Búsqueda avanzada de temas en el foro

Página 5 de 5 PrimerPrimer 12345
Resultados 81 al 89 de 89

Tema: Imposición lingüística en Galicia

  1. #81
    T_Paz está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    21 may, 09
    Ubicación
    Santiago
    Mensajes
    28
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Imposición lingüística en Galicia

    Código HTML:
    A lo mejor es que esa tendencia a "reducir" a un denominador común ya existía desde Don Pelayo, o desde Recaredo. ¿O no es una tendencia de todo monarca la de unificar cada vez más sus reinos?
    Por supuesto que no. Y la respuesta la puede usted ver por vía de consecuencia. Mientras el monarca se esforzó en sumar, las Españas fueron más. Cuando el monarca se esforzó en reducir, las Españas se fueron quedando por el camino.

    Existe una diferencia esencial en sumar respetando los fueros de cada reino al reducir todos los reinos "al estilo y las leyes de Castilla". Pero no porque las leyes de Castilla fueran malas, sino porque eran de Castilla.

    Código HTML:
    Dices que es muy lógico que ciertos reinos tengan privilegios en función de los deberes que les sean impuestos. De acuerdo, pero en la práctica, ¿es verdad que Aragón y el resto de reinos que citas asumieron mayores deberes que Castilla?
    ¿Pero qué tiene que ver? Los privilegios y deberes son relativos al reino concreto. Que Castilla asumiera la envagelización de las Indias, es decir, se responsabilizara de un deber superlativo, solo implica un privilegio superlativo en las Indias pero no en otros Reinos de las Españas. Castilla es un reino central entre los reinos de las Españas. Los Austrias comenzaron por hacerla un reino centralista de los otros reinos, que no es lo mismo.

    Código HTML:
    Finalmente, aun asumiendo que los privilegios no tengan por qué guardar relación estricta con los deberes, ¿no es potestad del rey el reasignar estos privilegios en función de otros criterios?
    Señor mío, eso que dice usted es regalismo. El Rey no es la única fuente del poder ejecutivo, legislativo, o judicial. Está la autoridad espiritual a la que se debe someter. Está la Ley a la que se debe someter. Y la LEY incluye el derecho consuetudinario y el fuero. Precisamente esa concepción luterana del poder alcanzó por ósmosis a los Austrias que cayeron cada vez más en esa tentación. La ejecutiva del poder en el derecho político cristiano es de carácter limitado.

  2. #82
    juanjulio está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    25 nov, 09
    Ubicación
    Galicia
    Mensajes
    36
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Imposición lingüística en Galicia

    Una pregunta de tipo técnico: ¿Cómo se hace para poner una firma automáticamente debajo de cada mensaje? Por más que he buscado, no he encontrado la manera de hacerlo.

    Gracias por la ayuda.

  3. #83
    Avatar de txapius
    txapius está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    10 jul, 09
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    991
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Imposición lingüística en Galicia

    Cita Iniciado por T_Paz Ver mensaje
    Mira se empieza por el final. Es decir, con la tesis. En este caso y en mayúsculas: POR REDUCIR estos reinos de que se compone España AL ESTILO Y LAS LEYES DE CASTILLA.
    Parece que solo has leído del memorandum un párrafo, y fuera de contexto.
    Ese párrafo no es el final del memorandum.
    El documento sigue, y, entre muchas más cosas, le cuenta al Rey como conseguir esa reducción.
    Tres son, Señor, los caminos que a V.M.le puede ofrecer la ocasión y la atención en esta parte, .....
    El primero, Señor, y más dificultoso de conseguir, pero el mejor, pudiendo ser, sería que V.M. favoreciese los de aquel reino [de Aragón] introduciéndolos en Castilla, ....
    Y todavía sigue
    Los demás negocios de estos reinos se reducen al cuidado con la justicia, estimación y buena administración de ella, con mantener los vasallos con igualdad y siempre dependientes de V.M. y con esperanzas de favor, y con hacer ejecutar sin réplica las órdenes de V.M. en sus reinos, ...
    .....
    Éste es el camino, Señor, que puede resucitar la monarquía de V.M., ....
    ......
    Cada uno es libre de hacer lo que quiera, pero yo creo que no se deben extraer conclusiones de un párrafo aislado de un documento.
    Y con esto, dejo el tema del memorandum. No tiene nada que ver con el hilo, ya que no trata del tema de las diferentes lenguas de Castilla, y, para el Conde Duque, Galicia es parte de la Corona de Castilla.

  4. #84
    T_Paz está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    21 may, 09
    Ubicación
    Santiago
    Mensajes
    28
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Imposición lingüística en Galicia

    Pero txapius ¿todavía no te quedó claro?

    A la hora de irle al rey con el cuento de reducir los reinos al estilo y las leyes de Castilla hay que envolverlo en papel de celofán porque es una barbaridad.

    ¿Comprendes entonces cómo lo hace el Conde-Duque? Pues vendiéndolo como un beneficio para los damnificados.

    Eres tu el que va entresacando cosas del texto, descontextualizándolas. Te he ido dibujando todo el hilo del pensamiento del conde-duque a través de los diferentes párrafos. Hay un deselance al que quiere llegar. Como este es muy feo y huele mal necesita envolverlo en un caramelo por lo que va componiendo el texto con mentiras, medio verdades, malditas mentiras y solo le faltan las estadísticas. Y para que no se note pide hacerlo en secreto.

    Y con respecto al gran memorial y a los idiomas te diré que se empieza reduciendo a los reinos al estilo y a las leyes de Castilla pero se termina con el idioma, que todo esto es un largo proceso, y por supuesto que están relacionadas.

    A las pruebas me remito. Con unos Reyes con mayúscula España se fue haciendo grande en reinos y con otros reyes en minúscula nos fuimos haciendo pequeñitos.

    De hecho, con Felipe VI reduciremos más aún el territorio. No sé si Castilla perderá primero Andalucía, Cataluña o Vizcaya pero la cosa pinta mal.
    Última edición por T_Paz; 22/01/2010 a las 16:32

  5. #85
    Avatar de Irmão de Cá
    Irmão de Cá está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    08 sep, 08
    Mensajes
    2,209
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Imposición lingüística en Galicia

    Para Tino: gracias por tu cortés deferencia!
    Para Juanjulio: tiene usted en el panel de control, en su izquierda, el cuadro de Opciones y Configuraciones. Pulse el enlace para "Editar Firma".

    Podría explicarnos, por favor, en qué este punto programático de Galicia Bilingüe

    5. Consideramos que cuando en un territorio existan varias lenguas oficiales, su enseñanza debe ser obligatoria, como asignatura, en los correspondientes planes de estudio; pero de manera que exista libertad de elección por parte de los padres o, si es el caso, de los alumnos respecto de la lengua en que éstos han de recibir el resto de la enseñanza. (el subrayado es mío)

    ... contribuye para el efectivo bilingüismo en Galicia?


    Para el Señor Alacrán

    Cita Iniciado por ALACRAN Ver mensaje
    (...)El problema viene de Vazquez de Mella, que exageró una España medieval foral no del todo cierta, luego llegan gente idealista que no sabe historia, leen a Vazquez de Mella y alaban una idea historica falsa de su region, a la vez que despotrica contra una idea falsa de España. Y ese debe ser el caso de T Paz. Y si le seguis dando cancha, vamos a tener Duque de Olivares hasta en la sopa, es su especialidad.

    Un saludo.
    Le ruego que exponga, en un hilo separado, algunas de las exageraciones y ideas históricas falsas de Vásquez de Mella que nos refiere. Creo que debatirlas podría ser muy aclarador y interesante.

    Gracias y un saludo a todos.
    res eodem modo conservatur quo generantur
    SAGRADA HISPÂNIA
    HISPANIS OMNIS SVMVS

  6. #86
    Avatar de Pérez de Vargas
    Pérez de Vargas está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    07 ene, 10
    Ubicación
    Sevilla
    Mensajes
    29
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Imposición lingüística en Galicia

    Pego un interesante artículo de Pío Moa sobre estos temas que estáis debatiendo.

    [I]Los idiomas regionales
    22 de Enero de 2010 - 07:41:12 - Pío Moa

    En varias regiones españolas existen, además del español común o castellano, idiomas regionales que también son propios de ellas. Pero algunos energúmenos con ansias de hacer carrera política y convertir esas regiones en cacicatos de su propiedad, utilizan los idiomas regionales como ariete contra España y el español común, es decir, aspiran a privar a las respectivas regiones de un elemento básico de identificación, de riqueza y de solidaridad con el resto de España. Aseguran que el español “no es el idioma propio” de esas regiones, cuando la historia y la cultura lo han hecho tan propio como los idiomas regionales. Vascos, gallegos y catalanes siempre se han sentido españoles y su cultura superior se ha expresado preferentemente en el idioma común, así las respectivas literaturas, por ejemplo.

    Evidentemente, los idiomas regionales son muy poco útiles tanto fuera como dentro de dichas regiones. Pero la utilidad no es el único criterio al respecto. Sobre esa base todos podríamos muy bien abandonar el español y adoptar el inglés o, en un futuro, quizá el chino. O el árabe, si el islam sigue progresando y su lengua se vuelve útil (lo hablan ya cientos de millones y a nuestro lado mismo, no a miles de kilómetros como el español de América, y siempre se puede invocar al respecto el precedente de que millones de pobladores de la península hablaron áraba varios siglos ha, y que por lo visto eran muy cultos). El idioma no es un simple medio de comunicación, como afirman muchos. Es también una seña de identidad personal y colectiva que, como otras, promueve una fuerte adhesión afectiva, y no hace falta ser fanático para sentirla. Quizá muchos carecen de ese sentimiento, como carecen de patriotismo, e incluso prefieran que se imponga el inglés en España (¡es tan útil!, afirman): muy bien, es su opción personal. Pero otros muchos tenemos nuestras propias opciones personales, tan válidas al menos como las suyas.

    Por lo que respecta a España, me parece muy bien que los idiomas regionales se mantengan y se cultiven, son idiomas españoles y parte del patrimonio cultural español. Pero siempre que no se haga contra el otro idioma propio de esas regiones, el español por antonomasia, y que los padres decidan sobre su enseñanza.

    Quienes obran como lo vienen haciendo separatistas y progres, están perjudicando muy gravemente a España y a sus propias regiones, y no solo porque quieren mutilarlas de aspectos esenciales de su cultura, sino porque están convirtiendo a los idiomas regionales en vehículos de la demagogia, la falsedad, el odio y la simple tontería. Julián Marías, tan admirador del alemán, uno de los más importantes vehículos de la cultura europea, recordaba como fue cobrándole aversión conforme los nacionalsocialistas lo degradaban, empleándolo masivamente para su demagogia.

    Pero no son ellos los únicos culpables. Ha sido Fraga en Galicia y los del PPOE en Valencia y Baleares los que han creado el problema. Del que ahora quieren escapar, los bergantes, a base de promover el inglés al mismo nivel que los idiomas propios. Todos parecen unánimes en atacar al idioma común y a su cultura, cada uno a su manera.
    /I]

    Los idiomas regionales - Presente y pasado - Pío Moa

  7. #87
    T_Paz está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    21 may, 09
    Ubicación
    Santiago
    Mensajes
    28
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Imposición lingüística en Galicia

    Pío Moa -sin quererlo- ya dice lo que está ocurriendo cuando cita el ejemplo de Julián Marías :Los de Galicia bilingüe le han pillado manía al gallego porque los bloqueiros lo utilizan para construir una falsa nación.

    El problema de los liberales es que nunca terminan siendo consecuentes consigo mismos. Pío Moa da como posible que muchos quieran imponer el inglés por criterio de utilidad pero da como imposible que otros quieran imponer el lenguaje regional por un criterio de cohesión, aunque ese mismo criterio de adhesión sí que lo defiende para la lengua nacional. ¿cabe mayor contradicción?

    Y luego reparte culpas y lo hace mal. Mete al bloque (BIEN) pero sigue con Fraga (MAL) y se olvida de Galicia Bilingüe (MAL), porque coincide con esta última en su pseudopcional y personal postura.

    De las tres posturas, la razonable es la de Fraga. Dar gallego y castellano en la escuela. Y dar más gallego que castellano sin que este último sea marginal.

    La postura de enseñanza REALMENTE bilingüe y no aparentemente bilingüe que es lo que la mentirosa Galicia BILINGÜE promueve, es la de sentido común, que es lo que le falta al malo de don Pío.

    ¿Se imagina alguien un alumno diciendo que estudia en un colegio bilingüe alemán porque 35 horas a la semana las da en castellano y 5 en alemán? Es que estos de Galicia Cunilingüe, ay perdón quería decir BILINGÜE son de auténtica TRACA.

    Pero yo los conozco bien porque por mi edad -38- viví bien lo que es pillarle manía al gallego como castellano hablante en el colegio.

    Era de traca. A mí me pilló el gallego a mitad de la EGB posiblemente porque el colegio del opus donde estudié no estaba muy por la labor y debió resistirse hasta el final. Porque recuerdo que a mis hermanas menores sí se les daba asignatura de gallego en otros colegios, de lo cual deduzco que aguantaron hasta la fecha límite. Pero ese día llegó y la que se montó en el Colegio. Profesores, Padres, alumnos todos unidos en contra del gallego.

    Es más, hasta COU los 5 o 6 años de asignatura de gallego que estudié, eran en riguroso castellano y aún así menudo pollo que se montaba porque cada año fracasábamos con la asignatura de marras en la selectividad. Cuando nos tocó a nosotros examinarnos de la selectividad ¿a que no acertáis cuál fue mi nota más baja? Pues el gallego: Un cinco. Y Así año tras año y nos seguían dando la clase de gallego en castellano. Éramos un circo de cuidado

    Luego proseguí por la universidad pero me dediqué a las ciencias, en concreto a la ingeniería, y allí pues todas las clases eran en riguroso castellano excepto un cuatrimestre de química que era en gallego . Allí me pasé 6+1+1 años y terminé por el 1998 y volví por los territorios de mi primera infancia pero esta vez a trabajar: a Madrid.

    Y allí en mi primer día de trabajo en Valeo sistemas eléctricos en San Cristobal Industrial siempre recordaré que un compañero, al saber que era de Galicia, me peroró en contra de Fraga por lo del gallego en la escuela. Y ese día me dije, Huston tenemos un problema.
    Última edición por T_Paz; 22/01/2010 a las 23:24

  8. #88
    juanjulio está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    25 nov, 09
    Ubicación
    Galicia
    Mensajes
    36
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Imposición lingüística en Galicia

    El Gobierno de España sigue sin hacer política de Estado
    Por Antonio Robles

    El Gobierno de España sigue sin hacer política de Estado

  9. #89
    Avatar de Donoso
    Donoso está desconectado Technica Impendi Nationi
    Fecha de ingreso
    06 mar, 05
    Ubicación
    Bellatrix Castilla
    Mensajes
    5,184
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Imposición lingüística en Galicia

    Libros antiguos y de colección en IberLibro
    Efectivamente, creo que la posición del foro respecto al regionalismo ha quedado muy dañada y diluída en los ultimos meses debido a un exceso de manga ancha en este tema.

    Nuevas directrices saldrán pronto, para evitar que la página se convierta en una fuente de confusión y relativización del tema.
    Aquí corresponde hablar de aquella horrible y nunca bastante execrada y detestable libertad de la prensa, [...] la cual tienen algunos el atrevimiento de pedir y promover con gran clamoreo. Nos horrorizamos, Venerables Hermanos, al considerar cuánta extravagancia de doctrinas, o mejor, cuán estupenda monstruosidad de errores se difunden y siembran en todas partes por medio de innumerable muchedumbre de libros, opúsculos y escritos pequeños en verdad por razón del tamaño, pero grandes por su enormísima maldad, de los cuales vemos no sin muchas lágrimas que sale la maldición y que inunda toda la faz de la tierra.

    Encíclica Mirari Vos, Gregorio XVI


Página 5 de 5 PrimerPrimer 12345

LinkBacks (?)

  1. 01/07/2010, 11:17

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. II Republica asesina y criminal
    Por TerciodeSarmiento en el foro Historiografía y Bibliografía
    Respuestas: 49
    Último mensaje: 30/04/2021, 17:46
  2. Elogio del pudor
    Por Hyeronimus en el foro Religión
    Respuestas: 7
    Último mensaje: 10/05/2018, 07:03
  3. Apuntes Socieconómicos Hispanoamérica XVIII
    Por Ordóñez en el foro Hispanoamérica
    Respuestas: 4
    Último mensaje: 27/05/2011, 21:25
  4. Sancho III "el Mayor", un Rey pamplonés e hispano
    Por Lo ferrer en el foro Biografías
    Respuestas: 7
    Último mensaje: 11/01/2008, 22:33
  5. Spe Salvi
    Por Hyeronimus en el foro Religión
    Respuestas: 3
    Último mensaje: 04/12/2007, 11:40

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •