
Iniciado por
Hyeronimus
Efectivamente, Jasarhez, la eñe es una de tantísimas contribuciones españolas al mundo. Por eso dije que era una lengua muy hispánica y universal y que existe en aquellas lenguas a las que los españoles dotaron de alfabeto. Era la forma más lógica de representar ese sonido para un hispanohablante. Porque si en vez de españoles hubieran sido franceses o italianos los que llevaron el Evangelio y la cultura a esos territorios, representarían el sonido con la combinación gn. Si hubieran sido húngaros, como en catalán, ny. Si hubieran sido polacos, colocando un acento sobre una ene, y así sucesivamente.
Marcadores