Búsqueda avanzada de temas en el foro

Página 1 de 7 1234567 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 20 de 137

Tema: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

  1. #1
    Avatar de Alkazar
    Alkazar está desconectado Hispania Prima Bellatrix
    Fecha de ingreso
    10 may, 05
    Mensajes
    23
    Post Thanks / Like

    ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Echad un ojo a lo que me he encontrado por la red:

    La Lengua Andaluza sí existe:Aunque muchos "andaluces" nieguen que existe la Lengua Andaluza, los que conocemos la Lengua Andaluza, abogamos por normalizarla.No cabe decir, que la estamos afirmando.Lo primero es que la Lengua andaluza, nuestra forma de hablar, es fruto de un proceso histórico que empieza a partir de la conquista romana.En ella, al andaluz se le impone el latín como única lengua, reprimiendo el idioma autóctono entremezclado de las diversas civilizaciones que hasta ahora pasaron por Andalucía antes que los romanos.El latín perdurará hasta que la civilización musulmana entra en Andalucía para liberar a los andaluces.La represión de aquel momento, unido a las ansias de libertad e independencia de Andalucía y los andaluces obligó a llamar a nuestros vecinos musulmanes para que tomasen parte en el asunto.Luego ya se sabe, se asientan en Andalucía, se producen intercambios culturales, y los musulmanes, que pasados 50 años después de su intervención, que no conquista; eran tan andalucescomo los nacidos en esta tierra de toda la vida.El Pueblo Andaluz asimila sin ningún tipo de imposi- ción ni fuerza a la esplendorosa cultura Andalusí, y ésta desprende todo su potencial sobre Andalucía. Luego irían más allá de las fronteras de Andalucía.
    Siento defraudar a la encumbrada historiografía oficial española ( o españolista) porque el esplendor de Al-Andalus y su "imperio" no puede ser entendido sin el hecho arriba reseñado brevemente.Otras cosas hubiesen pasado y otros derroteros hubiese tomado el "imperio Andalusí" si conquistan por imposición y por la fuerza a Andalucía.Pero sigamos porque nos estamos desviando un poco del tema. Ya en Al-Andalus, en la ASIMILACIÓN CULTURAL, los andaluces empiezan a hablar la Alyamia, idioma en que se mezcaba el andaluz autóctono con el idioma árabe.Es decir, un idioma arábigo-an- daluz y que ésta evolucionó a la Yenwua d´Alyamia, creando así el " Andaluz medieval". Aclarar que el andaluz autóctono era la evolución "in situ" de la lengua latina hablada en la Bética.Luego, vendría la conquista (esta si lo fue) española mediante las armas, las muertes, la imposición, el terror y el genocidio, pero la conquista, una vez acabada la "faena" , no se impuso del todo. Los andaluces tenían una cultura e identidad propia y habían bebido de una explendorosa cultura musulmana, por ello no la iban a olvidar en cuestión de años, siglos, e inclusos milenios, y mucho menos "a fuerza de palos",aunque fue mitigada (recordemos que hoy existen numerosos nombres árabes, topónimos, monumentos y lo que es más importante, somos antepasados de aquellos andaluces reprimidos por España y todavía nos queda nuestra cultura nacional,nuestra formaación, social-histórica, que a trancas y barrancas se niega a morir y a ser destruida totalmente).
    Los andaluces empiezan a hablar aunque, anteriormente ya se hablaba en zonas cristianas andaluzas,el romance, una forma de hablar en la que se mezclaba el andaluz natal o alyamia con un castellano islamizado. Este proceso histórico es el que parte del andaluz medieval al andaluz actual, también el flamenco, aparece como una seña del pueblo andaluz para quejarse de la España represora sin que recicbiese humillaciones, ni más represiones. Y así han seguido las cosas hasta nuestros días. El idioma andaluz, que ha sobrevivido a la imposición colonial española, aunque tenga base latina, y fuertemente erosionado, por la imposción del bárbaro castellano cristiano mesetario; no es reconocido como tal y sólo se acepta como máximo la esixtencia de un rasgo lingüístico andaluz. Aunque en los circulos culturales controlados por el poder central( que no son pocos) se sigue considerandoa al andaluz como una forma de hablar mal el castellano.Lo que es más grave es que los andaluces califican su lengua como "bestia" o "vulgar" (todos los que opinan asi no han leido nunca historia andaluza ni se han preocupado de informarse sobre la lingüística andaluza, entre otras cosas). Lo que es indudable es que esa lengua andaluza existe y es tarea de todas y todos los que se sientan andaluces el luchar para que nos sea reconocida nuestra lengua de una vez. Indudable es que si existe un andaluz en forma oral, tiene que existir por la fuerza una forma escrita. A los que defendemos el andaluz nos acusan de querer inventar una lengua propia. Responderles solamente que no tenemos que inventar nada por que todo lo andaluz existe. La lengua no iba a ser una excepción.Sino que la defendemos por el maltrato que está sufriendo el pueblo andaluz y la utilizamos en provecho de nuestro pueblo. ¿Qué culpa tenemos los andaluces de ser diferentes de otros paises y pueblos?. La cuestión es que el colonialismo español ejercido en nuestro país andaluz no digiera la identidad nacional de Andalucía y por ello la niega e intenta destruir al al fragil movimiento nacionalista popular de liberación. Si los nacionalistas cogiesemos las armas para defender lo que es nuestro nos acusarían de terroristas y nos dirian que lo que proponemos se hace por otros medios. Como no las cogemos, nos acusan de estar inventando unos rasgos nacionales para consecución de un estado andaluz libre. ¿En qué quedamos señores centralistas?. La lengua andaluza tiene muchos aportes arabes pero es de tronco latino, no hay nada más que ver un texto escrito en andaluz y se verá como se parece al arabe, o más bien a las jarchas. Decir también que el andaluz no es castellano antiguo como quieren demostrar algunos listillos. igualmente, y lo negamos por irreal, es lo que dicen algunas personas, que el andaluz escrito es una forma bestia. Decirles que los españoles ya están incorporando a su lengua aportes y palabras del idioma andaluz, lo que demuestra que es un idioma avanzado y con mucha cultura. Ponemos por ejemplo las series de televisión (aunque en ellas se ridiculice al andaluz los demas personajes que no aparecen como andaluces y de echo no lo son incorporan a su habla formas andaluzas como "pa"-para- o "dao"-dado- , entre otras. Tambien se les pueden escuchar estas palabras a personajes no comediante que aparecen en telediarios, etc.
    Sobre el tema de las "Hablas Andaluzas" creo que dberíamos huir de esa denominación, porque aunque es cierto que noen todas partes de Andalucía se habla un andaluz uniformado, también es cierto que existe un único idioma andaluz independientemente de que en distinrtos lugares de Andalucía tenga un deje.Porque nadie duda que en Madrid no se habla igual que en Valladolid y se habla el castellano en los dos sitios.sEría fantástico poder normalizar nuestra lengua, escribir nuestros nombres, calles, pueblos y ciudades en Andaluz; poder enseñar el andaluz en las escuelas, en fin, sería fantástico que se uniesen más andaluces en un proyecto por la recuperación, defensa y desarrollo de lo que es nuestro.Mientras tanto, es necesario abrir un pequeño debate social para discutir sobre el tema y a partir de ésto abrir un necesario y gran debate social en todos los ámbitos para que nuestra lengua sea normalizada.ESpaña, ha comprendido gracias a Andalucía, nuevamente, como en los agobiosos momentos de la conquista, que la cultura es la base de la nacionalidad y no las armas.Es decir, estamos asistiendo a una nueva andaluzación de España pero en marginales proporciones y el resultado en contra de Andalucía.Mientras tanto es indispensable que Andalucía
    actúe "por sí"; después, por Los Pueblos y la Humanidad.

    ¿Que pensais sobre esto?. A ver esos eruditos que aporten su punto de vista...

    Un abrazo!

  2. #2
    Avatar de Ordóñez
    Ordóñez está desconectado Puerto y Puerta D Yndias
    Fecha de ingreso
    14 mar, 05
    Ubicación
    España
    Edad
    43
    Mensajes
    10,255
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Yo no soy un erudito. En primer lugar me parece una idiotez, pues si Andalucía no existe como unidad política, menos como idioma. Hasta los filólogos más picajosos distinguen tres formas dialectales, el occidental, el de " transición " y el oriental, y más que había que hablar. Yo te puedo hablar de las peculiariades de las hablas del Reino de Sevilla por ejemplo. Pero eso de " idioma andaluz " cuento nacionalista como la bandera y todos los que hicieron el estatuto que ahora nos vienen con realidad nacional.

  3. #3
    Avatar de El Jabato
    El Jabato está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    05 ene, 06
    Mensajes
    97
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Eso de idioma andaluz solo puede haber salido de alguien que, o bien no ha salido de su pueblo o provincia en su vida, y en todo caso estaría totalmente justificado, o de alguien que, atiborrado del nacionalismo mas enfermizo y manipulador, se ha acabado creyendo sus propias mentiras.

    Existe una manera de hablar el castellano que abarca todo el sur de España, desde el sur de Extremadura (Badajoz), pasando por todas las provincias andaluzas y acabando en la región de Murcia, sin olvidar las zonas limitrofes de La-Mancha con Andalucía. Pero esta forma de hablar el español tampoco es una jerga homogenea, también tiene sus diferencias, como ha conmentado Ordoñez.
    aprendizdehistoria dio el Víctor.

  4. #4
    Avatar de Ordóñez
    Ordóñez está desconectado Puerto y Puerta D Yndias
    Fecha de ingreso
    14 mar, 05
    Ubicación
    España
    Edad
    43
    Mensajes
    10,255
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Y matizo: En esa manera de hablar entra la influencia de otras lenguas, como el panocho o el astur-leonés según las regiones.

  5. #5
    Avatar de vascongado
    vascongado está desconectado Primus Hispaniae
    Fecha de ingreso
    12 jun, 05
    Mensajes
    996
    Post Thanks / Like

    Cool Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Estoy de acuerdo con lo dicho por los foreros Ordóñez y El Jabato. No creo que el andaluz sea un idioma, sino un dialecto.

    El problema es que el micro-nacionalismo ombliguista y antiespañol está obsesionado con considerar idioma a toda habla que presente alguna peculiaridad con el castellano. Lo que pasa es que para estos chauvinistas de medio pelo, el considerar a su habla como un dialecto es algo que no pueden soportar, cuando el hablar un dialecto es algo muy honroso y muy digno bajo mi punto de vista.

    Y lo de la ortografía en "andaluz" propuganada por grupillos como Nación Andaluza, pues me parece sencillamente, ridículo y de catetos.

    En fin, que se puede esperar de los herederos de Blas Infante...

  6. #6
    Avatar de Ordóñez
    Ordóñez está desconectado Puerto y Puerta D Yndias
    Fecha de ingreso
    14 mar, 05
    Ubicación
    España
    Edad
    43
    Mensajes
    10,255
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Yo matizaría vascongado. Esta gente no son " catetos "; sino burgueses muy acomodados que se aburren bastante

  7. #7
    Avatar de Eguzki
    Eguzki está desconectado Primus circumdedisti me
    Fecha de ingreso
    03 ene, 06
    Ubicación
    España
    Edad
    50
    Mensajes
    140
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Los nacionalistas están cortados todos por el mismo patrón, sean andaluces, vascos , catalanes o de Villanueva del Pardillo.

    Yo me descojono cuando oigo hablar del idioma andaluz la verdad.

    Opá yo viacé un corrá. Ozú, arsa, quillo, ariquitán.
    "La Patria es espíritu. Ello dice que el ser de la Patria se funda en un valor o en una acumulación de valores, con los que se enlaza a los hijos de un territorio en el suelo que habitan". - Ramiro de Maeztu

  8. #8
    Avatar de Ordóñez
    Ordóñez está desconectado Puerto y Puerta D Yndias
    Fecha de ingreso
    14 mar, 05
    Ubicación
    España
    Edad
    43
    Mensajes
    10,255
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Tú te descojonas pero vuelves a caer en los tópicos de los separadores. Parece ser que en las tierras andaluzas sólo hacemos gracejos de esos. No, esos modismos tienen su lógica que en tu ignorancia sólo te hace descojonar. Yo me descojono mucho más cuando escucho cómo hablan el castellano personas de otras regiones.


