Búsqueda avanzada de temas en el foro

Página 2 de 2 PrimerPrimer 12
Resultados 21 al 40 de 40

Tema: Pronunciación del dialécto murciano

  1. #21
    Avatar de Josean Figueroa
    Josean Figueroa está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    11 jun, 07
    Mensajes
    984
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Cita Iniciado por Toreno Ver mensaje
    Entonces tu debes ser de los de una grande y libre igual que reke_ride
    osea qu'aquesto qu'estoy escribiendo aboricamesmo es iguar que er voseo argentino u er seseo latinoamericano
    y ahora encima tenemos que hablar como los mesetario digan con la escusa de la lengua comun
    el inglés es el idioma global que todo el mundo estudia y utiliza en el extrangero ¿significa eso que el resto de lenguas del mundo deben desaparecer?¿te parece tambien que la wikipedia en español sea una perdida tiempo?
    ademas que coño es mi tiempo y lo pierdo como me da la gana
    está claro que no hay mas ciego que el que no quiere ver y tu eres ciego con gusto y que ademas deja ciegos a los demas
    A ver si aprendes a leer. Yo no dije que las lenguas locales deben desaparecer, si no lo contrario, que deben cultivarse por los locales, sin mayores pretensiones, ni dije que se debe hablar como los ´mesetarios´ (yo no hablo asi, ni me interesa). Dije que se debe practicar la forma LITERARIA de la PROPIA LENGUA que mas extendida este. Es decir, que el comentario sobre el ingles no aplica, pues no es ni tu lengua ni la mia. Tu lengua es el español, tu hablar (asumo, pues con los taifistas nunca se sabe), el variante murciano de la lengua española. Tu lengua tiene un estandard literario internacional preciso, que bien conoces, de ahi que pretender que el habla murciana necesite una alta literatura es ridiculo.

  2. #22
    Avatar de Josean Figueroa
    Josean Figueroa está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    11 jun, 07
    Mensajes
    984
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Voy´a ejcribir una wikipidia en pueltorrikeño, puej loj ejpañolej mataron a toj los tainoj, y noj obligaron a´blar su lengua, y noj oprimieron esoj condenaoj. Puej si no ej ke soy un Nazi, puej ai bendito, toj el ke ejkriba en ejpañol y no sea de Cajtilla ej un sometio, o un frankijta.
    Última edición por Josean Figueroa; 26/09/2010 a las 19:34

  3. #23
    Toreno está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    23 sep, 10
    Mensajes
    17
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Cita Iniciado por Josean Figueroa Ver mensaje
    A ver si aprendes a leer. Yo no dije que las lenguas locales deben desaparecer, si no lo contrario, que deben cultivarse por los locales, sin mayores pretensiones, ni dije que se debe hablar como los ´mesetarios´ (yo no hablo asi, ni me interesa). Dije que se debe practicar la forma LITERARIA de la PROPIA LENGUA que mas extendida este. Es decir, que el comentario sobre el ingles no aplica, pues no es ni tu lengua ni la mia. Tu lengua es el español, tu hablar (asumo, pues con los taifistas nunca se sabe), el variante murciano de la lengua española. Tu lengua tiene un estandard literario internacional preciso, que bien conoces, de ahi que pretender que el habla murciana necesite una alta literatura es ridiculo.
    No lo dices pero lo das a entender un catalán habla catalán un castellano castellano y un murciano murciano la lengua propia y materna de los murcianos es el murciano (¿dificil de entender?) el castellano para castilla para que se conserve la lengua murciana tiene que tener el mismo estatutas que la dominante sino acaba olvidandose

    Editado: en este foro nos tratamos con educación, empieza a tratar a la gente correctamente si quieres seguir aquí. Considérate avisado.
    Última edición por Donoso; 26/09/2010 a las 21:05

