Con todos mis respetos Josean, lo veo absurdo, porque sería lo mismo que llamar a los italoamericanos estadounidenses e italoargentinos: "toscanoamericanos" o "toscanoargentinos". En puridad el actual idioma italiano era el hablado en Florencia (la Toscana) y nadie llama al italiano, "toscano" o "florentino" fuera de Italia.
Si a los brasileños les pica, que se rasquen. El antiguo castellano recibió influencias del vascuence y de los antiguos romances leonés y navarroaragonés, lo que la convierte no en una lengua circunscrita a Castilla, sino allende ella, en lengua franca hispana. Es por tanto que se debe denominar español y sus usuarios, hispano-hablantes.
Además, a América no fueron solo castellanos, fueron vascos, extremeños, gallegos, asturianos, navarros (y en los últimos siglos aunque en menor medida, gentes de la Corona de Aragón)...
Marcadores