HISTORIA DE UN DESPIESTE POLÍTICO

Joan Benet

En el año 1932, en Castellón se llega a un acuerdo ortográfico conocido como "Las normas de Castellón", o "Normas del 32"., aunque en realidad el documento tan sólo habla de unas simples bases, que por su cortísima extensión se muestran totalmente insuficientes para regular la ortografía de la Lengua Valenciana. Además las bases de Castellón tenían tan sólo un valor provisional.

En el preámbulo de esas mismas bases se reconoce que, seguramente son imperfectas y que a las "nuevas generaciones", corresponderá perfeccionarlas y mejorarlas.

Para ilustrar éste punto quisiera poner aquí los nombres de los 52 firmantes de las mismas, sus ciudades de origen y sus profesiones. Datos obtenidos de ésta página de Internet.
Nombre Ciudad Profesión
Francisco Alcayde Vilar - Profesor Universitario
Maximiliá Allosa Castellón Periodista y erudito
Francisco Almela i Vives Vinaroz Periodista y erudito
Pascual Asíns Lerma Valencia Escritor
Juan Beneyto Pérez La Vila Joyosa Jurista y escritor
Francisco Bosch Morata Xativa Médico
Francisco Caballero Muñoz Valencia Poeta
Francisco Carreres de Calatayud Valencia Dr. Filosofía y Profesor
Salvador Carreres Zacarés Valencia Cronista de Valencia
Angelino Castanyer Font Huenaja (Granada) Político y escritor
Luis Cebrián Ibor Valencia Escritor
Luis Cebrián Mezquita Valencia Médico, político y escritor
Emilio Cebrián Navarro - Secretario de organización
Enrique Durán Tortajada Valencia Escritor
Fernando Escrivá Cantos - Colaborador
Francisco Figueras Pacheco Alicante Arqueólogo
Honorio García García La Vall d'Uixó Notario y publicista
Emilio Gómez Nadal Valencia Escritor y político
Constantino Gómez Salvador Valencia Pintor
Nicolau-Primitiu Gómez Serrano Sueca Erudito y mecenas
Salvador Guinot Vilar Castellón Político y escritor
Huguet Castellón -
Gayetano Huguet Segarra Castellón Político y escritor
Antoni Igual Úbeda Valencia Periodista y escritor
Francisco Martínez Martínez Valencia Erudito
Felip Mateu Llopis Valencia Historiador
Enrique Navarro Borrás Valencia Escritor
Bernat Ortí Benedito Valencia Maestro y escritor
José Pascual Tirado Castellón Escritor
Miguel Peña Masip Castellón Médico
Adolfo Pizcueta Alfonso Valencia Escritor y político
Juan Batiste Porcar Ripollés Valencia Eclesiástico e historiador
Juan Simón Castellón -
Enrique Soler Gómez Castellón Maestro y escritor
Lorenzo Sorlí Castellón -
Maximiliano Thous Lloréns Valencia Poeta
Maximiliano Thous Orts Pravia (Asturias) Periodista y cine
Leopoldo Trénor Palavicino Valencia Escritor
Ignacio Villalonga Villalva Valencia Político y financiero
Emilio Calduc - -
Pare Luis Fullana Mira Benimarfull FILÓLOGO, escritor e historiador
Carlos Salvador Gimeno Valencia Maestro y escritor
Luis Revert Corzo Castellón Escritor
Manuel Sanchis Guarner Valencia Estudiante

Tomando el listado anterior como cierto, puede comprobarse que filólogos tan sólo hay 1 entre las 52 personas que firmaron el acuerdo. Eso viene a ser algo así como si sólo hubiera un médico para firmar un tratado de cirugía cardiovascular, entre 52 personas de muy distintas profesiones. ¡Incomprensible!. Además en Castellón no se realizó ningún tipo de congreso, tan sólo existe una "Declaración", que dice que es un "acuerdo transaccional" y que "Las autoridades filológicas que las firman mantienen sus puntos de vista científicos", (quiero volver a recordar que el único filólogo fue el Padre Lluïs Fullana i Mira, o sea, que el carácter científico, podría ser muy discutible), y que "a aquellas autoridades y a la nueva generación de estudiosos pertenece la cura y la misión , bastante pesada y bastante larga, de ir rectificando y mejorando un sistema, -a base también, naturalmente, de amplios acuerdos- que dejando a un lado otras razones no puede ser tan madura como debería". Evidentemente éste último párrafo nunca se ha tenido en cuenta, y esas otras razones son las que realmente privan en la normalización del valenciano.