  4. #24
    Avatar de Valmadian
    Valmadian está desconectado Miembro tradicionalista
    Fecha de ingreso
    23 oct, 06
    Ubicación
    Buscando mi Patria, pero no la encuentro.
    Mensajes
    10,952
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Cita Iniciado por Josean Figueroa Ver mensaje
    Voy´a ejcribir una wikipidia en pueltorrikeño, puej loj ejpañolej mataron a toj los tainoj, y noj obligaron a´blar su lengua, y noj oprimieron esoj condenaoj. Puej si no ej ke soy un Nazi, puej ai bendito, toj el ke ejkriba en ejpañol y no sea de Cajtilla ej un sometio, o un frankijta.
    ¿Podría indicarme un buen diccionario?
    "He ahí la tragedia. Europa hechura de Cristo, está desenfocada con relación a Cristo. Su problema es específicamente teológico, por más que queramos disimularlo. La llamada interna y milenaria del alma europea choca con una realidad artificial anticristiana. El europeo se siente a disgusto, se siente angustiado. Adivina y presiente en esa angustia el problema del ser o no ser.

    <<He ahí la tragedia. España hechura de Cristo, está desenfocada con relación a Cristo. Su problema es específicamente teológico, por más que queramos disimularlo. La llamada interna y milenaria del alma española choca con una realidad artificial anticristiana. El español se siente a disgusto, se siente angustiado. Adivina y presiente en esa angustia el problema del ser o no ser.>>

    Hemos superado el racionalismo, frío y estéril, por el tormentoso irracionalismo y han caído por tierra los tres grandes dogmas de un insobornable europeísmo: las eternas verdades del cristianismo, los valores morales del humanismo y la potencialidad histórica de la cultura europea, es decir, de la cultura, pues hoy por hoy no existe más cultura que la nuestra.

    Ante tamaña destrucción quedan libres las fuerzas irracionales del instinto y del bruto deseo. El terreno está preparado para que germinen los misticismos comunitarios, los colectivismos de cualquier signo, irrefrenable tentación para el desilusionado europeo."

    En la hora crepuscular de Europa José Mª Alejandro, S.J. Colec. "Historia y Filosofía de la Ciencia". ESPASA CALPE, Madrid 1958, pág., 47


    Nada sin Dios

  5. #25
    Avatar de Josean Figueroa
    Josean Figueroa está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    11 jun, 07
    Mensajes
    984
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Cita Iniciado por Toreno Ver mensaje
    No lo dices pero lo das a entender un catalán habla catalán un castellano castellano y un murciano murciano la lengua propia y materna de los murcianos es el murciano (¿dificil de entender?) el castellano para castilla para que se conserve la lengua murciana tiene que tener el mismo estatutas que la dominante sino acaba olvidandose
    El castellano y el murciano son variantes del español, no lenguas separadas. El catalan es un variante del romance hispanico, y por tanto no es un idioma aparte, como serian el ingles o el ruso. El español internacional no es castellano, si no una sintesis de distintos dialectos. Es absurdo pretender que cada dialecto tenga una forma academica literaria.

  6. #26
    Avatar de Josean Figueroa
    Josean Figueroa está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    11 jun, 07
    Mensajes
    984
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Cita Iniciado por Valmadian Ver mensaje
    ¿Podría indicarme un buen diccionario?
    No creo que exista. Aparte de dos o tres desajustados, a ningun puertorriqueño se le ocurriria tal perdida de tiempo.

    O escrito en puertorriqueño.

    No creo que egsista. Apalte de doj o trej desajustaoj, a ningun pueltorrikeño se le ocujiria tal peldida de tiempo.

  7. #27
    Avatar de Liga Santa
    Liga Santa está desconectado Santa Unión Católica
    Fecha de ingreso
    04 ene, 10
    Ubicación
    Frente a las murallas de Arras.
    Mensajes
    926
    Post Thanks / Like

