Búsqueda avanzada de temas en el foro

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 20 de 42

Tema: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

Vista híbrida

  1. #1
    Avatar de Lo ferrer
    Lo ferrer está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    04 mar, 05
    Ubicación
    Hispanistán
    Mensajes
    1,255
    Post Thanks / Like

    Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera junto a Kepa Junkera


    EFE - Miami - 30/10/2009 21:02

    Juanes cantó por primera vez en euskera, el idioma de sus antepasados, para el álbum "Kalea" del músico vasco Kepa Junkera y en el que colaboran otros reconocidos artistas latinoamericanos.

    "He hablado con mi madre esta mañana antes de venir aquí y hablábamos de mis abuelos. Mi abuelo por parte de padre se llamaba Abel Aristizabal, y mi tatarabuelo Lorenzo Aristizabal. De ahí me vienen mis orígenes vascos", dijo el cantautor colombiano durante la sesión de grabación en Miami.

    Juanes, quien grabó la canción "Aldapeko", añadió que en el departamento colombiano de Antioquia la mayoría de los apellidos son vascos.

    "Se dice que hace 300 años o más pudieron haber llegado los vascos a Colombia", afirmó.

    El intérprete de "A Dios le pido" se mostró muy dispuesto y concentrado en pronunciar bien el euskera durante las cerca de tres horas que duró el encuentro en los estudios del ingeniero y productor colombiano Andrés Saavedra, quien ha trabajado con Robert Avellanet, Tommy Torres, Alejandro Sanz, Inés Gaviria y Luis Fonsi.

    "Estoy muy contento de haber participado en el proyecto porque me parece muy interesante que, gracias al lado artístico del proyecto, podamos entrar en contacto otra vez. Cantar en otro idioma es raro, extraño, pero lo hemos logrado", expresó.

    Juanes es el último artista que Junkera, ganador del Grammy Latino en 2004 por su disco "K", graba para su nuevo trabajo discográfico en el que participan 82 artistas (entre músicos y cantantes) de unos 12 países.

    "Son canciones tradicionales del país vasco que siempre me han gustado y quería compartirlas con mucha gente", explicó el músico, considerado como el maestro de la trikitixa (acordeón diatónico vasco).

    Además de Juanes, otro colombiano que se unió al proyecto fue Jorge Villamizar (ex Bacilos), mientras que en Cuba, Junkera grabó a los cantantes Ele, Eme, Gerardo Alfonso, Mayito y Pablo Milanés.

    También grabó con los cantantes mexicanos Celso Duarte, Martha González, Miguel Inzunza y Ximena Sariñana. Además de Lila Downs quien grabó en Estados Unidos.

    En Argentina, el músico vasco contó con la participación de los intérpretes Pedro Aznar, Patricia Sosa, Georgina Hassan, León Gieco entre otros. Mientras que de Brasil las voces que se escucharán son Fabiana Cozza, Kadu Viana, Renato Bráz y Vander Lee.

    También se unieron las peruanas Susana Baca y Pamela Rodríguez, aparte de Nora Sarmoria y María Márquez de Uruguay y Venezuela, respectivamente.

    "Lo que estoy aprendiendo con este proyecto es que no hay mejor medicina que conocer a las personas en directo, hablar con ellas, y compartir, en este caso, la experiencia musical", destacó Junkera.

    Junkera, quien ha publicado 14 discos, observó que en los países latinoamericanos que visitó nunca tuvo la sensación que estaba ahí por primera vez.

    "Es curioso, pero siempre he notado lo mismo. Parecía que ya había estado allí y que esa canción ya la conocían. Está claro que la música es muy viajera y es pionera en el encuentro entre culturas", opinó el músico, quien describió como "increíble y emocionante" la riqueza cultural de América.

    "Kalea" (calle en euskera) saldrá al mercado el próximo 24 de noviembre y es parte de la trilogía sobre las canciones tradicionales vascas que se inició el año pasado con "Etxea", un disco que llegó al número 10 en listas de ventas y que ha vendido más de 25.000 copias hasta la fecha.

    Junkera informó de que el nuevo álbum contiene 24 canciones en un doble CD y se publicará en un formato de lujo que incluye un extenso libreto con textos, comentarios de cada canción y letras en euskera y castellano.



    Fuente: Pblico.es - Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera junto a Kepa Junkera
    "Donau abric a Espanya, la malmenada Espanya
    que ahir abrigava el món,
    i avui és com lo cedre que veu en la muntanya
    descoronar son front"

    A la Reina de Catalunya

  2. #2
    Avatar de Josean Figueroa
    Josean Figueroa está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    11 jun, 07
    Mensajes
    984
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    ¿Junkera es una "vas-kanización" Junquera?

  3. #3
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    No sé que es "vascanización", pero por lo que sé y por lo que he consultado en el nomenclator, el orotariko y el diccionario de la RALV, no es un término euskerico 'junkera'.
    Última edición por Escuela de Sara; 07/11/2009 a las 16:36

  4. #4
    Avatar de Josean Figueroa
    Josean Figueroa está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    11 jun, 07
    Mensajes
    984
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Cita Iniciado por Escuela de Sara Ver mensaje
    No sé que es "vascanización"....
    Me lo inventé en el momento para describir la estrategia de algunos vascos de forzar la K para alejarse del castellano.

  5. #5
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Me lo inventé en el momento para describir la estrategia de algunos vascos de forzar la K para alejarse del castellano.
    La elección de la K en la grafía unificada se realizó ante la dificultad de tener que elegir entre las distintas opciones que se habían manejado hasta aquel momento y se utilizó primero en el país vasco francés hacia el XIX, para generalizarse en la vasconia española algo más tarde. No tiene nada que ver con "alejarse del castellano", fue evolución natural de la lengua que luego la RALV sancionó e hizo oficial.

    Y por otra parte, cualquier persona puede adaptar su apellido a las normas ortográficas y grafía de otra lengua, los Borja>los Borgia, Haritchelar>Haritxelar, etc. Otro asunto es convertir Hernández>Hernandorena, pero adaptar la grafía es la cosa más común del mundo (y en todo el mundo).

    La única tendencia política que recuerdo que utiliza la K como símbolo es el anarquismo y el movimiento okupa, por lo demás en euskera es la grafía correcta.

  6. #6
    Avatar de Josean Figueroa
    Josean Figueroa está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    11 jun, 07
    Mensajes
    984
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Cita Iniciado por Escuela de Sara Ver mensaje
    La elección de la K...No tiene nada que ver con "alejarse del castellano"...
    Pues no lo creo...

  7. #7
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Pues no lo creo...
    Pues muy bien, como no eres filólogo ni euskaldún ¿basas tu opinión en ....? Los primeros en empezar a unificar la grafía fueron los vasco-franceses en el siglo XIX, pues con la perdida de peso del gascón y aparición del francés, se tuvo que decidir como escribir. El nacionalismo vasco como tal se suele considerar fundado por Sabino Arana, y hasta donde yo sé ni fue vasco-frances, ni vivió en aquellos años, pues de los primeros en adoptar en la vasconia española la grafía de los vascofranceses fueron los navarros (por otra parte también es lógico) con Campión y sus euskaros a la cabeza.

    ¿Diferenciar del castellano? si claro, habría sido mucho mejor dejar el modelo del castellano arcaizante que utilizábamos, o el gascón, o el francés, o el latinizante y abrazar el del castellano moderno. Si, hubiera tenido muchísimo sentido...ah no, que el castellano no tiene la misma fonética que el euskera.

  8. #8
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    No creo que Azcue pueda ser considerado "separatista" y este sacerdote, presidente de la Real Academia de la Lengua Vasca escribió tanto su gramática, como su gran diccionario trilingüe con la K. ¿Hay que dar más argumentos o seguiréis pensando que todo lo relacionado con el euskera está tocado por el nacionalismo vasco?

  9. #9
    Avatar de Villores
    Villores está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    03 dic, 05
    Mensajes
    940
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Cita Iniciado por Escuela de Sara Ver mensaje
    No creo que Azcue pueda ser considerado "separatista" y este sacerdote, presidente de la Real Academia de la Lengua Vasca escribió tanto su gramática, como su gran diccionario trilingüe con la K.
    El caso que se plantea está únicamente referido a la manipulación de los apellidos y nombres propios. El Pater Azcue precisamente no se cambió caprichosamente el apellido como Pedro Junquera (apellido este más o menos típicamente asturiano) para pretender parecer más "vasco".
    Última edición por Villores; 08/11/2009 a las 17:31

  10. #10
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Azcue escribía en euskera su apellido con K igualmente, considero el uso de la K un acierto desde el punto de vista funcional y lingüístico que intentar seguir las distintas tradiciones que pululaban hasta principios del XIX, y una elección que los sacerdotes de por aquel entonces tomaron sin ninguna vinculación política.

  11. #11
    Avatar de Villores
    Villores está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    03 dic, 05
    Mensajes
    940
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Cita Iniciado por Escuela de Sara Ver mensaje
    Azcue escribía en euskera su apellido con K igualmente, considero el uso de la K un acierto desde el punto de vista funcional y lingüístico que intentar seguir las distintas tradiciones que pululaban hasta principios del XIX, y una elección que los sacerdotes de por aquel entonces tomaron sin ninguna vinculación política.
    Podría ser, tendriamos que contrastar los origionales. Pongo en entredicho tu afirmación porque estoy harto y aburrido de ver textos clásicos en los que los apellidos y nombres propios están discreccionalmente "catalanizados" o "vasconizados". Al menos en el ámbito valenciano y catalán, que son los que más de cerca conozco, eso de la "catalanización" de los nombres y apellidos es una modilla recientísima, hecha en su mayoría por gente que no es ni piensa ni habla en esas lenguas. Por eso ofende a la inteligencia ver esos textos clásicos en los que se cambia el apellido y el nombre con que una persona fue bautizada y siempre firmaba libremente, política en la que se han empeñado estúpidamente las administraciones públicas estatales y autonómicas.

    No se quien estará en el Registro Civil de tu pueblo, pero te comentaré un caso que conozco en Cataluña. Se trata de una familia en la que el padre es de Badajoz y la madre de Tarragona. Bautizaron a su hija como Lourdes. Fueron al Registro Civil y aparte de estar todo solo exclusivamente en catalán el funcionario inscribió ese invento de "Lourda" (inexistente en el catalán, inventado para diferenciarlo de la forma castellana) y así consta en todas las comunicaciones públicas autonómicas y estatales que recibe la chica en cuestión. En su DNI consta Lourda/Lourdes, y porque peleó. Mientras tanto todo el mundo llama a la chica por su nombre verdadero, que es además el que ella quiere (y eso que ya es mayorcita y le han comido un poco el tarro con el nacionalismo). Que no me digan que en este sistema constitucional no hay voluntad de manipular los nombres propios con la excusa del muchas veces impuesto "hecho diferencial".

  12. #12
    Avatar de Josean Figueroa
    Josean Figueroa está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    11 jun, 07
    Mensajes
    984
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Cita Iniciado por Escuela de Sara Ver mensaje
    Pues muy bien, como no eres filólogo ni euskaldún ¿basas tu opinión en ....?
    En el comportamiento que observo. No veo como cambiar Junquera por Junkera no es ejemplo de lo que describo.

  13. #13
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    De la misma manera que un vasco adapta su apellido al francés, un vasco de apellidos asturianos (si es que no es su nombre artístico) puede adaptar su apellido al euskera. Pero el uso mayoritario de la K en euskera y la adaptación a la grafía euskérica de un apellido es algo totalmente distinto, con más de un siglo y media de diferencia.
    Última edición por Escuela de Sara; 07/11/2009 a las 21:26

  14. #14
    Avatar de Rodrigo
    Rodrigo está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    03 dic, 06
    Mensajes
    2,244
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Cita Iniciado por Escuela de Sara Ver mensaje
    ...ah no, que el castellano no tiene la misma fonética que el euskera.
    Sólo por curiosidad, ¿qué fonemas del vascuence no existen en castellano?

    Cita Iniciado por Escuela de Sara Ver mensaje
    De la misma manera que un vasco adapta su apellido al francés, un vasco de apellidos asturianos (si es que no es su nombre artístico) puede adaptar su apellido al euskera.
    Claro, es lo más normal del mundo. ¿Cómo va a saber pronunciar ese apellido un vascongado si no se escribe con k? Es impensable, es pedirle peras al olmo. ¡Un vascongado no sabe como se pronuncia un apellido castellano, hay que adaptarlo a la ortografía de la única lengua que saben hablar los vascongados!

  15. #15
    Avatar de Artaza
    Artaza está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    22 mar, 09
    Mensajes
    59
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Escuela de Sara, como bien has dicho, todo lo relacionado con el euskera (añado euskadi) está tocado por el nacionalismo vasco para todo aquel que desconoce esta lengua maravillosa y/ó no reside en territorio eusko-parlante.

    Esta es la conclusión que saco en el tiempo que llevo aquí.
    Perdón por el Copyroba que hice a tu frase, pero es la que mejor describe.

  16. #16
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Sólo por curiosidad, ¿qué fonemas del vascuence no existen en castellano?
    • Las silibantes tan características del euskera no están en castellano (mientras en el arcaico si había alguna) y ese fue uno de los puntos más problemáticos,
    • no tenemos en origen una diferencia entre la V y la B, ¿qué había que elegir?,
    • y en origen casi tampoco teníamos F, ¿había que tomarla o no?
    • nuestra H se pronuncia en tres de los cinco dialectos, ¿aceptarla o no? ¿si se aceptaba como en castellano y en francés (es decir, respetando la tradición literaria) o solo tomando como guía la fonética?
    • ¿ll o y? ¿o quizá ? hasta que vino mitxelena apenas nadie parecía haberse dado cuenta que LL en euskera era adierazkorra, e intermitente según dialecto, época y moda, ¿había que aceptarla o no? a fin de cuentas nosotros no diferenciamos la LL de la Y.
    • ¿ñ o gn? ¿el modelo tradicional gascón o la innovación castellana?
    • ¿y la Ç? ¿servía para nuestra silibante tan distinta a las lenguas latinas o era mejor dejarlo en una Z?
    • ¿g o j? ¿el modelo guipuzcoanista o el labortano? ¿había que aceptar como fonema el de la "jota"? ¿o solo "gue"? ¿y que se hace con los que no pronuncias como g o j sino otros fonemas?
    • Y no hablemos ya desde el punto de vista francés o el latinizante ¿ü, ph, th? debía ser la ph sustituta de la F y la th de nuestra característica z?


    Por eso finalmente se optó por un sistema relativamente simplista y que había reunido bastante consenso en el XIX, solo B, seis silibantes, H cuando se pronuncie y cuando la tradición lo marque, la G como en la mayoría de dialectos, nada de ph, th o parecidos, solo cinco vocales, nada de poner una sexta (ü), nada de acentos, etc. etc.
    Última edición por Escuela de Sara; 08/11/2009 a las 08:38

  17. #17
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Claro, es lo más normal del mundo. ¿Cómo va a saber pronunciar ese apellido un vascongado si no se escribe con k? Es impensable, es pedirle peras al olmo. ¡Un vascongado no sabe como se pronuncia un apellido castellano, hay que adaptarlo a la ortografía de la única lengua que saben hablar los vascongados!
    Por favor, no seamos más papistas que el papa, ¿un vasco adapta su apellido al francés o al castellano y un vasco de apellidos asturianos no puede adaptar el suyo al euskera? pero es que esto ocurre aquí y en la china, ¿pero que créeis que hicieron los vascos cuando se fueron a EEUU? ¿o los que se quedaron a vivir en Ternua? pues adaptaron sus apellidos con grafías francesa/castellana al inglés. Es algo común, lo hicieron los samis en finlando o los ainu en japón, los irlandeses en EEUU, etc.

    No tiene nada que ver con facilitar la pronunciación, es un fenómeno común y con distintas causas según el lugar. Tratándose de Kepa junkera no creo que sea vergüenza, es como adelantar uno de los apellidos, yo por ejemplo lo hice y era el euscaro, ¿intentaba euskaldunizarme? bastante euskaldún soy ya yo, pero uno puede tener razones personales profundas para tomar estas decisiones.

    ¿Pero el cambiar el orden de un apellido tiene que ver con la política? no, es una elección personal asentada sobre causas muy distintas según persona, doy fe de ello.

    Hace mucho escuché que aquí se obligaba a euskaldunizar los nombres y apellidos y casi me muero de la risa, que les digan eso a los del registro civil, que para adaptar un apellido (hasta la nueva ley, ahora es más rápido) al euskera casi era más fácil pedir que te lo quitaran y te pusieran otro. Y lo dice uno que tiene en su familia al menos tres maneras distintas de escribir el mismo apellido. ¿Adapté la grafía por motivos políticos? no! sino por tener el mismo que el resto de mis familiares, no algunos afrancesado, otros un "-coa" que no se sabe de donde había salido, etc.
    Última edición por Escuela de Sara; 08/11/2009 a las 09:03

  18. #18
    Avatar de DON COSME
    DON COSME está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    23 sep, 06
    Ubicación
    Canarias
    Mensajes
    2,657
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Cita Iniciado por Lo ferrer Ver mensaje
    Juanes cantó por primera vez en euskera, el idioma de sus antepasados, para el álbum "Kalea" del músico vasco Kepa Junkera y en el que colaboran otros reconocidos artistas latinoamericanos.
    Si Pedro Junquera es un músico vasco yo soy un minero filipino.

  19. #19
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Uhm...creo que es de Recalde, su madre creo que si es vasca pero creo que su padre asturiano. Pero creo, no lo sé :P

  20. #20
    Avatar de DON COSME
    DON COSME está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    23 sep, 06
    Ubicación
    Canarias
    Mensajes
    2,657
    Post Thanks / Like

    Respuesta: Juanes vuelve a sus raíces vascas y canta en euskera

    Cita Iniciado por Escuela de Sara Ver mensaje
    Uhm...creo que es de Recalde, su madre creo que si es vasca pero creo que su padre asturiano. Pero creo, no lo sé :P
    Entonces será vizcaíno. En ningún caso vasco.

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Los marranos: ¿víctimas o victimarios de España?
    Por Erasmus en el foro Historia y Antropología
    Respuestas: 203
    Último mensaje: 02/09/2024, 18:25
  2. Sobre Julius Evola
    Por Ordóñez en el foro Historiografía y Bibliografía
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 10/11/2018, 13:42
  3. Encíclica del Papa Benedicto XVI
    Por Ordóñez en el foro Política y Sociedad
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 09/02/2006, 19:46
  4. España Mozárabe
    Por Ordóñez en el foro Historiografía y Bibliografía
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 13/10/2005, 19:12

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •