Ni lo sabremos... porque es falsa. Jamás nos podrá aportar más información que la que ahora mismo nos acaba de ofrecer. Como ya decía en otro mensaje mío... las papas "chinegua" y las "autodate"; unido a unas cuantas fruslerías bastante chonis* más por el estilo.
Mi mujer por ejemplo, que no es nada choni... sin embargo todavía, después de muchos años viviendo en la península... aún acostumbra a decir que 'una carretera está "empichada", en lugar de decir que está asfaltada. Y esta forma de hablar también es propia de esa curiosa influencia anglo-canaria (del inglés pitch=alquitrán o brea) de la que tanto nos habla, y de forma tan grandilocuente, nuestro querido compañero Grandiosos.
*Choni (despectivo - ridículo), expresión canaria del nominal inglés Johnny (Juan, en inglés). Modo en el que se conocía en las islas a cierto tipo de turistas ingleses que tenían por costumbre arribar a esas costas españolas con demasiada frecuencia. En otras partes de España una choni, en el habla popular macarroide, es una chica desgarbada, vulgar y bastante poco femenina que acostumbra a vestirse de manera tosca y provocativa. Es decir, supongo que también esta expresión vendrá dada por influencia de algunas de esas turistas inglesas ataviadas con alpargatas o chusos (término anglo-canario, derivado de una mala pronunciación del inglés shoes, zapatos..) en los pies, que desde hace años tantísimo, por desgracia, nos visitan.
Pero dicha influencia no está sustentada más que en cuatro o cinco palabrejas similares, y poca cosa más... que a nadie le quepan dudas. Según mi mujer me ha explicado, lo único que han hecho los ingleses en esas islas a lo largo de la historia, ha sido visitarla unas veces como piratas o invasores y otras tantas como mercaderes o turistillas de medio pelo...
No creo que nuestro amigo Grandiosos pueda aportar ningún dato más acerca de esa "tan grandiosa como beneficiosa influencia que ha ejercido Inglaterra en nuestras islas Canarias". Es muchísimo mayor, e infinitamente más beneficiosa, la influencia portuguesa... por poner un ejemplo bien nuestro. E incluso también ha sido infinitamente mayor la de países como Cuba y Venezuela en esas islas, sobretodo tras el regreso de los indianos.
Pero, con respecto a todos esos supuestos beneficios de esa estúpida 'cultura anglo-canaria', lo más que podrá argumentarnos nuestro insigne compañero Grandiosos, no habrán de ser a lo sumo más que cuatro o cinco tonterías más propias de cambuyoneros* que de verdaderos investigadores serios...
*Cambuyonero: de "cambuyón", pésima pronunciación anglo-canaria del cartel en inglés que se ponía en algunos barcos que arribaban a las islas. 'Can buy on'= "Puede comprar a bordo"). Cambuyonero: truhán que vendía luego de estraperlo, aquello que compraba a bordo de los barcos ingleses
Marcadores