    Cool Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Cita Iniciado por Josean Figueroa Ver mensaje
    A ver si aprendes a leer. Yo no dije que las lenguas locales deben desaparecer, si no lo contrario, que deben cultivarse por los locales, sin mayores pretensiones, ni dije que se debe hablar como los ´mesetarios´ (yo no hablo asi, ni me interesa). Dije que se debe practicar la forma LITERARIA de la PROPIA LENGUA que mas extendida este. Es decir, que el comentario sobre el ingles no aplica, pues no es ni tu lengua ni la mia. Tu lengua es el español, tu hablar (asumo, pues con los taifistas nunca se sabe), el variante murciano de la lengua española. Tu lengua tiene un estandard literario internacional preciso, que bien conoces, de ahi que pretender que el habla murciana necesite una alta literatura es ridiculo.
    Cita Iniciado por Josean Figueroa Ver mensaje
    Voy´a ejcribir una wikipidia en pueltorrikeño, puej loj ejpañolej mataron a toj los tainoj, y noj obligaron a´blar su lengua, y noj oprimieron esoj condenaoj. Puej si no ej ke soy un Nazi, puej ai bendito, toj el ke ejkriba en ejpañol y no sea de Cajtilla ej un sometio, o un frankijta.


    Mi honor, la lealtad,

    mi fuerza, la voluntad,
    mi fe, la catolicidad,
    mi lucha, la hispanidad,
    mi bandera, la libertad,
    mi arma, la verdad,
    mi grito... ¡despertad!
    mi lema... ¡¡Conquistad!!

  8. #28
    Avatar de Valmadian
    Valmadian está desconectado Miembro tradicionalista
    Fecha de ingreso
    23 oct, 06
    Ubicación
    Buscando mi Patria, pero no la encuentro.
    Mensajes
    10,952
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Cita Iniciado por Josean Figueroa Ver mensaje
    No creo que exista. Aparte de dos o tres desajustados, a ningun puertorriqueño se le ocurriria tal perdida de tiempo.

    O escrito en puertorriqueño.

    No creo que egsista. Apalte de doj o trej desajustaoj, a ningun pueltorrikeño se le ocujiria tal peldida de tiempo.
    Hace ya...¡hummm! he perdido la cuenta de los años, pero no más de 15 aproximadamente, cuando al Ayuntamiento de Madrid se le ocurrió sondear a los madrileños acerca del emplazamiento de una estatua "parlante" del Rey D. Carlos III.

    Así estuvieron varios meses y la cadena autonómica "Telemadrid" envió a sus reporteros a preguntar a la gente por las calles. Recuerdo que eran dos chicos, estudiantes de unos 16 ó 17 años aproximadamente, andaban por la Plaza de Cascorro o proximidades. El reportero les preguntó si eran del barrio y dijeron que sí, entonces les volvió a preguntar acerca de la ubicación futura de la estatua con el añadido de ¿Qué os parecería que la pusieran por aquí? La respuesta de uno de ellos fue de antología: "¡Joér! sería tope, chachi, guay (sic). Nunca lo he olvidado porque me quedé así
    "He ahí la tragedia. Europa hechura de Cristo, está desenfocada con relación a Cristo. Su problema es específicamente teológico, por más que queramos disimularlo. La llamada interna y milenaria del alma europea choca con una realidad artificial anticristiana. El europeo se siente a disgusto, se siente angustiado. Adivina y presiente en esa angustia el problema del ser o no ser.

    <<He ahí la tragedia. España hechura de Cristo, está desenfocada con relación a Cristo. Su problema es específicamente teológico, por más que queramos disimularlo. La llamada interna y milenaria del alma española choca con una realidad artificial anticristiana. El español se siente a disgusto, se siente angustiado. Adivina y presiente en esa angustia el problema del ser o no ser.>>

    Hemos superado el racionalismo, frío y estéril, por el tormentoso irracionalismo y han caído por tierra los tres grandes dogmas de un insobornable europeísmo: las eternas verdades del cristianismo, los valores morales del humanismo y la potencialidad histórica de la cultura europea, es decir, de la cultura, pues hoy por hoy no existe más cultura que la nuestra.

    Ante tamaña destrucción quedan libres las fuerzas irracionales del instinto y del bruto deseo. El terreno está preparado para que germinen los misticismos comunitarios, los colectivismos de cualquier signo, irrefrenable tentación para el desilusionado europeo."

    En la hora crepuscular de Europa José Mª Alejandro, S.J. Colec. "Historia y Filosofía de la Ciencia". ESPASA CALPE, Madrid 1958, pág., 47


    Nada sin Dios

  9. #29
    Avatar de Josean Figueroa
    Josean Figueroa está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    11 jun, 07
    Mensajes
    984
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Cita Iniciado por Valmadian Ver mensaje
    La respuesta de uno de ellos fue de antología: "¡Joér! sería tope, chachi, guay (sic). Nunca lo he olvidado porque me quedé así
    Ya vez, que hasta el madrileño merece su wikipedia...

  10. #30
    Avatar de Erasmus
    Erasmus está desconectado Socio vitalicio
    Fecha de ingreso
    03 ene, 06
    Ubicación
    Buenos Aires
    Mensajes
    4,206
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Cita Iniciado por Josean Figueroa Ver mensaje
    Voy´a ejcribir una wikipidia en pueltorrikeño, puej loj ejpañolej mataron a toj los tainoj, y noj obligaron a´blar su lengua, y noj oprimieron esoj condenaoj. Puej si no ej ke soy un Nazi, puej ai bendito, toj el ke ejkriba en ejpañol y no sea de Cajtilla ej un sometio, o un frankijta.
    ¡Muy bueno!

    Entonces la legislatura porteña debería oficializar el lunfardo y el Congreso reconocer al rosarigasino



    Imperium Hispaniae

    "En el imperio se ofrece y se comparte cultura, conocimiento y espiritualidad. En el imperialismo solo sometimiento y dominio económico-militar. Defendemos el IMPERIO, nos alejamos de todos los IMPERIALISMOS."







  11. #31
    Toreno está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    23 sep, 10
    Mensajes
    17
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Cita Iniciado por Josean Figueroa Ver mensaje
    Voy´a ejcribir una wikipidia en pueltorrikeño, puej loj ejpañolej mataron a toj los tainoj, y noj obligaron a´blar su lengua, y noj oprimieron esoj condenaoj. Puej si no ej ke soy un Nazi, puej ai bendito, toj el ke ejkriba en ejpañol y no sea de Cajtilla ej un sometio, o un frankijta.
    Lo dije y lo vuelvo a decir eso es lo que habla jose bono
    yo hablo murciano autentico no me invento un idioma que en realidad es la forma de hablar de una persona en particular
    ¿y si a mi me diera la gana de hablar como la esteban eso significa que hablo un idioma?

    aunque el nivel del foro a la vista de las respuestas de los usuarios es bastante bajo se digan las tonterias que se digan os dais la razon y lo aplaudís esto me recuerda a un capitulo de los simpsons donde en el ayuntamiento Barnie Gumbel se tira un eructo y la gente lo aplaude
    Última edición por Toreno; 27/09/2010 a las 14:03

  12. #32
    Avatar de Josean Figueroa
    Josean Figueroa está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    11 jun, 07
    Mensajes
    984
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Cita Iniciado por Toreno Ver mensaje
    Lo dije y lo vuelvo a decir eso es lo que habla jose bono
    yo hablo murciano autentico no me invento un idioma que en realidad es la forma de hablar de una persona en particular
    ¿y si a mi me diera la gana de hablar como la esteban eso significa que hablo un idioma?

    aunque el nivel del foro a la vista de las respuestas de los usuarios es bastante bajo se digan las tonterias que se digan os dais la razon y lo aplaudís esto me recuerda a un capitulo de los simpsons donde en el ayuntamiento Barnie Gumbel se tira un eructo y la gente lo aplaude
    ´Eructo´ es una buena descripcion para un wikipedia murciano. No por el dialecto murciano en si, que es español tan legitimo como los demas dialectos, si no por que es un hecho igual de irrelevante e igual constituye no mas que el alivio personal de un gas.

