Podría ser. También podría influir algo el idioma. Un traductor de Heidegger dijo en una ocasión que su traducción de Ser y tiempo le había quedado más clara que el original porque en español, a diferencia de otros idiomas, tenemos verbos diferenciados para ser y estar. Y es muy conocida la afirmación de Ortega de que "la claridad es la cortesía del filósofo".
Marcadores