Re: Hacia un solo idioma iberoamericano

Iniciado por
Josean Figueroa
Comentario raro: España y Portugal comparten un mismo ámbito geográfico entre si... Y, el significado del término es Iberia+América; por lo tanto están incluídas in petitio.
Comentario raro el tuyo, amigo. El término "Iberoamérica" en principio hace referencia a los países de habla española y portuguesa en América. Es en parte equivalente a Latinoamérica e Hispanoamérica; si bien Latinoamérica debería incluir otras regiones como Quebec, Haití, etc. (aunque se usa equivocada pero intencionadamente como sinónimo de Hispanoamérica) e Hispanoamérica para algunos no incluye Brasil.
No conozco a ningún español que se defina a sí mismo como "latinoamericano", "hispanoamericano" o "iberoamericano", por lo que si se quiere incluir a los españoles peninsulares al utilizar alguno de estos términos, es preciso especificarlo. Si no, lo mejor es usar simplemente los términos hispano, hispánico, ibérico... que incluyen a los de ambos continentes y no dejan lugar a dudas.
Última edición por Rodrigo; 06/09/2013 a las 18:58
Militia est vita hominis super terram et sicut dies mercenarii dies ejus. (Job VII,1)
Marcadores