    Lo de " ariquitán " supongo que será un invento de alguien de TeleCirco que desconoce las tierras y las hablas andaluzas tanto como tú, porque yo no lo he escuchado en mi puñetera vida. Pero está claro que para los españolísimos de toda la vida es cosa de risa. Yo invitaría a más de uno a que se viniera acá a ver si se enteraba de la mitad. Pero claro, somos eso, unos mal hablados....


    Ustedes seguid así, que el día que aquí brote una especie de " blaverismo "; y llevo mucho tiempo advirtiendo porque conozco el percal, al final me voy a reír de lo lindo. Yo particularmente, como andaluz, estoy cansado de que los falsos españolistas se mofen tanto y que no demuestren más que ignorancia.



    ¿ A ti como te sentaría que yo dijera que el vascuence fue enseñado por las cabras a los levantapiedras y cosas así ? ( Tópicos que he escuchado a lo largo y ancho de la geografía ibérica y que ni por asomo defiendo )


    Hablamos castellano, pero con unos modismos que tienen su lógica. Y con este " españolismo " de la CO-PP-E lo único que se hace es reforzar el separatismo.


    Amigo Kontra:


    Luego nos quejaremos de que exista el separatismo. Luego no entenderemos que en Italia ciertos napolitanos proclamen ciertas cosas....


    Y cada día entiendo más a Mella cuando decía que el separatismo era menos malo que el centralismo. Con actitudes como éstas, día a día lo entiendo más.
    Última edición por Ordóñez; 22/05/2006 a las 14:34

  9. #9
    Avatar de El Jabato
    El Jabato está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    05 ene, 06
    Mensajes
    97
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Las modalidades lingüisticas del español habladas por las gentes del sur son tan hermosas como cualquier otra forma de hablar nuestra lengua.
    Atlántico dio el Víctor.

  10. #10
    venator está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    27 mar, 06
    Mensajes
    154
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Cita Iniciado por El Jabato
    Las modalidades lingüisticas del español habladas por las gentes del sur son tan hermosas como cualquier otra forma de hablar nuestra lengua.
    Dificilmente se podria haber dicho mejor. 100% de acuerdo .

  11. #11
    Avatar de Eguzki
    Eguzki está desconectado Primus circumdedisti me
    Fecha de ingreso
    03 ene, 06
    Ubicación
    España
    Edad
    50
    Mensajes
    140
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Ordóñez no era mi intención ofender y te pido perdón si te has sentido ofendido por mi comentario.

    Yo jamás me he mofado de lo andaluz. No volveré a tratar de ser irónico en un foro escrito puesto que la ironía no es captada.

    De lo que si me quería mofar es del aldeanismo que impera en muchas partes de España.

    Lo que sí mantengo es que el idioma andaluz no existe. Y que me parece ridículo hablar de idioma andaluz.

    Andalucía es una región hermosísima a la que respeto y quiero, de hecho toda mi familia política es andaluza.

    Un saludo
    Última edición por Eguzki; 01/06/2006 a las 15:36
    "La Patria es espíritu. Ello dice que el ser de la Patria se funda en un valor o en una acumulación de valores, con los que se enlaza a los hijos de un territorio en el suelo que habitan". - Ramiro de Maeztu

  12. #12
    Avatar de Ordóñez
    Ordóñez está desconectado Puerto y Puerta D Yndias
    Fecha de ingreso
    14 mar, 05
    Ubicación
    España
    Edad
    43
    Mensajes
    10,255
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Eguzki, más que aldeanismo, es burguesía pura y dura, pues el " andalú " del Canal Sur nada tiene que ver con las hablas populares de aquí. Lo siento pero me molesta mucho que se traten así las cosas. No veo que haya sido ironía, sino cachondeo de un tema que veo que no se conoce. La CO-PP-E también demuestra esa " ironía ". Es ridículo hablar de un idioma andaluz pero no ridículo hablar de las hablas andaluzas y de por qué son así, cosa que veo que tampoco se conoce y se tiende a pensar que es un " castellano mal hablado ". Un saludo.

  13. #13
    Avatar de Nok
    Nok
    Nok está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    11 dic, 05
    Mensajes
    157
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    ¡Ave! Interesante coloquio, je je je, es que "no pue sé", mi modesta opinión es que la lengua es algo vivo, que está en continúa transformación, que se nutre por influencias externas e internas, en este sentido el andaluz es lo que es, por su transformación en el tiempo, ¿en un dialecto? quizás ni eso, habida cuenta que, las diferencias de pronunciación, seseos o zezeos etc son diferentes incluso diría por provincias, de esta manera los de por aquí distinguimos facilmente al que es de Cordoba del que es de Lucena, o el que es de Marbella del que es de Alóra.En definitiva no nos hallamos ante un dialecto de uso común y uniforme.
    Bien es cierto que, debido a las desigualdades en términos de desarrollo industrial, cultural etc, Andalucía y por ende el andaluz ha terminado por asociarse al palurdo de pueblo, en TV, Cine, Prensa.
    Los de aquí tenemos nuestra forma de hablar por que forma parte de nuestra herencia cultural, fruto de las transformaciones habidas en nuestra tierra con el paso de los años y de las diversas culturas fusionadas, pero a nadie ha de surgirle la más mínima duda, hablamos ESPAÑOL, y nos entienden los de Madrid, los de Cataluña, los Gallegos y los Vascos.
    Por cierto como anecdota, en un pueblo del interior, dos abuelos, estaban tomando el sol en la plaza del pueblo y otros dos se acercaban andando hacia ellos, de tal manera que uno de los que tomaba el sol les dice a los últimos, " ¿ufrasio quié cajé? y el otro responde " no asia, o tome enenante"
    Premio para el que traduzca..
    Saludos a todos

    <<Anima vagula blandula, Hospes comesque corporis, Quae nunc abibis in loca, Pallidula, rigida, nudula, Nec ut soles dabis iocos>>

  14. #14
    Avatar de Corgos
    Corgos está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    03 may, 05
    Mensajes
    128
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    El texto del nacionalista andaluz es basura, basura, y basura

  15. #15
    Avatar de Ordóñez
    Ordóñez está desconectado Puerto y Puerta D Yndias
    Fecha de ingreso
    14 mar, 05
    Ubicación
    España
    Edad
    43
    Mensajes
    10,255
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Eufrasio, ¿ quieres café ?

    No, gracias, lo tomé antes.


    En mi pueblo se dice " endelante ".


    Pero bueno, el caso es para definir el contexto andaluz sería mejor " hablas "; por ejemplo, las de los pueblos de Sevilla, Huelva y Cádiz tienen muchísimo en común.


    Eso de que nos entienden lo de Madrid es relativo. Vamos te lo digo porque yo tuve una novia madrileña y cuando venía a mi pueblo o paseábamos por Huelva no entendía la mitad. Y en mi pueblo, que aún quedan familias de origen soriano, cuando vienen los sorianos más de lo mismo.


    Yo sigo sin adjudicarle la exclusividad de español al castellano, pero bueno. Y sí que hablamos castellano, pero ten en cuenta que según qué hablas están influenciadas por otras lenguas, en el caso del Reino de Sevilla, por el romance autóctono y el astur-leonés; contando también con la repoblación gallega.

  16. #16
    Avatar de Linaje_Iberico
    Linaje_Iberico está desconectado Castellano y Español
    Fecha de ingreso
    08 may, 06
    Mensajes
    73
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Y que la gente se mantenga en conceptos tan ignorantes, yo no me lo explico. En primer lugar, si se hubiera formalizado un "imperio Andalusí" basado en el concepto de Al-Andalus desde luego que las cosas no serían como son hoy, para empezar no habriamos tenido una unidad en base a la fe cristiana, en primer lugar, y finalmente en base a la unidad en ciertos elementos politico-juridicos. Por otro lado el sistema social en base a elemento masculino por encima de elemento femenino, es decir, los hombres de la casa por encima de las mujeres e interfiriendo en sus opiniones. Claro, resulta que es mucho mejor esa cultura que la cultura cristiana que nos unio y nos dio cultura que conocer y una unidad que defender.