Quiero apuntar aquí antes de seguir, que Manuel Sanchis Guarner reconoce en la, Enciclopedia de la Región Valenciana que, "En una reunión celebrada en Castellón de la Plana, el 21 de diciembre de 1932, los representantes de las entidades y publicaciones valencianistas, animados por un plausible espíritu de concordia, aceptaron unas normas ortográficas que son una adaptación de las del Instituto de Estudios Catalanes". Éstas declaraciones son dignas de tener en cuenta, pues Guarner fue uno de los firmantes de las Normas de Castellón y es consciente de que son una copia de las normas catalanas.

Como dice ésta misma página, desde 1878, Lo Rat Penat ya tenía recogida una ortografía unificada valenciana, y posteriormente en 1915 La Real Academia de Cultura Valenciana. Pero parece ser que en el acuerdo de Castellón, bastante posterior a las fechas citadas en éste párrafo, no lo sabían o no lo tuvieron en cuenta.

Un año después, el Padre Lluis Fullana i Mira, podríamos decir que 'se arrepintió' de haber firmado esas normas, y en 1933 reedito sus normas de ortografía valenciana, que discrepan bastante de las de Castellón.

Haciendo caso al párrafo de las bases de Castellón que dice que, "... iran rectificando y mejorando el sistema..." , ya el Padre Lluis Fullana i Mira reedito de nuevo las normas de ortografía valenciana, como ya he dicho, pero posteriormente, la sección de Lengua y Literatura de la Real Academia de Cultura Valenciana, en 1979 elaboró un nuevo sistema ortográfico del valenciano. Ésta nueva Ortografía tiene una aceptación sin igual y una adhesión unánime de intelectuales e instituciones. En el acto celebrado el 7 de marzo de 1983 en el Monasterio de El Puig, fueron oficializadas y adoptadas por la Comisión Mixta de Bilingüismo y publicadas por la Secretaría General Técnica de la Consellería de Educación del Consell Valencià.

El organismo que en esos momentos tenía la potestad de poder redactar unas normas de ortografía para el valenciano lo hizo y por la acogida que tuvieron, lo hizo muy bien, y al igual que la última versión del diccionario de la RAE actualiza, y en cierto modo deja obsoletas las versiones anteriores, éstas nuevas normas del valenciano, aún más por la gran acogida que tuvieron, deberían de haber relegado al recuerdo a todas las demás normas y bases del valenciano... pero no fue así; es más el ayuntamiento se ratificó en el No uso de las normas conocidas como, "Normas de El Puig", que son las que se oficializaron en 1983 en el Monasterio de El Puig, y todas las instituciones y entidades públicas valencianas con Rita Barberá y Eduardo Zaplana, como cabezas visibles del ayuntamiento y la Generalitat respectivamente, prefirieron seguir utilizando oficialmente las caducas y a todas luces, insuficientes bases de Castellón. ¡Sorprendente!.

Pero lo más sorprendente estaba por llegar, pues el 17 de septiembre de 1997. Eduardo Zaplana anuncia en el debate de política general su encargo al Consell Valencià de Cultura (CVC) de un dictamen sobre el conflicto lingüístico. El 13 de julio de 1998. El CVC aprueba un informe en el que aboga por la creación por ley de una Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), formada por 21 miembros. El dictamen asume, aunque con un circunloquio, la unidad de la lengua. El 2 de septiembre de 1998. El pleno de las Cortes aprueba la ley de la AVL. Los dos partidos mayoritarios llegan a un acuerdo minutos antes de la votación. (PP y PSOE). El 30 de junio de 2000. El CVC denuncia el incumplimiento de la ley de creación de la AVL al no haberse constituido. El 21 de marzo de 2001. El líder del PSPV, Joan Ignasi Pla, entrega a Zaplana un documento para fomentar un mayor uso del valenciano. El 14 de junio de 2001. Zaplana y Pla llegan de madrugada a un principio de acuerdo. Tras algunas horas de dudas y cambios de nombres de académicos en la parte del PSPV, la lista se hace oficial pasadas las 21.00 horas. El 15 de junio de 2001. Las Cortes Valencianas designan oficialmente a los 21 académicos. El 23 de julio de 2001. Acto solemne de constitución de la Acadèmia en el saló de Corts del Palau de la Generalitat. El 31 de julio de 2001. Primer pleno de la AVL en su sede provisional de San Miguel de los Reyes. Designa a la junta de gobierno, presidida por la ex subsecretaria de Educación Ascensión Figueres (PP). El 25 de marzo de 2002. La AVL aprueba declarar oficiales los criterios lingüísticos utilizados por la Conselleria de Educación desde 1983.

Ésta sería una breve cronología de la destrucción final del valenciano, puesto que la nueva Academia Valenciana de la Lengua, creada por Ley, léase bien, creada por Ley, viene a asumir las competencias que hasta la fecha venía ostentando la RACV, pasando ésta a un segundo plano totalmente sin importancia, pues así lo dice el Artículo 5 de la Ley de creación de la AVL de 7/1998 de 16 de septiembre,

Artículo 5

Las decisiones de la AVL, en el ejercicio de sus funciones, deberán ser observadas por todas las Instituciones de la Generalitat, por los poderes públicos, por el resto de Administraciones Públicas, el sistema educativo, y los medios de comunicación, las entidades, los organismos y empresas, de titularidad pública o que cuenten con financiación pública.

O sea que la RACV si quiere optar a percibir algún tipo de subvención pública, así como Lo Rat Penat, y otras entidades similares, deberán de comenzar a escribir en el valenciano de la AVL, o sea, en catalán.

Además quisiera apuntar que el mismo día que se tomo el acuerdo de por parte de la AVL de catalanización del valenciano, el Sr. Ferrando, dijo según consta en un artículo de el Levante de 26-03-2002, "el Sr, Ferrando, ajeno a la ambigüedad calculada de las declaraciones de presidenta y vicepresidente, fue tajante: «A partir de mañana (por hoy), las Normas de El Puig son ilegales». Palomero, a la pregunta de si el pronunciamiento certificaba la unidad de la lengua, contestaba: «Saque usted sus propias conclusiones». Aunque añadía que ésta queda garantizada ya en el preámbulo de la ley de creación de la AVL.". ¡Ojo!, declara que las normas que se oficializaron en 1983 y que son ampliamente reconocidas y acogidas por el pueblo valenciano, Son Ilegales.

Me surgen varias preguntas,
- ¿Porque la imperiosa necesidad de crear la Academia Valenciana de la Lengua, (AVL), si ya teníamos a la Real Academia de Cultura Valenciana, (RACV)?
- ¿Porque la premura de ¿normalizar? el valenciano?
- ¿Porque se declaran ilegales las "Normas de El Puig" si son las que cuentan con un más amplio consenso del pueblo valenciano?
- ¿Porque se decide utilizar el valenciano basado directamente en las bases de Castellón si ya había elaborada una perfecta ortografía del valenciano ampliamente consensuada y admitida?
- ¿Porque las instituciones públicas valencianas no quieren abrir los ojos ante el sentir popular que realmente hay en la calle?
- ¿Porque las instituciones públicas prefieren catalanizar el idioma valenciano en detrimento de las propias raíces del pueblo valenciano, llegando a los extremos sumamente incoherentes e improcedentes de la Universidad de Valencia, la cual dice en sus estatutos que el nombre académico del valenciano es catalán?
- ¿Cuánto tiempo queda hasta que por Ley se diga en el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana que la lengua que se habla en Valencia es el Catalán?
- ¿Dónde está esa persona que barra para casa y saque de una vez al valenciano de la miseria en que se encuentra, al igual que hacen otros presidentes con sus comunidades?

A todas éstas preguntas y a otras que os puedan surgir, tan sólo encuentro una explicación, la cual NO QUIERO expresar aquí por temor a las posibles represalias, pues realmente no creo que sea un problema lingüístico ni mucho menos.

La maquinaria del molino catalanista y pancatalanista está movida y engrasada por poderosos torrentes.