR: Asegurar con cinchos o aros de hierro.
    · COMBRERA #: Aparato usado por el churrero para echar poco a poco la masa en la sartén.
    · COMBRO #: Cohombro. Planta hortense, variedad de pepino, cuyo fruto es largo y torcido. En El Romeral, también se adjetiva así al melón que todavía está inmaduro.
    · EBRO *: Euro.
    · ENDENANTES: Antes, en un tiempo o lugar anterior. De uso vulgar en varias regiones de España.
    · ENFOLLISCARSE #: Enfadarse.
    · ENGUILOCHAR #: Engatusar. Ganar la voluntad de uno con halagos para conseguir de él alguna cosa.
    · ERA: Conjunto de tablas de huerta o de jardín.
    · ESCALABRAURA: descalabradura.. Herida recibida en la cabeza.. Cicatriz que queda de esta herida.
    · ESCARRAMAL #: Niño revoltoso.
    · ESCOLAO #: Se aplica este adjetivo al vestido con demasiados vuelos, colas, capas, etc.
    · ESCONCHABAO #: Aplíquese a la cosa que, por cualquier circunstancia, ha quedado en mal estado, desarmada, faratada.
    · ESCOPLO : Herramienta de hierro, con mango de madera, sección en cuadro, y boca formada por un bisel. Parte del arado.
    · ESPIRITUAO #: Dícese de la persona muy delgada, que prácticamente es sólo un “espíritu”.
    · ESTAÍZO *: Estadizo. Que está mucho tiempo sin moverse, orearse o renovarse. Aire ESTADIZO y malsano; aguas corrientes y ESTADIZAS. Dícese también de los alimentos rancios o manidos.
    · ESTENAZAS *: Tenazas.
    · ESTRALIZA #: Desastre, desorden en las cosas.
    · ESTROPICIO: Destrozo, rotura estrepitosa, por lo común impremeditada, de cosas por lo general frágiles. Por ext., trastorno ruidoso de escasas consecuencias.
    · FALAR #: Hablar mucho. Ej.: “Ese fala tanto que ya aburre a cualquiera”.
    · FARTO #: Falto. De faltar. Defectuoso o necesitado de alguna cosa. Escaso, mezquino, apocado. Tonto o medio tonto.
    · FILACHAR *: deshilachar.
    · FILAIZ #: Cinta de algodón que se utilizaba, principalmente, para rematar labores de costura.
    · FOLE #: Energía. “Se le ha ido el fole a la gaseosa”.
    · GABÁN : Capote con mangas, abrigo.
    · GUÁRGARAS *: Gárgaras.
    · INTE: Instante. Ej.: Me ha pagado en el inte.
    · MARQUEAR #: Posible derivación local de marqueo: m. Operación de marcar los árboles.
    · MARRARSE: Desviarse de lo recto o de lo exacto.
    · MAYORAL: En las cuadrillas de cavadores o de segadores, el que hace de cabeza o capataz. En las labranzas y en las cabañas de mulas, cabeza o capataz que manda a los otros mozos.
    · MELENCINA #: Vejiga urinaria.
    · MENDRUGO: Pedazo de pan duro o desechado. Hombre duro de mollera, tonto, zoquete.
    · MENTAR: Nombrar o mencionar a una persona o cosa.
    · MONETE #: Elemento arquitectónico de piedra, de forma más o menos cilíndrica, que se sitúa en posición vertical, generalmente en el suelo.
    · PAIRILLA #: Pared ( “paer” ) de poca altura.
    · PAVISOSO: De pavo y soso. Bobo, sin gracia ni arte.
    · PEDÍO: Pedido. Petición de mano.
    · PELUDO #: Felpudo.
    · PETACA: Estuche para llevar cigarros o tabaco picado.
    · PIAZO *: Porción de tierra de labor.
    · PIRRIARSE *: Pirrarse. Desear vehementemente una cosa.
    · RAER: Quitar pelos, vello, etc., de una cosa, con instrumento áspero o cortante.
    · RAIDERA #: Espátula. Instrumento que sirve para raer.
    · RECALCAR: Tratándose de palabras, decirlas con lentitud y exagerada fuerza de expresión para que no pueda quedar duda alguna acerca de lo que con ellas quiere darse a entender, o para atraer la atención hacia ellas.
    · REDONDAL #: Redondel. Círculo, circunferencia, y espacio que comprende.
    · REGOLDAR: Eructar los gases del estómago.
    · RELÍO #: Lío, complicación bastante grande.
    · REMUDAR: Cambiarse de ropa.
    · REZUMBA #: “Rezumba el trompo”: “zumba el trompo”.
    · RIBAR #: Posible derivación de “derribar”.
    · RODILLO : Rastrillo.
    · SAGUDIR*: Sacudir.
    · SAJA: Cortadura hecha en la carne.
    · SIESO: El ano con la porción inferior del intestino recto. “No aprietes tanto que se te va a salir el sieso.
    · TABLAR : Conjunto de tablas de huerta o de jardín.
    · TENTAR: Ejercitar el sentido del tacto, palpando o tocando una cosa materialmente.
    · TRAJÍN : De trajinar. Acción de trajinar.
    · TRAJINAR: Acarrear o llevar géneros de un lugar a otro. Andar y tornar de un sitio a otro con cualquier diligencia u ocupación.
    · TRASTOL *: Trastor.
    · TREMPANO: Temprano.
    · VINILLOS #: Dulce típico.
    · ZURRAPENDEJO #: Calamino.
    autor. José García Hijosa y otros muchos / www.romeralvivo.com
    http://www.madridejos.net/mancheguismo.htm
    Última edición por ALACRAN; 27/03/2019 a las 12:14
    Valmadian dio el Víctor.
    "... Los siglos de los argumentadores son los siglos de los sofistas, y los siglos de los sofistas son los siglos de las grandes decadencias.
    Detrás de los sofistas vienen siempre los bárbaros, enviados por Dios para cortar con su espada el hilo del argumento." (Donoso Cortés)

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Don Bux habla por todos
    Por Hyeronimus en el foro Crisis de la Iglesia
    Respuestas: 3
    Último mensaje: 23/03/2012, 15:19
  2. Habla andaluza
    Por Christabel en el foro Reynos del Andaluzía
    Respuestas: 20
    Último mensaje: 08/09/2009, 19:40
  3. Tradición Manchega.
    Por Tradición. en el foro Tablón de Anuncios
    Respuestas: 13
    Último mensaje: 14/01/2008, 23:40
  4. El habla canaria
    Por DON COSME en el foro Reino de las Canarias
    Respuestas: 3
    Último mensaje: 23/06/2007, 18:01

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •