Hay un usuario paraguayo que hace mucho que no participa, es probable que hable guaraní ya que es lengua oficial junto con el castellano en el Paraguay.
Acá en la Argentina es común el uso del guaraní en áreas rurales de las provincias de Corrientes y Misiones, al igual que en el vecino Paraguay es una lengua más que la habla tanto el que tiene antepasados indígenas como europeos; ésto se debe a que toda ése area fue la de las misiones jesuíticas y los jesuitas evangelizaban a los guaraníes en su lengua, incluso publicaron los primeros libros en esa lengua:
Historia del guaraní."Los primeros textos en guaraní fueron escritos por misioneros franciscanos y jesuitas, que usaron el alfabeto latino. El abad Antonio Ruiz de Montoya documentó la lengua en sus trabajos Tesoro de la lengua Guaraní, se trata de un diccionario guaraní-español, impreso en 1639 y Arte y Vocabulario de la Lengua Guaraní, un compendio de la gramática y un diccionario, impreso en 1722, entre otros. El alfabeto y el deletreo usado en esos libros antiguos era a veces inconsistente, sustancialmente diferente de los modernos. Pero los gramáticos coloniales reconocieron e investigaron detalladamente los fonemas del guaraní. Inclusive, inventaron los primeros signos diacríticos para su escritura, que fueron empleados en los primeros libros publicados en el Río de la Plata, ya que la imprenta fue introducida en esta región, en las Reducciones guaraníes organizadas por los Jesuitas."
Lo mismo sucedió con el quechua en la provincia de Santiago del Estero por las mismas razones, aunque difiere del que hablan en Bolivia y Perú. En otras regiones del país las lenguas indígenas han quedado reducidas a comunidades aborígenes que mantienen su estilo de vida en reservaciones o enclaves concretos (tobas y wichis en el Chaco, pilagás en Formosa y mapuches en Neuquén y Río Negro).
P.D.: En Freelang tienen diccionarios de mapuche, quechua argentino, aymara, maya y náhuatl.
Marcadores