    En cuanto a lo que este nacionalista andaluz nos habla sobre el idioma andaluz decirle que en una cosa tiene razón, el centralismo de regimenes anteriores y los prejuicios social-linguisticos hacen mucho daño a los compatriotas andaluces. El dialecto andaluz actual es diferente según la región e incluso tan "primitivo", primitivo como sinonimo de antiguo, que es en muchos casos inteliglible para los que no estamos versados en el andaluz pero hablar de diferencias idiomaticas entre castellano y andaluz raya la locura nacionalista que lejos de defender la tradición de cada región sencillamente se la inventa.

  17. #17
    CRUZADO está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    05 jun, 06
    Mensajes
    320
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Ordoñez, me ha chocado mucho eso de las influiencias del Astur-Leones deduciendo que es por emigracion que hubiera en un tiempo, aun asi me sigue chocando, por lo que te pediria desarrosalles mas ampliamente esa caracteristica para que la gente o por lo menos yo, sepamos de ese vinculo. Habia escuchado algo de influiencias astur leonesas en extremadura, pero no en el "andaluz". GRAcias.

  18. #18
    Avatar de Ordóñez
    Ordóñez está desconectado Puerto y Puerta D Yndias
    Fecha de ingreso
    14 mar, 05
    Ubicación
    España
    Edad
    43
    Mensajes
    10,255
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Cruzado te recuerdo que una parte de Extremadura es sevillana. No hablamos de simple emigración, sino de abundante repoblación, en una fase donde se desarrollan la literatura castellana y leonesa. En un debate con Ulibarri puse lo que me acordaba de los modismos lingüísticos de la Sevilla rural:



    GROSSO MODO, RASGOS DE LAS HABLAS RURALES SEVILLANAS


    - “ A jierru “ = Cosa fuerte : Dale fuerte / dale a jierru


    - “ An´cá “ = A casa de, en casa de : ¿ A dónde vas ? A casa de Juan / ¿ A´onde vá ? An´cá Juan ( Se sobreentiende la aspiración en la “ j “; cuya pronunciación acá es inexistente )


    - Por ejemplo, la “ j “ por la “ g “ en casos como el nombre propio de Jorge = Gorgue. “ Virguen “ o “ Vihen “ en lugar de “ Virgen “.


    - La pronunciación –sh- en lugar de –ch-; salvo en el deje de Doñana ( Que se va desarrollando por Benacazón hasta más allá de Almonte ), por ejemplo. “ Shaqueta “, “ shocolate “, “ shorru “ / chorro, etc.


    - En muchos sitios, “ pare y mare “ en lugar de “ padre y madre “. O “ pa , ma , apá, amá “.


    - Un ceceo bastante acusado ( Zevilla, zemáforo, zocorro, etc. ); que a veces se confunde con una “ h/j “ aspirada ( herveha, hopa )


    - Una expresión muy típica : “ Te quieres ir ya hombre….( Como contrarrestando una fantasmada, algo que no se cree ) = “ Te quié í ya ome “. “ Ome “ en lugar de “ hombre “.


    - La pronunciación de la “ ll “; muy parecida al caso del castellano antiguo y noto que aún parece seguir así en Cataluña. Es algo muy generalizado en el Aljarafe ( Por ejemplo Salteras, Olivares, Villanueva del Ariscal, Benacazón, Bollullos de la Mitación…) y en algunas zonas de Huelva ( Lepe ). Sin embargo, en los dejes que van de Almensilla hacia Coria del Río, cosa que también pasa en Umbrete, coincidiendo más bien con Extremadura, es parecida a la actual pronunciación de argentinos y uruguayos : Llegada / Shegada, Llama / Shama….


    - El alargamiento de la “ l “ cuando acompaña a una vocal. “ El otro “ = El´lotro ; el euro = el´leru .


    - La no pronunciación de la “ n “ cuando acompaña a la “ j “ = naraha.


    - “ Puédamo “ en lugar de podamos .


    - “ Váyamo “ en lugar de vayamos.


    - “ Acendía “ en lugar de sandía


    - “ Cimenterio “ en lugar de cementerio


    - “ Retorcione “ o “ retorción “ en lugar de retortijones y retortijón



    - El tema de muchas palabras que acaban en –o- ( La –ou-suena como tímido alargamiento ):

    Duro – Duru

    Hierro – Jierru

    Flamenco – Flamencou

    Borrico – Burricu

    Campo – Campou

    Prado – Prau, y en versiones más antiguas, Plau

    Moro – Morou

    Entierro – Entierrou

    Bruto – Brutu

    Chico – Shicou

    Toledo – Toledou

    Indio – Indiu

    Agujero – Buheru

    Claro – Aru

    Miedo – Mieu


    - La “ r “ en lugar de la “ l “ al final de las palabras y ante consonante :


    - La sustitución de la “ r “ ante las consonantes:

    Director – Dirertó

    Dialecto – Dialertu

    Carácter – Cararte o Caraite

    Palmera – Parmera

    Palco – Parco

    Alto – Arto

    Rojigualda – Rohiguarda

    Almadén – Armadén

    Almacén – Armacén

    Alcudia – Arcudia

    Álvaro – Árvaro

    Alcalde – Arcarde

    Sepulcro – Zepurcrou

    Altanero – Artanerou

    Alcance – Arcance

    El – Er ( Ante una palabra con “ r doble o fuerte “, alargamiento : El Redondo – Erreondo )

    Humo – H(J)umou

    Alcázar – Arcaza



    - “ Bohiga “ como sinónimo de ampolla. ( Que vendría a ser “ vejiga “ )


    - “ Manque “ o “ anque “ en lugar de “ aunque “.


    - La no pronunciación de la consonante si va al final de la palabra, que como mucho conlleva una tímida aspiración :


    Betis – Beti

    Hablamos – Ablamo

    Árboles – Árbole

    Ordenador – Ordenadó

    Beber – Bebé

    Leonés – Leoné

    Aragonés – Aragoné

    Reloj – Reló

    Bereber- Berebé


    - Inexistente aspiración de la –h- en verbos como “ hablar “ o “ haber “; no ocurre lo mismo en “ hacer “.


    - Inexistente pronunciación es la “ j “ , que tiene el mismo sonido que la “ h “ aspirada.


    - Conservación de palabras antiguas como “ alcancía “ en lugar de “ hucha “ ( En todo caso usha; no se aspira la –h- en este caso )


    - “ Ustedes “ en lugar de “ vosotros “; cosa que se transmite a las Canarias y a la América.


    - “ Enga “ en lugar de “ venga “


    - “ Probe “ en lugar de “ pobre “


    - “ Po “ en lugar de “ pues “.


    - “ Ji “ en lugar de “ sí “.


    - Pronunciación muy acusada de la “ r doble “ o “ r “ al principio de la palabra.


    - “ nn “ en lugar de “ rn “ :

    Carne- Canne

    Pierna – Pienna

    Carnaval – Cannavá

    Adorno – Adonno


    - “ l´l “ ( -l- alargada o como sea…) :

    Perla – Pel´la

    Orla – Ol´la

    Carlos – Cal´lo

    Mirlo – Mil´lo


    - En lugar de “ no es “, el “ no “ es alargado con aspiración :

    “ Anda que no es alto “ – “ Anda que no´h arto “


    - “ Humá “ en lugar de “ fumar “.


    - Atracciones de una feria = ehcunita o calecita.


    - “ queli “ como sinónimo de “ casa “.


    - Inexistencia al final de palabra de “ –dor “ por “ o “ :

    Cazador – Cazaó

    Aguador – Aguaó

    Afilador – Afilaó



    - En el empleo del lenguaje irónico, unas expresiones de acusada exageración. Exageración que se generaliza en multitud de ocasiones no sólo irónicas; que muchas veces vienen a significar todo lo contrario para remarcar la verdad que se quiere decir. ( Anda que tu novia é orroroza illu )


    - “ Illo “ o “ Illou “; muy coloquial en el trato entre varones jóvenes, que se dice viene de “ chiquillo “. “ Shasho “ de “ muchacho “. ( En la Extremadura sureña es “ acho “ )


    - “ Ío “ en lugar de “ ido “


    - “ Carzona “ ( “ Calzonas “ ) en lugar de “ bermudas “; pantalones cortos vaya ( Supongo…)


    - “ Zaraza “ y “ zarape “ como sinónimos de “ maricón “.


    - “ Marineá “ en lugar de “ escalar “ o “ hacer virguerías “. En el pueblo de Umbrete a esto se le dice “ atagarrá “.


    - “ Mahcota “ como sinónimo de “ sombrero “.


    - “ Shuleo “ como sinónimo de “ desbarajuste “, “ cachondeo “ o “ burla “.


    - “ Ashará “ como sinónimo de “ mosquear “, “ enfadar “, ante una broma grotesca.


    - Pronunciación de “ gü “ en lugar de “ bue “ :

    Abuelo – Agüelu

    Bueno – Güenu



    - “ Mahazo “ y “ hardazo “ como sinónimo de “ porrazo “, “ caída “.


    - “ Pehiguera “ ( Muy típico desde el Aljarafe Sevillano hasta la provincia de Huelva ) como sinónimo de “ quisquilloso “, “ pesado “.


    - “ Bisheá “ como sinónimo de “ insertarse en un ambiente “, “ observar “, “ querer conocer el tema “.


    - “ Zalirze de la pelleha “ – Estar sobrado, término que puede rallar en la exageración.




    * Debido a todos estos rasgos, se nota incluso aún en los más brutos una melodía mucho más suave que la castellana. Es curioso como hasta Triana, ningún grupo de rock canta con este acento, que no concuerda demasiado bien con las “ músicas fuertes “ por así decirlo.





    * Ciertos rasgos folklóricos :


    La flauta, el tamboril, las castañuelas, o la influencia de las seguidillas manchegas.

    Las sevillanas corraleras, muy presentes en Lebrija ( Tierra natal del famoso Elio Antonio ) son bailadas como las jotas prácticamente.

    En la provincia de Cádiz existe la gaita gastoreña.




    P.D. : He tenido novia en Castilla, y amigos míos han tenido novias de otras regiones, que cuando vienen aquí no se enteran de la mitad, como cuando vienen los familiares sorianos de tantas familias que hay aquí ( Muchos de esos viejos sorianos que se afincaron aquí a principios del XX eran carlistas ). Y repito: No niego que hablemos castellano. Con esto me reitero en las causas de nuestro dialecto, y sigo sin compartir ese aferramiento hacia la “ historia gramática “ por encima de la realidad popular y natural.
    Última edición por Ordóñez; 15/06/2006 a las 13:56

  19. #19
    CRUZADO está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    05 jun, 06
    Mensajes
    320
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    muchas gracias Ordoñez, el saber no ocupa lugar.

  20. #20
    tabaleter está desconectado Miembro novel
    Fecha de ingreso
    17 jun, 06
    Mensajes
    1
    Post Thanks / Like

    Re: ¿Existe el "idioma" Andaluz?

    Libros antiguos y de colección en IberLibro
    En unos mensajes anteriores un forista ha aludido una especie de blaverismo" que puede surgir en las tierras andaluzas de persistir el incipiente nacionalismo andaluz.
    Me molesta como valenciano esa manera despreciativa con la que se trata a quienes como yo defendemos la identidad de aquella lengua que, según Cervantes, era la más bella de todas.
    De la lengua y cultura valenciana hablaremos en ulteriores mensajes, así como del pancatalanismo que, asentado en las cátedras de las Universidades valencianas y apoyado por el PSOE con la aquiescencia del Partido Popular, en determinados se le está dando un enfoque "intelectual" en contraposición con la "incultura" de la que nos hacen valedores a los "blaveros".

    D.P.F.R.

Página 1 de 7 1234567 ÚltimoÚltimo

LinkBacks (?)

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 3 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 3 visitantes)

Temas similares

  1. Hernán Cortés; Conquistador de la Nueva España
    Por Ordóñez en el foro Hispanoamérica
    Respuestas: 205
    Último mensaje: 01/10/2023, 00:58
  2. El liberalismo es pecado
    Por Ordóñez en el foro Política y Sociedad
    Respuestas: 80
    Último mensaje: 21/07/2022, 20:55
  3. Apuntes Socieconómicos Hispanoamérica XVIII
    Por Ordóñez en el foro Hispanoamérica
    Respuestas: 4
    Último mensaje: 27/05/2011, 21:25
  4. Del Sudoeste Español a la Conquista de los Andes
    Por Ordóñez en el foro Hispanoamérica
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 22/11/2009, 01:12

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •