Veo incorrecciones filólógicas e históricas muy grandes en tu post. ¿El castellano es una lengua propia de Álava, Guipúzcoa y Vizcaya? A lo sumo es propia de la franja occidental de Álava fronteriza con la provincia de Burgos, pero no del resto, donde la lengua vernácula desde hace siglos fue el vasco. Si se habla vasco y no euskera en zonas de estas regiones vascas es fruto de la asimilación cultural y de la emigración, no porque el castellano sea propio de ellas.
Durante siglos las autoridades castellanas o españolas consideraron la lengua vasca una lengua inferior y los vascos para ser algo en la vida tenían que castellanizarse. Todavía a principios del siglo XX en Altos Hornos de Vizcaya, otrora principal industria del País Vasco, se exigía el conocimiento de la lengua castellana para poder trabajar.
Mientras la población autóctona de la zona tenía que emigrar a las Américas, en donde no se exigía el conocimiento del idioma para trabajar, esta población autóctona era sustituida por los montañeses cántabros que se llamaban a sí mismo como maquetos, de la que deriva también la palabra maqui con la que se hizo referencia a los guerrilleros montañeses.
Por extensión se comenzó a utilizar la palabra maqueto a todo emigrante venido de fuera del País Vasco.
Esta discriminación de la población autóctona por hablar vasco y no castellano, junto con la abolición de las libertades vascas después de la pérdida de sucesivas guerras carlistas, fue uno de los motivos de que arraigara con fuerza el nacionalismo vasco. Los nacionalismos no surgen así como así sin un detonante.
Hablar de cultura vasco-navarra o navarro-aragonesa no tiene ni pies ni cabeza desde un punto de vista histórico o filológico.
Cuando el franco Carlomagno conquista definitivamente a los vascones en venganza por la derrota del ejército imperial carolingio (el más poderoso de Europa en aquella época) en Roncesvalles (Navarra) a manos del ejército vascón. Toda Vasconia, excepto la occidental conquistada por los asturianos, cayó bajo el poder del Imperio Carolingio.
Sin embargo una revuelta del vascón Eneko (Íñigo en español) en Pamplona apoyado por los Banu-Qasi musulmanes de la ribera del Ebro, aprovechando el débil control que tenían los francos de la zona, hace que surja el Reino de Pamplona. Un reino integrado inicialmente por vascones, es decir, por vascos, y no por latinos.
A partir de entonces en los cronicones carolingios se comienza a diferenciar a los vascones bajo gobierno franco (del que derivaría el gentilicio gascón) de los independientes con el nombre de navarros. Navarra es un topónimo vasco que significa: "La gran llanura próxima a las montañas".
En la Edad Media se utilizaba el sobrenombre romance “navarro”, que posteriormente se convertiría en apellido, para hacer alusión al carácter vascoparlante del que lo portaba.
Los territorios que antiguamente eran de habla aragonesa del actual sur de Navarra (en los que el vasco era la segunda lengua a tenor de los sobrenombres que tenían muchos de ellos en el siglo XIV [ nombre árabe y sobrenombre vasco ]) fueron conquistados en el siglo XII por navarros, que obviamente, su lengua era la vasca y no la latina. Tudela, principal ciudad del sur de Navarra y capital de la ribera del Ebro navarro, no fue territorio navarro hasta 1119, cuando el Reino de Navarra se encontraba ya en decadencia.
Años después en 1167 el rey navarro Sancho VI el Sabio escribió en latín: "lingua vasconum lingua navarrorum est" (la lengua vascona es la lengua de los navarros). El vasco fue la lengua de los reyes de Navarra y no ninguna lengua latina, si no era el caso de las posteriores dinastías occitanas y francesas de Navarra, que obviamente tuvieron que aprender a hablar vasco, dado que en Pamplona era la única lengua que se sabía hablar. Fue el mismo rey, Sancho el Sabio, el que por primera vez utilizó como oficial el nombre de Navarra para llamar al reino, porque hasta entonces se utilizaron los nombres oficiales de Reino de Pamplona y Reino de Pamplona-Nájera.
A partir del siglo XIII la lengua aragonesa hablada en el sur de Navarra fue asimilada paulatinamente por el castellano debido a la potencia política, cultural y comercial de Castilla.
Los territorios que antiguamente eran de habla aragonesa del actual sur de Navarra (en los que el vasco era la segunda lengua a tenor de los sobrenombres que tenían muchos de ellos en el siglo XIV [ nombre árabe y sobrenombre vasco ]) fueron conquistados en el siglo XII por navarros, que obviamente, su lengua era la vasca y no la latina. Tudela, principal ciudad del sur de Navarra y capital de la ribera del Ebro navarro, no fue territorio navarro hasta 1119, cuando el Reino de Navarra se encontraba ya en decadencia.
Todavía a principios del siglo XVIII mientras en Bilbao ya se hablaba mal el vasco por la gran afluencia de comerciantes castellanos a Bilbao, que hizo que el uso del vasco quedara desplazado. En Pamplona, por el contrario, el vasco era la única lengua que se sabía hablar.
Por lo tanto no existe cultura vasco-navarra porque es tan tonto como decir cultura vasco-vasca o navarro-vasca o navarro-navarra. Hay que recordar que en la época imperial romana ni Álava, ni Guipúzcoa ni Vizcaya eran Vasconia. Vasconia era toda Navarra, La Rioja y el norte de Aragón (significa en vasco "lugar del valle"). La cuna del pueblo vasco, por tanto, está en Navarra.
Ni existe tampoco la cultura o lengua navarro-aragonesa, porque llamarle a la cultura aragonesa como navarro-aragonesa es como llamarle a la cultura bereber de Ceuta o de Melilla cultura castellano-bereber.
Los ceutíes y los melillenses fueron conquistados o anexionados por Castilla y a su cultura nunca se le ha llamado cultura castellano-bereber. ¿Por qué entonces a la cultura de los aragoneses que fueron conquistados por los navarros hay que llamarle cultura navarro-aragonesa?
Los aragoneses del sur de Navarra que estaban bajo gobierno musulmán fueron conquistados por los navarros y su cultura no es navarro-aragonesa, es aragonesa a secas. La cultura aragonesa, por tanto, no forma parte de las raíces de Navarra, las únicas raíces de Navarra son vascas, porque el nombre de Navarra es vasco, porque sus reyes hablaron vasco, así como la inmensa mayoría de sus habitantes y si otras culturas de origen latino formaron parte de la realidad navarra, fue por conquista y no porque formaran parte inicialmente del Reino de Navarra.
Dices que “los reyes navarros desde la dinastía Jimena se dedicaron a resaltar únicamente los orígenes hispanogodos y romanos del Reyno de Pamplona”. Que yo sepa el Reino de Pamplona fue construido por vascones y los vascones lucharon siglo tras siglo contra los invasores visigodos y francos. Si se hubieran llevado bien con los francos, por ejemplo, los vascones de Pamplona no se hubieran revelado contra el yugo franco y no hubiera surgido el Reino de Pamplona. O si se hubieran llevado bien con los visigodos, se hubieran unido a los asturianos que fueron los herederos del reino visigodo y que yo sepa Navarra nunca se unió con el Reino de Asturias.
En el año 563, durante el reinado del visigodo Chindasvinto, el ejército vascón sitió y arrasó Zaragoza que estaba ocupada por los visigodos.
En el año 672, el ejército vascón ocupa la Septimania visigoda (que se extendía por la actual Cataluña francesa y territorios costeros de Francia al norte de esta) para apoyar la rebelión de Paulo frente al rey visigodo Wamba.
Vamos, ¡que los vascones se llevaban de maravilla con los visigodos!
¿Cómo va a resaltar un rey navarro que se llama Xemeno (significa en vasco “pequeño hijo”. Los castellanos, como vascos romanizados que son, adaptaron este nombre vasco como Jimeno) o sus descendientes algo visigodo? Cuando iba en contra totalmente de su historia.
En las crónicas europeas de la época a Sancho el Mayor de Navarra, que fue el rey más grande de Navarra, y que extendió su reino desde Galicia hasta el Mediterráneo, se le definía como "Rex" de la "Vasconum Gens, Vasconum Nationem" (rey de la tribu vascona, rey del pueblo vascón) y el cronista de árabe de los Omeyas Ibn Hayán lo definió como: “Sancho, hijo de Garcia, Señor de los Vascones”. El abad Oliva de Ripoll lo definió como “Rex Ibericus” (Rey Ibérico), porque en aquella época a los vascos erróneamente se les consideraba sucesores de los íberos.
La primera moneda cristiana peninsular (hasta entonces se utilizaban monedas árabes para el intercambio comercial) que fue acuñada por Sancho el Mayor en 1034 en Nájera (La Rioja), que era la capital en aquella época del reino navarro, pone en el anverso Imperator y en el reverso Naiara, que es el nombre vasco de Nájera. Vamos, que Sancho el mayor, muy latino o visigodo no era, era en definitiva una persona de cultura vasca y no latina.
Si no hubiera sido porque el hijo de Sancho el Mayor, Fernando de Castilla, cegado por su ambición no hubiera matado en la batalla de Atapuerca en el año 1054 a su hermano y rey, Garcia de Nájera (Garcia es la adaptación castellana del patronímico vasco Gartzea que significa en vasco: “el infante, el joven”). Hoy posiblemente estaríamos escribiendo en vasco y no en castellano.
Como puedes comprobar yo pongo fechas, quién lo dijo y textos históricos fácilmente verificables... ¿En qué fecha, en qué texto y quién escribió todo lo que tú dices que si los los reyes navarros fueron hispanistas y resaltaron únicamente los orígenes hispanogodos y romanos del Reyno de Pamplona?
España y por ende el hispanismo surgió en el siglo XVI por obra y gracia de los reyes católicos, obra cumbre del expansionismo castellano. Una unión de los reinos de Castilla y Aragón de la que salió claramente perdiendo el Reino de Aragón.
Fíjate la falta de trayectoria que tenía el hispanismo en la península ibérica, que ninguna lengua ibérica disponía de un gentilicio propio para designar a la persona nacida en “España” y se tuvo que adaptar una palabra de origen occitano (“espanhol”; español en occitano). Te informo que la finalización de los gentilicios en –ol no es propia de ninguna lengua latina peninsular (en las que se diría españés o españano pero nunca español), es propia solamente del occitano.
Marcadores