Bueno, lo de Pérfida Albion no lo inventamos nosotros, sino un francés (aunque de origen español) del siglo XVIII.
No sé si los ingleses llamarán a España con algún nombre hostil, pero si que es cierto que utilizan el término "dago" para referirse despectivamente a españoles y portugueses:
Aunque según un diccionario americano, este incluiría también a italianos:dago [ˈdeɪgəʊ]n pl -gos, -goes Derogatory a member of a Latin race, esp a Spaniard or Portuguese[alteration of Diego, a common Spanish name]
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003
da·go also Da·go (dg)n. pl. da·gos also Da·gos or da·goes also Da·goes Offensive Slang Used as a disparaging term for an Italian, Spaniard, or Portuguese.
[Alteration of Spanish Diego, a given name, from Latin Iacbus, Jacob.]
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
Marcadores