
Iniciado por
Escuela de Sara
El problema viene de considerar a los dialectos prehistóricos o preternaturales, cuando la realidad es que si se cogen textos del XVI (Leizarraga y la doctrina bilingüe de betolaza) no hay apenas diferencias. Esas difererencias se han acentuado como demostró Zuazo y Mitxelena en los últimos siglos, especialmente en el XVIII, mientras a su vez tendieron hacia una clara convergencia en el XIX, ejemplo de ello son los "periodistas" (kazetariak, en euskera, de gaceta) alto-navarros, bajo-navarros y navarro-guipuzcoanos. En estos nace el euskera batúa, en hablas de transición.
Marcadores