De la misma manera que un vasco adapta su apellido al francés, un vasco de apellidos asturianos (si es que no es su nombre artístico) puede adaptar su apellido al euskera. Pero el uso mayoritario de la K en euskera y la adaptación a la grafía euskérica de un apellido es algo totalmente distinto, con más de un siglo y media de diferencia.
Marcadores