Búsqueda avanzada de temas en el foro

Resultados 1 al 18 de 18

Tema: Antología de poesía en euskera

Ver modo hilado

  1. #8
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Antología de poesía en euskera

    Llevaba mucho tiempo buscando una buena traducción para la balada "La Torre de Alós" y ¿quien mejor que mejor traducción que la del piadoso Satrustegi? ^^ Aquí os dejo la balada medieval:

    Alostorrea(XVI)

    Alostorrea, bai, Alostorrea,
    Alostorreko zurubi luzea!
    Alostorrean nengoenean goruetan
    bele beltzak kua! kua! leihoetan.

    Etxe eder leiho gabe honetan
    ez naiz sartu zazpi urte hauetan,
    eta zortzigarrenean
    neretzat zorigaitzean,
    aita Beltranen hiltzean.

    Amandrea nerea nitaz
    bi erdi egin zenean,
    mila oilo hil ziren ezkaratzean,
    zazpi zezen korritu ere enparantzean;
    ni ere banengoen lumatxo artean
    eta nere amandrea urre gortina artean.

    Gero Bidania guztian bat zen erorik eta zororik,
    aitajauna nireak hura senartzat eman dit,
    baina ez nuke trukatuko hobeagoagatik.

    Aitajauna nireak niri eman zidan iminan dotea
    Amandreak ere isilik bere partea.

    Lehen gauean
    begiak, bihotzak, loen mendean,
    baita berriz ere bigarrenean:
    hirugarrena igaro baino lehen
    ondo poztu zinen Alostorrea
    heldu zelako niregan semea.

    Alostorrea, bai, Alostorrea,
    Alostorreko zurubi luzea!
    Alostorrean nengoenean goruetan
    bele beltzak kua! kua! leihoetan.

    Handik jaiki eta urre goruaz jo nuen,
    bainan handik laster berri gaiztoak jo ninduen.

    Zaldunak esan zion: -»Ixo ixo! ama doilorkumea,
    ez da bada hori zure esaterea.»

    —»Ixo, ixo! zaldun odol txarreko gaztea
    hala ere gutxiago zen zure eginbidea.»

    Ahizpa ederrak hor daude ederrik eta galantik
    hatz ederrak eraztunez beterik,
    ez daukatela mantuetan zulorik
    hala ere gutxiago begian negarrik.
    Amandreari ere bai poza dario,
    Nire bihotzari bakarrik mindura jario.

    Aitajauna nirea Gaztelan zenean
    Isil askorik jaio zen Alostorrean semea,
    eta halere isilagorik dago bakean
    hazitzen Zarautz aldean,
    gure jatorriaren lohitukerian.

    Ai, hau mindura beltza! Hau nire lotsa!
    Alabak negarra eta aitak lur hotza!
    Zeinek lohitu zaitu, Alostorrea?
    Ai nire aita maite, aita maitea!
    Hiltzea ondo egin duzu, aitajaun maitea.
    Última edición por Escuela de Sara; 17/03/2009 a las 00:23


LinkBacks (?)

  1. 06/08/2010, 02:40

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Algunas Verdades ocultas del Comunismo
    Por Gianpaolo en el foro Historia y Antropología
    Respuestas: 34
    Último mensaje: 19/10/2020, 17:57
  2. Respuestas: 41
    Último mensaje: 17/01/2017, 18:56
  3. La política y el orden de la convivencia, de Rubén Calderón Bouchet
    Por Ordóñez en el foro Política y Sociedad
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 16/07/2007, 19:48
  4. El " Arte Rupestre " en la Península Hispana
    Por Ordóñez en el foro Prehistoria y Protohistoria
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 29/11/2006, 13:14

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •