Cita Iniciado por vascongado
Breogan da en el clavo, pero es necesario una matización. Es innegable que el euskara necesita al "batua", ya que ha supuesto la unificación del euskara. Pero, lo que no debe de hacernos olvidar que, debido al batua, se ha perdido una gran parte de la riqueza dialectal del euskara.
De acuerdo, pero si no se llega a tiempo y se crea una norma culta (repito que es discutible si el batua ha sido la mejor o no), ya no habría ninguna variedad dialectal sobre la que crear una lengua culta.
Por lo que repito, en este caso el batua fue un "mal menor", ante la inminente desaparición de los euskeras dialectales.

Y aquí es donde debemos sopesar:
¿Ha sido positivo para el euskara el batua ya que ha unificado el idioma o por el contrario ha supuesto la pérdida de su riqueza dialectal?
Positivo, sin duda, repito, la pérdida del Erronkariko uskara (euskera roncalés) se debió a que el euskera aún no era una lengua de prestigio-no tenía norma culta-y por lo tanto estaba condenado a desaparecer; tal y como ha ocurrido con otros dialectos e idiomas españoles y europeos. La norma culta reafirma las hablas dialectales, corrige dudas, y sirve de referencia a todos los hablantes, sea cual sea su dialecto.

Sin duda, habrá opiniones para todos los gustos.
Sí, si politizamos el tema o tergiversamos introduciendo matices extra-filológicos. Además, qué curioso que el castellano, que tiene norma culta desde el siglo XV, sea uno de los idiomas del mundo, sino el que más, que más variedades dialectales tiene.

No obstante, no creo que en el euskara se den casos de "blaverismo" (no sé si está bien empleada esta palabra en este contexto) como sucede en el Reino de Valencia ya que nadie duda en Vasconia de que el euskara es uno y múltiples sus dialéctos.
No, me he explicado mal. Me refería a que la gente que defiende que catalán y valenciano son idiomas diferentes, también "ataca" al idioma estandar-batua-alegando que "no defiende" los dialectos. No que haya bavleros vascos, que no los he visto aún. Cosa, por otra parte, de lo más paradójica, porque si catalán y valenciano son idiomas distintos, con muchísima más razón lo serían los dialectos vascos entre sí, si comparamos las diferencias entre ellos. Pero, claro, sólo en el primer caso (catalán/valenciano) entran consideraciones políticas.



Lo criticable del batua, bajo mi punto de vista, es que ha sido empleado para fines políticos más que lingüísticos.
Ahí estoy totalmente de acuerdo contigo.