Búsqueda avanzada de temas en el foro

Resultados 1 al 10 de 10

Tema: Un método de euskera que NO hay que utilizar

  1. #1
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Un método de euskera que NO hay que utilizar

    Ha preguntado Juan de Águila sobre el siguiente método (http://landarbaso.miarroba.com/) y antes de entrar a argumentar, quiero dejarlo claro, NO utilicéis ese método. Es un método...aranista total, solo le falta poner "txadona" en vez de "eliza" y ya termine de rematarlo.

    Razones por las que no seguir este método:

    • es purista y hace uso de neologismo sabinistas, por ejemplo, calle traduce como txaide (extrañendo erroneamente la raiz de etxe, casa). Esa palabra es un neologismo, siempre se ha dicho kalea o karrika. Otros ejemplos, berebil (coche), cuando se dice kotxea, autoa, etc. esos neologismos son de la escuela más sabinista.
    • se come la H y va contra la propuesta de tradicionalistas como Azkue o Urquijo, que apoyaron el navarro-guipuzcoano-labortano, con sus H, etc.
    • mezcla los dialectos sin seguir un patrón fijo (exceptuando la sección de vocabulario, totalmente vacía casi), además hace pasar por palabras "de toda la vida" o dialectales, neologismos terribles (obe-aldi, etc)
    • ortograficamente hay errores por todas partes, incluso los números están mal escritos.
    Por favor, no sigáis ese método, hay otros muchos (podríamos intentar "mejorarlo" poco a poco) y mejores. Azkue, Mitxelena y Urquijo (incluso Menéndez Pidal) estuvieron de acuerdo, se podrá unificar o no el registro escrito, pero todos los dialectos deberán utilizar la misma grafía y ortografía, esa página web en cambio rezuma por todas partes a sabinismo lingüístico y de la peor calaña, del que intenta hacer pasar neologismos por palabras tradicionales.

  2. #2
    tautalo está desconectado Uno más... que no se rinde
    Fecha de ingreso
    04 feb, 07
    Ubicación
    España
    Mensajes
    1,023
    Post Thanks / Like

    Re: Un método de euskera que NO hay que utilizar

    Estimado Escuela de Sara:

    Nola zaude?

    Quisiera preguntarte, por la confianza que me inspiras, la opinión que te merece el MÉTODO DE EUSKARA de Xabier Gereño. Hace unos años, en una de mis visitas a San Sebastián, me hice con él por mi mucho interés en aprender la lengua vasca.

    Hace tiempo que llevo pensando que todos los españoles -incluidos los portugueses- tendríamos que aprender el euskera. Tus intervenciones aquí me hacen reafirmarme en mi antigua ocurrencia.

    Me gustaría saber de qué modo aprender el euskera más puro, sin modernuras sabinianas. Aunque de esa forma puedan, algún día, hacer con nosotros como aquél que dice: "Auzitegira eraman gintuzten".


    Agradecerte tus aportaciones a este foro, y desear que el euskera se propague sin fricciones con el castellano.

    Desde Andalucía, un fuerte abrazo... Ojalá nos conquisten los vascos antes que los moros.


  3. #3
    Avatar de Juan del Águila
    Juan del Águila está desconectado Jainko-Sorterri-Foruak-Errege
    Fecha de ingreso
    13 abr, 06
    Ubicación
    España
    Mensajes
    1,020
    Post Thanks / Like

    Re: Un método de euskera que NO hay que utilizar

    Hace tiempo que llevo pensando que todos los españoles -incluidos los portugueses- tendríamos que aprender el euskera. Tus intervenciones aquí me hacen reafirmarme en mi antigua ocurrencia
    Así es como llegué a conocer esa página. Si pregunté fue porque no me dejaban tranquilo las mitologías absurdas de ciertas secciones. Y para qué hablar de la simbología descargable.

  4. #4
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Re: Un método de euskera que NO hay que utilizar

    Aun desconociendo materialmente el método conozco al escritor y depende un poco de cuando sea el manual (si es del...75 u 80 adelante, estará perfecto). Y antes de nada una matización, el euskera ni puro ni impuro, el euskera (como decía un profesor mio) es lo que, no lo que se pretende que sea, ni lo que se pretende que fue. Si durante 40 años se ha dicho "telefonoa" en vez de "urrutizkina" el uso a recomendar siempre será "telefonoa", que tenga raices pseudo griegas (si, pseudo, como en el vocabulario científico, nadie se creerá que "tele" se utilizaba para decir "lejos" así sin más verdad? una cosa es construir una palabra y otra cosa como se utilizaba la raiz originariamente. No intenten aplicar esto al euskera, es demasiado dado sea por la afición a la etimología de los vascos o por una fuerza que le viene desde tiempo inmemoriables, pero el término "hil" se puede utilizar tanto solo [hil egin da, se ha muerto] como en mil formas [hilartitz (piedra+muerte=epitafio) o ilargi (luz de los muertos=luna, aunque Oteiza no estaba de acuerdo con esto)]) no lo convierte en menos euskaldún, sino el inglés sería un latín germanizado (tiene un porcentaje altisimo de léxico latino en comparación con el euskera, no sé si no era del 80% en contraste con el 20% del euskera)

    Hombre, claro está que una lengua necesita realizar también sus neologismos, pero "zipatu" (zipar, comprimir en formato zip) a nadie le parece ninguna barbaridad, en cambio "telefonoa" ha traido cola hasta hoy en día, como si el castellano no la hubiera tomado de ninguna parte.

    Es más, los aranismos no son modernismos, ya casi son arcaismos XD y algunos se han aceptado, porque? por estar bien construidos, utilizarse de manera general, etc. la lengua y la comunidad que la habla es sabia, y no suele tragarse grandes barbaridades, las suele depurar poco a poco.

    Método fácil para averiguar si huele a chamusquina (la mayoría son dignos de confianza, tampoco exageremos, eh?)

    1. Si traduce txadona como iglesia, en vez de eliza, quemarlo, no miréis más. Es una palabra que nadie usa, tampoco txaide o berebil (ojo, "bere bila joan nintzen", fuí en su busca; está bien dicho, lo que es incorrecto es traducir coche como berebil).

    2. Si no utiliza la H malo, malo, malo, lo podréis ver en pronombres como Haiek, hura, etc.

    3. Si en vez de "handia", dice "aundia" o "haundia" también preocuparos.

    4. Si veis Euzkadi con Z quemadlo también automaticamente.

    5. Si el libro es anterior a...1968 no os recomiendo tampoco utilizarlo, bueno, el de Larramendi (XVIII) puede ser interesante leerlo, pero por curiosidad, y aviso que era un apologista de los pies a la cabeza

    Algunas notas finales, la mayoría de los manuales de hoy en día son de mucha calidad (es lo que hace que se publiquen tantos, incentiva la sana competencia) y aunque alguno tenga un prólogo algo "nacionalista" no os preocupéis, los libros de hoy en día siguen las normas de la RALV.

    P.D: Si aparecen cosas como ingelesa en vez de ingelesa, son cosas menores, y no son purismos, son algunos errores modernos del habla que se han filtrado al registro oral, como "amankomuna" y otros, pero si leéis eso no os encontráis ante un libro sabinista (que ya me extraña que quede algún manual de esos insisto, hasta lo de la página web no había visto uno en mucho tiempo) solo ante uno demasiado dado al hablar oral, con los fallos que eso conlleva (aunque amankomun está extendiendose tanto que la RALV o tendrá que tragar o prohibirlo, porque es una expresión ridícula, es como decir "ama komunean" (madre en el baño).

    P.D.D: Si compraste el libro en Bilintx estate tranquilo, será de confianza.

  5. #5
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Re: Un método de euskera que NO hay que utilizar

    Juan de Águila, no me he atrevido a mirar más si te soy sincero, yo ya lo siento, pero para mi la biblia (entiendase la metáfora) es mitxelena o sino "Euskararen Gramatika Didaktika" (que no consulto desde hace mucho y no es un método de aprendizaje exactamente). No he profundizado más, ni quiero, cuando alguien se niega a utilizar la H (que si se pronuncia en los dialectos del norte, y aun cuando no se pronuncia claramente si se utiliza [lehen, se lee leen, al menos en el registro culto]) temblad. Porque si fuera solo que no quiere utilizar la H, pero no...suele indicar cosas peores...

    Sobre lo propuesto, abrir una pequeña sección o post de dudas o preguntas o del euskera o cultura éuscara, ¿que os parece?

    P.D: Juan, ya te lo he comentado en otro post, pero es mejor que escribas Yainco y Erregue si quieres utilizar la grafía y ortografía castellana ^^ (sino te quedas a medias xD)
    Última edición por Escuela de Sara; 19/10/2008 a las 17:20 Razón: mensaje a medias

  6. #6
    Avatar de DON COSME
    DON COSME está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    23 sep, 06
    Ubicación
    Canarias
    Mensajes
    2,657
    Post Thanks / Like

    Re: Un método de euskera que NO hay que utilizar

    Cita Iniciado por Escuela de Sara Ver mensaje

    Sobre lo propuesto, abrir una pequeña sección o post de dudas o preguntas o del euskera o cultura éuscara, ¿que os parece?
    Apoyo, sin fisuras, esta propuesta.
    Creo que debieras solicitar la apertura de un subforo.

  7. #7
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Re: Un método de euskera que NO hay que utilizar

    ¿Donde se debe solicitar?

  8. #8
    Avatar de Juan del Águila
    Juan del Águila está desconectado Jainko-Sorterri-Foruak-Errege
    Fecha de ingreso
    13 abr, 06
    Ubicación
    España
    Mensajes
    1,020
    Post Thanks / Like

    Re: Un método de euskera que NO hay que utilizar

    Pero probablemente tendrás que hacerte cargo de él...


  9. #9
    Avatar de DON COSME
    DON COSME está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    23 sep, 06
    Ubicación
    Canarias
    Mensajes
    2,657
    Post Thanks / Like

    Re: Un método de euskera que NO hay que utilizar

    Cita Iniciado por Escuela de Sara Ver mensaje
    ¿Donde se debe solicitar?
    En Ayuda y Sugerencias. Abre un hilo y propón un subforo dedicado al Euskera. Como decía Juan del Aguila implicaría que le dedicases un tiempo para mantenerlo vivo.

  10. #10
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Re: Un método de euskera que NO hay que utilizar

    Libros antiguos y de colección en IberLibro
    Hombre, no ando con mucho tiempo libre....aunque podría intentarlo (tendría que cambiarme el nick y ponerme uno propio y no el del grupo)

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Sobre la Guerra de Secesión Norteamericana
    Por Ordóñez en el foro Hispanoamérica
    Respuestas: 30
    Último mensaje: 31/01/2020, 17:06
  2. Apuntes Socieconómicos Hispanoamérica XVIII
    Por Ordóñez en el foro Hispanoamérica
    Respuestas: 4
    Último mensaje: 27/05/2011, 20:25
  3. Lo Que Significa Navarra (1)
    Por rey_brigo en el foro Navarra
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 29/01/2009, 01:19
  4. Juan Francisco Donoso Cortés
    Por Ordóñez en el foro Historiografía y Bibliografía
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 27/12/2005, 17:20

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •