"Gero dioenak bego dio"
Que equivaldría más o menos al refrán castellano: No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Comentario: detesto la molicie.
Aunque sin ser refrán, lo que más he oído siempre en casa es:
Eta Geroko?
Que significa: Y después?
Y ha sido siempre una máxima familiar relativa al ahorro, a provisionar hoy para que no te falte mañana. A ser hormiga y no cigarra.
Marcadores