Cita Iniciado por Josean Figueroa Ver mensaje
No se trata de eso, yo lo llamo español igualmente: Se trata de enfatizar que el aragonés también es español. La manía divisionista en España de clasificar a cada variedad regional del español como una lengua aparte es absurda.
Hola Josean, no soy filólogo, pero tengo entendido que aragonés, catalán, gallego, portugués, etc no son variedades regionales del español, Son lenguas romances que tienen un tronco común, el latín. Y son tan lenguas como el francés, le italiano o el rumano.

En mi último párrafo quería decir que el castellano presentado es tan diferente del español actual como el aragonés actual. No que sea parecido al aragonés.

El problema creo que es semántico. Para mí, una cosa son las lenguas de España, y otra la lengua española. O lo mismo para Francia. El bretón, vasco, catalán, corso, alsaciano, etc.. son lenguas de Francia, pero no son la lengua francesa. Pero es solo mi opinión.