Perdonad, primeramente, mi irrupción en este foro. Querría informarme sobre el nombre de la Región Vasca, cual sería el correcto étnica e históricamente, que sea este texto una introducción a un interesante debate.
¡Salud y Patria!
Perdonad, primeramente, mi irrupción en este foro. Querría informarme sobre el nombre de la Región Vasca, cual sería el correcto étnica e históricamente, que sea este texto una introducción a un interesante debate.
¡Salud y Patria!
Última edición por Nova_Hespaña; 15/12/2006 a las 15:54 Razón: faltaba un dato
En mi opinión hay que ser un estudioso del tema y,además, imparcial, por encima de las muchísimas falsificaciones interesadas que se han venido realizando en los últimos ciento y pico (de gorrión) de años. Por supuesto, saber el euzkera; claro que ¿cuál de ellos? ¿el batua? (unificado), ¿ o el conjunto de las 7 formas dialectales que los asnalfaburros separatistoides se han encargado de exterminar?
Mi principal referencia la tengo en un libro cuyo título es:
LOS ULTIMOS IBEROS
Leyendas de Euskaria
Cuyo autor, medio compilador, fue Don Vicente de ARANA.
La publicación se hizo por parte de la LIBRERIA DE FERNANDO FE, la cual se encontraba en la Carrera de San Jerónimo, nº 2 de Madrid.
La edición del texto es de 1882.
En él se recogen 15 leyendas de EUSKARIA, muchas de las más renombradas o conocidas en el País Vasco:
-Los hijos de Amándarro.
-El Basojaun y la Maitagarri
-Sancho Mitrarra.
-Aitor
-etc.
No obstante, desconozco cuál sería el verdadero nombre. Si sé desde luego que no es Euskadi.
Vizcaya, Guipúzcoa y Álava, y el conjunto Vasconia.
La lengua vascuence, no euskera.
Mucho me temo, querido RODRIGO, que sí es EUSKERA. Lo de "vascuence" no sé muy bien de dónde procede, ni con qué intención se dice, si es que hay alguna intención.
Cierto es que "euskera" es lo que se llama vasco, palabra que posiblemente venga de la francesa "vasque", mientras "vascuence" lo sería en castellano. Ciertamente nunca me ha dado por estudiar estas cuestiones, quizás porque el hacerlo me haría sentir mal. Mis antepasados, por línea agnada y cognada, son euskaldunas hasta perderse en la memoria, pero hoy se ha falsificado la verdad. Si te sientes así, debes acompañarlo de antiespañolismo. A mi me repugna. Yo sería en todo euskaldun, incluso hablaría la lengua de Iparraguirre, si no hubiese posibilidad de ser identificado con "separatista". Lamentablemente, en Madrid, más de una vez he sido llamado "extranjero" (con la consiguiente bronca posterior).
El nombre sería Euskal Herria o Euskaria.
"El nombre de España, que hoy abusivamente aplicamos al reino unido de Castilla, Aragón y Navarra, es un nombre de región, un nombre geografico, y Portugal es y será tierra española, aunque permanezca independiente por edades infinitas; es más, aunque Dios la desgaje del territorio peninsular, y la haga andar errante, como a Délos, en medio de las olas. No es posible romper los lazos de la historia y de la raza, no vuelven atrás los hechos ni se altera el curso de la civilización por divisiones políticas (siquiera eternamente), ni por voluntades humanas.
Todavía en este siglo ha dicho Almeida-Garret, el poeta portugués por excelencia."Españoles somos y de españoles nos debemos preciar cuantos habitamos la península ibérica" .España y Portugal es tan absurdo como si dijéramos España y Catalunya. A tal extremo nos han traído los que llaman lengua española al castellano e incurren en otras aberraciones por el estilo."
Marcelino Menéndez Pelayo.
Lamentablemente, compadre, es la realidad. Muchos españoles - sobre todo vascos, catalanes y gallegos - han caído en el separtismo por culpa de este tipo de posturas afrancesadas. Decía J. Antonio Primo de Rivera (y es una de las pocas cuestiones en las que coincido con él) que lo malo de un nacionalismo es que se enfrente con otros nacionalismos (sic).
Geográficamente hablando, a mi me parece correcto "País Vasco" cuando hablamos en castellano, y "Euskadi" cuando lo hacemos en vasco. De todos modos el término Euskadi será probablemente asimilado por el castellano, si consigue mantenerse unas décadas más en el lenguaje cotidiano. Igual que otros términos de origen vasco, como "izquierda" por ejemplo, será incorporado a nuestra lengua común. No problem.
Otra cosa es como apunta Valmadian, la utilización política de los símbolos (incluida la lengua). Yo por ejemplo, he renunciado voluntariamente a hablar euskera por cuanto, al menos en este momento, tiene unas connotaciones políticas (más bien diría racistas y xenófobas) que aborrezco. Y lo digo con dolor de mi corazón.
Nova Hespaña, según la RAE:
racismo: 1. Exacerbación del sentido racial de un grupo étnico, especialmente cuando convive con otro u otros.2. m. Doctrina antropológica o política basada en este sentimiento y que en ocasiones ha motivado la persecución de un grupo étnico considerado como inferior.
xenofobia: 1. f. Odio, repugnancia u hostilidad hacia los extranjeros.
Cuando digo racismo y xenofobia, me refiero a racismo y xenofobia. En este caso hacia lo español; es decir, hacia todo lo que no se circunscriba a sus estrechos cánones de lo vasco. Si no lo entiendes es que no lo has vivido, yo si.
¡Cielos no! ¿Como va a ser lo más correcto emplear la expresión francesa pays basque en castellano y una palabra inventada por Sabino Arana la más correcta en euskera? No se me ocurren dos palabras más inapropiadas, y mucho menos teniendo otras adecuadísimas como Vasconia o Euskalerría que sí nos ha legado la historia.
Aquí corresponde hablar de aquella horrible y nunca bastante execrada y detestable libertad de la prensa, [...] la cual tienen algunos el atrevimiento de pedir y promover con gran clamoreo. Nos horrorizamos, Venerables Hermanos, al considerar cuánta extravagancia de doctrinas, o mejor, cuán estupenda monstruosidad de errores se difunden y siembran en todas partes por medio de innumerable muchedumbre de libros, opúsculos y escritos pequeños en verdad por razón del tamaño, pero grandes por su enormísima maldad, de los cuales vemos no sin muchas lágrimas que sale la maldición y que inunda toda la faz de la tierra.
Encíclica Mirari Vos, Gregorio XVI
Como quieras Donoso. Pero conmigo no contéis para hacer el juego a los proetarras utilizando el término Euskalerría (Euskal Herria), con el único afán de incorporar Iparralde y Navarra a sus pretensiones separatistas. Ni de coña. Lo seguiré llamando en francés entonces. Lo de Vasconia, no lo tengo claro. Saludos.
No pude haber tontería más grande. El nombre verdadero de las provincias vascongadas, y vasconas es Euskal Herria, o Euskaria, o Euskalerria.
Durante mucho tiempo los separatistas se negaban a utilizar esta terminología y solo utilizaban la palabra inventada por Sabino Arana "Euskadi", aduciendo que Euskal Herria era la palabra que utilizaban los franquistas, junto con vascongadas. Pero los tiempos cambian y la estrategia proetarra tambien, ahora utlizan Euskal Herria diciendo que asi tambien se incluye a Navarra. Tambien en sus actos llevan la bandera del Reyno de Navarra y ya nadie se acuerda de cuando la quemaban y arrancaban junto a la del Estado.
"El nombre de España, que hoy abusivamente aplicamos al reino unido de Castilla, Aragón y Navarra, es un nombre de región, un nombre geografico, y Portugal es y será tierra española, aunque permanezca independiente por edades infinitas; es más, aunque Dios la desgaje del territorio peninsular, y la haga andar errante, como a Délos, en medio de las olas. No es posible romper los lazos de la historia y de la raza, no vuelven atrás los hechos ni se altera el curso de la civilización por divisiones políticas (siquiera eternamente), ni por voluntades humanas.
Todavía en este siglo ha dicho Almeida-Garret, el poeta portugués por excelencia."Españoles somos y de españoles nos debemos preciar cuantos habitamos la península ibérica" .España y Portugal es tan absurdo como si dijéramos España y Catalunya. A tal extremo nos han traído los que llaman lengua española al castellano e incurren en otras aberraciones por el estilo."
Marcelino Menéndez Pelayo.
Realmente no estoy muy informado, ¿pero realmente se ha usado el término "Euskalerría" referido a Vasconia hablando en castellano? Lo desconozco, pero me suena raro, igual que llamar a la lengua "euskera" porque entre otras cosas en castellano históricamente no se usaba la k. Yo diría que lo correcto y tradicional es decir Vasconia, y vascuence o vasco, si hablamos en castellano.
No obstante, creo que deberían separarse cada una de las provincias vascongadas y formar regiones separadas, así el separatismo sería más débil. Guipuzcoa, Vizcaya, Alaba, Navarra, son regiones históricas distintas.
Hombre, RODRIGO, que la K se usa en E-US-KE-RA, pero en castellano también, ¿o es que kilogramo es chino?
Mira, si se separasen las 3 provincias vascas, (Navarra es aparte, jamás perteneció a Euskaria, sino más bien al contrario, una parte de las zonas limítrofes de Guipúzcoa pertenecieron al Reino de Navarra), repito , si se las separase, aún se agudizaría más el problema.
¿Sabes, por ventura, cuándo y porqué empezó toda esta jarana? Pues mira, a raíz del final de la Tercera Guerra Carlista, y ya cuando S.M. El Rey D. Carlos VII, se vió obligado a irse al exilio, un "eminente" y de mala memoria politicastro liberaloide llamado Antonio CANOVAS DEL CASTILLO, tuvo la feliz ocurrencia de promover la Constitución de 1876. En ella, se derogaron los Fueros Vascos, en un acto unilateral. Para dar fe de ello, te voy a reproducir unas breves líneas, acerca de lo que supuso aquello.
" ¿Cómo dejar de ver que, al establecer taxativamente los constitucionales en la Junta de Cádiz la unidad de la Monarquía española, se daba a la palabra unidad el concepto de uniformidad de Régimen para todas las regiones de España, sin exceptuar a Vasconia? No, no era posible la duda; y desde aquel momento, vió claramente el pueblo vasco que -de triunfar los constitucionalistas allende el Ebro- sería quebrantado y roto el solemne Pacto Secular, existente entre el Rey de Castilla y la noble Euskeria."
"...Así que las Cortes españolas no eran quién, carecían de personalidad para dictar disposiciones que en lo más mínimo pudieran menoscabar los sacratísimos derechos de Vasconia: les faltaba toda autoridad para legislar sobre este País, que en sus Juntas Generales tenían su organismo legislativo con la sanción del Señor; y, por tanto, toda resolución de las Cortes españolas, en cuanto afectara a derechos e intereses del País, nacía con evidente vicio de nulidad.
Ocurre preguntar: ¿De dónde recibieron las Cortes españolas poderes y facultades para confirmar y modificar Los Fueros?
La ley abolitoria de 1876, dictada por el partido conservador a que pertenece la funesta Piña que tan graves perjuicios viene ocasionando a este Señorío de Vizcaya, no contó con más facultades ni con más poderes que la fuerza material, para consumar el inmenso despojo inferido a Vasconia con desprecio absoluto de la justicia y del derecho
El Estado liberal declaró ipso facto, por la mencionada luctuosa Ley, que no reconocía para nada el pacto secular existente entre Vasconia y los Reyes de la España Tradicional que habían jurado solemnemente cumplirlo y hacerlo cumplir.
El Pacto bilateral quedó por lo tanto quebrantado y roto el 21 de julio de 1876."
¿ De quién piensas que son estas palabras? ¿ De Sabino ARANA? Pues déjame que te diga que no. Se encuentran contenidas en un texto cuyo título es el siguiente:
FRATERNIDAD VASCO-HISTORICA
( Euskal-Kondairatar Anaitasuna)
Cuyo autor fue: D. Teodoro de ARANA y BELAUSTEGUI
Conde de Arana, Caballero Gran Cruz de San Silvestre, Ex-diputado a Cortes, Ex-senador del Reino...y Jefe de la COMUNION TRADICIONALISTA DE BIZCAYA.
El libro termina con un alegato denominado:
"EN DEFENSA DEL FUERO VIZCAINO". Dirigido a la JUNTA SUPREMA TRADICIONALISTA, con una extensión de 26 páginas, finalizando con las siguientes palabras:
"Aprobada por la Junta Señorial la presente Exposición que me remite mi digno Delegado interino, la acepto y hago mía.
Guernica, 4 de Febrero de 1919"
No obstante, te puedo remitir a los textos de los Fueros "Viejo" Y "Nuevo", acerca de lo que aquí se discute. Si no tuvieses bastante, no tengo ni el más mínimo inconveniente en proponer un nuevo tema acerca de lo que es o no es Euskaria dentro de España. Que haya dicho que "no sé" acerca de un conocimiento enjundioso de la cuestión, no significa que "no tenga" un fondo bibliográfico que muchos quisieran para ellos.
De modo que deja en paz una cuestión de la que no tienes mucha idea que se diga. Vasconia es Euskaria, así se llama, te guste o no. Y no por tu gusto se le va a cambiar el nombre.
Sí, claro que hay palabras con k, pero no son tan habituales como en otras lenguas.
Eso quiere decir que estaban a favor del fuero vizcaino ¿no? No habla del fuero vasco, ellos consideraban las provincias por separado.
Quizás el separatismo en Vasconia se originara en parte a raiz de las guerras carlistas y la supresión de los fueros, pero en Cataluña y Galicia y otras regiones, no se suprimieron fueros (probablemente porque no los tendrian) y el separatismo crece de igual forma, cuando antes no existía, además la izquierda etarra comunista aberzale no creo que comparta mucho en ideales con los antiguos carlistas, sinceramente, entonces el origen de todo esto para mi es otro, y creo que tendríamos este problema se hubieran suprimido fueros o no, tuvieramos habsburgos o borbones, isabelinos o carlistas. Que se justifiquen ellos, pero no tienen razón.
Si yo no digo que no se llame así, seguramente en vascuence es correcto, lo que pasa es que no me gusta mezclar idiomas, es una manía mia.
Euskaria cuando se hable en vascuence.
Cuando se habla en castellano lo correcto es hablar de provincias vascongadas o Vasconia. En cuanto al idioma vascuence o vasco.
El término Euskadi es una invención de Sabino Arana, que morfológicamente no hay por donde cogerlo. Viene a significar algo así como bosque de vascos.
En vascuence yo hablaría de euskera o euskara en cuanto a la lengua y de Euskal Herria término éste más cultural que geográfico.
Me parece absurdo mezclar los idiomas y usar topónimos en otras lenguas cuando se habla en castellano. Lo mismo que no nos referimos a Londres como London o a Munich como München, deberíamos hablar también de Lérida o La Coruña.
Última edición por Eguzki; 19/12/2006 a las 09:49
"La Patria es espíritu. Ello dice que el ser de la Patria se funda en un valor o en una acumulación de valores, con los que se enlaza a los hijos de un territorio en el suelo que habitan". - Ramiro de Maeztu
Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)
Marcadores