  13. #33
    Avatar de Irmão de Cá
    Irmão de Cá está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    08 sep, 08
    Mensajes
    2,209
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Cita Iniciado por Josean Figueroa Ver mensaje
    El castellano y el murciano son variantes del español, no lenguas separadas. El catalan es un variante del romance hispanico, y por tanto no es un idioma aparte, como serian el ingles o el ruso. El español internacional no es castellano, si no una sintesis de distintos dialectos. Es absurdo pretender que cada dialecto tenga una forma academica literaria.
    Cualquier idioma tiene extranjerismos y influencias de dialectos. El castellano evolucionó recibiendo palabras de orígenes diversas, entre las cuales algunas del árabe y muchas de otras lenguas y dialectos peninsulares. El castellano es dicho "español" por antonomasia, no por que haya dejado de ser castellano para ser español, o porque tenga por destino erradicar el uso de las otras lenguas hispanas, para que en la hispanidad sólo se hable "español".

    Por otro lado las lenguas hispanas - las que se pueden llamar así, no sé si el murciano es un caso - no son dialectos del castellano, dicho español: desde luego porque algunas son tan antiguas o incluso más antiguas que el castellano. Como el mirandés no es un dialecto del portugués, siendo como es, más antiguo que el portugués. El hecho de no ser hablado por más que 10.000 personas no cambia esta verdad como un puño.
    res eodem modo conservatur quo generantur
    SAGRADA HISPÂNIA
    HISPANIS OMNIS SVMVS

  14. #34
    Avatar de Ennego Ximenis
    Ennego Ximenis está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    01 oct, 10
    Mensajes
    520
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    El murciano es un dialecto del castellano. Al igual que el andaluz. Al igual que el valenciano es un dialecto o una forma un tanto diferenciada de lo que se habla en el resto del levante español.
    Es un dialecto porque no deriva del latin si no de un idioma castellano que en el siglo XII ya existía. Es verdad que tiene vocabulario muy peculiar de origen aragones, valenciano, andaluz y mozarabe, pero eso no le hace dejar de ser un dialecto. Al igual que el puerto riqueño es una forma de hablar derivada del castellano no del latin.
    Eso si todas las formas culturales españoles tradicionales deben ser protegidas pero no impuestas a los que no quieran ser participe de ellas.
    El murciano no se diferencia suficiente del castellano como para ser una lengua salida del castellano. En la edad media las lenguas latinas actuales ni siquiera tenían categoría de lengua por mucho que ya se habían separado del latin y eran denominadas Romance todas ellas en conjunto.
    El murciano es un dialecto del castellano no un idioma. No asi el asturiano y el aragones que derivan del latin. La gran semejanza con el castellano ha hecho que sean consideradas dialectos del castellano pero no lo pueden ser porque no derivan del castellano si no del latin
    Aunque bien es cierto que el portugues,el mozarabe,el gallego, el leones, el castellano, el navarro y el aragones. Son tremendamente parecidos porque derivan de una misma comunidad unitaria lingüistica existente en españa durante 600 años. antes de la llegada de los musulmanes España llevaba unida politicamente 600 años y es la unidad politica uno de los principales factores de la genesis lingüistica. Por eso los primeros escritos en Español de la historia no se sabe si estan escritos en aragones o en castellano pues a comienzos del siglo X apenas habian adquirido el castellano y el aragones sus rasgos mas distintivos. Si lees el mio cid en la version original te parecera asturiano o gallego mas que castellano. Pues las lenguas Asturianas, derivadas del reino de asturianas, sufrieron unos mismos cambios foneticos y lexicos que luego el castellano volvio a cambiar en su contacto con el mozarabe. Como por ejemplo el sonido "J" que en castellano antiguo era la "X" pronunciado "sh" del gallego-asturiano-portugues.

  15. #35
    Avatar de Ennego Ximenis
    Ennego Ximenis está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    01 oct, 10
    Mensajes
    520
    Post Thanks / Like

    Re: Pronunciación del dialécto murciano

    mi nombre por ejemplo es como se escribia Jiménez en la edad media. Y Ennego fue una de las muchas formas que adquirió el nombre actual estandar Iñigo durante la edad media. Lo que pasa que para aclararnos entre tantas pequeñas diferencias se tiende a la estandarizacion como los apellidos españoles en -ez que se escribian -is(la forma latina),-oz,-es,-ez,-z,-s,-iz.asi iñigos habia: Enecus, Enneco, Eñego,Yennegus, Yenneco....

    A se me a olvidado decir que el Catalan, valenciano, balear tambien se asemejan mucho al resto de lenguas Españolas, pero no derivan directamente del estado mas o menos unitario del Romance en España en el siglo VII, el cual se diferenciaba ya de los demas romances.
    El catalan deriva de esta "lengua" pero mezclada con la "lengua occtiana"(o conjunto de idiomas muy similares entre si con origen comun). Esto se debió a que la genesis de lo catalan se produjo en la marca hispanica y alli se mezclo a partes iguales elementos poblacionales hispanos y gentes francas, por lo que la perdida de las formas culturales hispanas fue muy notable en cataluña a comienzos de la edad media. Eso si a partir del siglo XIII cataluña fue el corazon y el cerebro de la reunificacion Española. Sin Cataluña España nunca se habría vuelto a unir.
    El aragones al haber convivido por largo con el catalan y al haber prevaelcido sobre este tiene muchos prestamos catalanes y al haber recibido poblaciones occitanas tambien adquirio rasgos occtinanos como algunos apocopes. Es curioso como el apocope extremo del occitano se propaga como la polvora y tiene unas cualidades que la hacen prevalecer, (como los sistemas heptavocalicos suelen prevalecer sobre los pentavocalicos) Asi en Castilla en la epoca de creacion de burgos ocitanos a lo largo del camino de santiago. El castellano tomo el apocope extremo del occitano. os dejo aqui un link:
    Apócope en castellano - Wikipedia, la enciclopedia libre

  16. #36
    Avatar de Yo panocho
    Yo panocho está desconectado Miembro novel
    Fecha de ingreso
    13 ago, 12
    Ubicación
    Algezares
    Mensajes
    6
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Güenah a toh compáireh y comáires, me pae qu´allego a la plática una jelepa tarde, masque güeno, tentaré de leyer cuanti seih mentao y aportar ambuna cosica a la dehcusión.

  17. #37
    Avatar de Yo panocho
    Yo panocho está desconectado Miembro novel
    Fecha de ingreso
    13 ago, 12
    Ubicación
    Algezares
    Mensajes
    6
    Post Thanks / Like

    Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Cita Iniciado por Garra Hispánica Ver mensaje
    Hombre, la verdad es que el murciano no se puede considerar una lengua establecida socialmente. No ha sido hablada por el conjunto de un pueblo de forma constante (el murciano en este caso) ni tampoco tiene una historia consolidada, creo yo.
    El murciano (con independencia de si es una lengua, dialecto o habla) se habló en todo el Reino de Murcia durante el periodo comprendido entre el siglo XIII, XIV y XV (época de su "nacimiento" y conformacion) hasta la actualidad (donde desde mediados del siglo XX ha comenzado un rápido declive hasta el punto de quedar tan solo un millar de hablantes medianamente "puros"). Por suerte todavía hay personas mayores que lo conservan (siempre con un toque de castellanización) y más suerte todavía que hay jóvenes que saben hablarlo y escribirlo. El murciano ha sido el habla histórica del Reino de Murcia.


    Cita Iniciado por Garra Hispánica Ver mensaje
    A simple vista puede parecer que se limita a plasmar en el papel la forma tal cual de un acento característico del castellano (como el andaluz)
    Compairiquio e mi ánima, puéh creyerme de que no eh asina, ehcarculla y lluego me iceh xdddd


    Cita Iniciado por Garra Hispánica Ver mensaje
    no se pueda constituír como idioma, pero sí como dialecto, ya que proviene de otra lengua.
    Podria decirse que toda lengua es "hija" de otra lengua.


    Cita Iniciado por Garra Hispánica Ver mensaje
    También cabe diferenciar el llamado panocho del dialecto en sí, ya que el primero era hablado por los pobladores huertanos de la zona de Murcia, y el segundo se ha dado (o se da) en el conjunto regional más las zonas históricamente vinculadas al Reyno de Murcia.
    Cierto, hablando con simpleza: "panocho" es el nombre vernáculo del murciano hablado en la huerta de Murcia y es una de las varias modalidades de murciano (que se habla(ba) en el territorio del Reino de Murcia).

    Cita Iniciado por Garra Hispánica Ver mensaje
    ha quedado como algo meramente folclórico y desconocido para la mayoría de murcianos.
    Cierto, pero hay que puntualizar que se debe a que ya es una lengua poco hablada y muy desconocida para la mayoría de la población, que actualmente habla una mezcla de murciano y castellano.

  18. #38
    Avatar de Yo panocho
    Yo panocho está desconectado Miembro novel
    Fecha de ingreso
    13 ago, 12
    Ubicación
    Algezares
    Mensajes
    6
    Post Thanks / Like

    Re: Respuesta: Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Cita Iniciado por Josean Figueroa Ver mensaje
    Pues si lo que escribes arriba es murciano, no constituye un idioma o lengua aparte
    Esa forma de escribir el murciano no representa ni de lejos la mitad de diferencias lingüísticas que posée respecto con el castellano, por ejemplo, el murciano tiene 10 vocales y las consonantes finales no se pronuncian, su CH y su LL no es como la castellana, la consonante R y la L ante otra consonante suenan igual (fonema mixto), la F tiende a sonar aspirada, el grupo ST se pronuncia como en andaluz (así como un sonido siseante y algo palatal), la G en posición inicial suena a K y a la inversa, el diminutivo -ICO suele ser también -IQUIO -IKCHO y -ICHO, y una larga serie de rasgos diferenciales.


    Cita Iniciado por Josean Figueroa Ver mensaje
    del español, si no uno de sus variantes locales, igual que el andaluz, el castellano, el argentino, el caribeño etc. etc. Los dialectos locales son precisamente eso, LOCALES.
    El español y o el castellano también es "local" pues se habla en diversas localidades y localizaciones. Hay que puntualizar que el murciano no deriva del español ni del castellano, sino de la mezcla de varias lenguas que se dieron lugar en el Reino de Murcia en época medieval (romance andalusí, árabe, aragonés, castellano, catalán, occitano, navarro...)

    Cita Iniciado por Josean Figueroa Ver mensaje
    Un Wikipedia murciano? Pero que perdida de tiempo, como si no entendieran la lengua comun.
    Una Wikipedia traducida a cualquier modalidad lingüística del planeta (ya sea una lengua muerta o viva, una dialecto, una jerga...) siempre tendrá un enorme valor cultural, etnológico y lingüístico.


    Cita Iniciado por Josean Figueroa Ver mensaje
    La lengua comun es sobre todo literatura y comunicacion comercial
    No es así. Han existido y todavía existen lenguas sin literatura y sin pueblos de poco comercio, ende que no es algo imprescindible.

  19. #39
    Avatar de Yo panocho
    Yo panocho está desconectado Miembro novel
    Fecha de ingreso
    13 ago, 12
    Ubicación
    Algezares
    Mensajes
    6
    Post Thanks / Like

    Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Güenas a tos. Me pae qu´allego una jelepiquia talde a güehtra plática, mahque sin en cambio tentaré d´arguiudal en lo que puá.

  20. #40
    Pascual Yelo Tornero está desconectado Miembro novel
    Fecha de ingreso
    26 mar, 13
    Mensajes
    3
    Post Thanks / Like

    Re: Pronunciación del dialécto murciano

    Libros antiguos y de colección en IberLibro
    "Yo panocho" pace qu´estás muncho enterao e ls custiones er murciano. ¿Andas po er foro entavía?

Página 2 de 2 PrimerPrimer 12

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Hernán Cortés; Conquistador de la Nueva España
    Por Ordóñez en el foro Hispanoamérica
    Respuestas: 205
    Último mensaje: 01/10/2023, 00:58
  2. El liberalismo es pecado
    Por Ordóñez en el foro Política y Sociedad
    Respuestas: 80
    Último mensaje: 21/07/2022, 20:55
  3. Del Sudoeste Español a la Conquista de los Andes
    Por Ordóñez en el foro Hispanoamérica
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 22/11/2009, 01:12

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •