De nada y se me olvidó citar Los Apéndices de ESDLA que nadie compra pero que en ellos trata de los Anales de reyes y gobernantes o linajes, árboles genealógicos, la cuenta de los años y de los lenguajes de la Tierra Media y de esta parte te cito este pasaje:

"Pero los Orcos y los Trolls hablaban a su antojo, sin amor por las palabras ni las cosas; y su lenguaje era de hecho más degradado e inmundo que lo que he mostrado. No creo que nadie desee una transmisión más fiel, aunque no es difícil encontrar ejemplos. Todavía suele oírse un modo de hablar semejante entre gentes de mentalidad no muy distinta de la de los Orcos; monótono y repetitivo de odio y desprecio, demasiado alejado del bien como para retener siquiera fuerza verbal, salvo para los oídos de aquéllos a los que sólo lo sórdido resulta vigoroso."

En la edición de MINOTAURO de 1998, página 166.

¿ A qué recuerda? Por ejemplo, "Mira te presento a mi novia...", se traduce por algo similar a esto otro: "¡Passhhaaa tron, aquí mi piba, ¡un pibón! tío, ¡un pibón!" Desde luego, no conozco más que muy escasos términos del "orco hispánico moderno versión española", pero todo es más o menos similar y con una pronunciación absoluta y totalmente ficticia y forzada. Escasez de inteligencia, sin duda.