Luego nos acusarán a los tradicionalistas de querer volver al pasado.....No veo inconveniente en que del latín se pase al romance y encima coincidiendo, como " Espanya " en catalán o " Espanha " en portugués; los euskéricos siempre han hablado de España. Como " español " de " hispani " " hispani-ol ". Cuando se hable en latín se habla de Hispania y cuando en romance de España; no veo el problema.....En la Hispania Visigoda las Canarias no entraban. Además España o las Españas también se reafirma en el Ultramar. Nuestra Historia continuó, e igual que se usó el latín se desarrollaron los romances.
Marcadores